Musica UX16 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Musica UX16. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Musica UX16 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Musica UX16 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Musica UX16 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Musica UX16
- nom du fabricant et année de fabrication Musica UX16
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Musica UX16
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Musica UX16 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Musica UX16 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Musica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Musica UX16, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Musica UX16, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Musica UX16. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Manual de instrucciones[...]

  • Page 2

    SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over p[...]

  • Page 3

    PRECA UCIONES LEER DETENID AMENTE ANTES DE CONTINU AR * Guarde este manual en un lugar seguro par a su referencia futur a. AD VERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para e vitar así la posibilidad de lesiones gra ves o incluso peligr o de muerte debido a descar gas eléctricas, incendios u otras conting encias. Estas [...]

  • Page 4

    4 Bienvenido al UX16 Gracias por elegir el cable de interfaz USB-MIDI UX16 de Y amaha UX16. El UX16 es una interfaz MIDI que incluye la reproducción simultánea de hasta 16 canales. Conecte el UX16 a un ordenador que tenga un terminal USB y disfrute de las ventajas de la música digital. Lea detenidamente este manual de instrucciones para aprovech[...]

  • Page 5

    5 Características del UX16 ● Reproducción simultánea de 16 canales Compatible con el sistema de producción musical con un puerto MIDI OUT (salida MIDI) (16 canales) y un puerto MIDI IN (entrada MIDI) (16 canales). ● Sencilla conexión de cambio en funcionamiento. Con una conexión USB, puede conectar y desconectar el cable USB mientras est?[...]

  • Page 6

    6 Contenido del paquete El paquete UX16 contiene los siguientes artículos. Compruebe el contenido por si falta alguno. • Cable de interfaz USB-MIDI (unidad principal del UX16) • CD-ROM (CD híbrido W indows/Macintosh) Acerca del software que se incluye El CD-ROM incluido contiene el siguiente software (controlador): [Windows] • Controlador U[...]

  • Page 7

    7 Componentes y funciones 1 Indicador de USB Este indicador se iluminará cuando el cable USB esté conectado y el controlador del ordenador comience a funcionar . 2 Indicadores MIDI IN/OUT Estos indicadores se iluminarán cuando los mensajes de MIDI pasen a través del cable correspondiente. 3 Cable USB Conéctelo al terminal USB del ordenador o a[...]

  • Page 8

    8 Conexiones En esta sección se explica cómo utilizar el UX16 para conectar los dispositivos MIDI (generador de tonos, teclado, etc.) al ordenador. 1. Conexiones al ordenador Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o hub USB). No es necesario que apague el ordenador antes de hacerlo. 2. Conexiones a dispositivos MIDI Apague los dispos[...]

  • Page 9

    9 Instalación del controlador Para que funcione el UX16, necesita instalar correctamente el controlador en el ordenador. El controlador USB-MIDI es un software que transmite se ñ ales MIDI en una y otra direcci ó n entre el software de secuencia y el UX16 a trav é s de un cable USB. Si utiliza alg ú n sistema cuya versi ó n se encuentra entre[...]

  • Page 10

    10 Usuarios de W indows: ● Instalaci ó n del controlador en un sistema Windows98/Me Antes de continuar, anote el nombre de la unidad (D:, E:, Q:, etc.) de su unidad de CD-ROM. El nombre de la unidad aparece bajo el icono de CD-ROM de "Mi PC" (el directorio de ra í z de la unidad de CD-ROM ser á , por ejemplo, D:, E:, o Q:, etc.) 1[...]

  • Page 11

    11 5. Lleve el bot ó n de opci ó n a la izquierda de "Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda)". Haga clic en [Siguiente]. El sistema muestra una pantalla donde puede seleccionar una ubicaci ó n para instalar el controlador. 6. Marque la casilla "Unidad de CD-ROM" y qu í tele la marca a todos los dem ?[...]

  • Page 12

    12 8. Cuando se haya completado la instalaci ó n, aparecer á la siguiente pantalla. Haga clic en [Finalizar]. Algunos ordenadores pueden tardar unos 10 segundos en mostrar esta pantalla despu é s de que se complete la instalaci ó n. El controlador ha sido instalado. Siga con los ajustes de destino de la salida MIDI ( p á gina 14 ). NOT A Windo[...]

  • Page 13

    13 ● Instalaci ó n del controlador en un sistema Windows 2000/XP 1. Inicie el ordenador y utilice la cuenta "Administrador" para acceder a Windows 2000/XP . 2. Seleccione [Mi PC| Panel de control | Sistema | Hardware | Firmas de controladores | Comprobaci ó n de fi rma de archivos (opciones de fi rma del controlador)], marque el bot[...]

  • Page 14

    14 ● Selecci ó n del destino para la salida de la se ñ al MIDI Esta secci ó n explica c ó mo instalar el UX16 para su utilizaci ó n con el reproductor multimedia de Windows (incluido en Windows) u otro programa equivalente. Para m á s informaci ó n sobre la instalaci ó n de su software de secuencia, consulte el manual de instrucciones del[...]

  • Page 15

    15 1. ¿ Est á iluminado el indicador de USB? Si el controlador est á instalado correctamente, se iluminar á el indicador de USB . 2. ¿ Parpadea el indicador MIDI OUT? Utilice su software de secuencia o el reproductor de Windows Media para reproducir datos MIDI. Como alternativa, haga clic sobre [Send All Note On] (enviar todas las notas activa[...]

  • Page 16

    16 Usuarios de versiones entre Mac OS 8.6 y 9.2.2: En primer lugar, instale el OMS antes de instalar el controlador USB-MIDI. Asimismo, despu é s de instalar el controlador, necesitar á instalar OMS ( p á gina 18 ). ● Instalaci ó n del OMS 1. Inicie el ordenador . 2. Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido. El sistema muestra el ico[...]

  • Page 17

    17 4. La casilla "Install Location" (ubicaci ó n de instalaci ó n) muestra el destino de la instalaci ó n. Si desea cambiar el disco o la carpeta de destino, emplee el bot ó n [Switch Disk] (cambiar disco) y el men ú de di á logo para especi fi car el destino deseado. Esta casilla suele mostrar el disco de inicio como destino. 5. H[...]

  • Page 18

    18 ● Instalaci ó n de OMS 1. Inicie el ordenador . 2. Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o el hub USB). Aseg ú rese de que el UX16 est á activado y el indicador de USB est á iluminado . 3. Abra la carpeta "OMS Applications" (aplicaciones de OMS) de la carpeta "Opcode" instalada en el disco duro y haga dobl[...]

  • Page 19

    19 8. Aseg ú rese de que aparece "USB-MIDI 1" en el di á logo "OMS MIDI Device Setup" (instalaci ó n de dispositivo MIDI OMS) y ponga una marca en la casilla. Haga clic en [OK] (aceptar). 9. El sistema muestra un cuadro de di á logo que le permite guardar el ar chivo de instalaci ó n. Introduzca el nombre del archivo y haga[...]

  • Page 20

    20 Usuarios de Mac OS X: 1. Encienda el ordenador e inicie la sesi ó n utilizando una cuenta de usuario que cuente con derechos administrativos. Para comprobar si cuenta con derechos administrativos, compruebe el elemento "Usuarios (Cuentas)" en "Preferencias del sistema". 2. Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido. A[...]

  • Page 21

    21 6. En "Seleccionar un disco de destino" seleccione la ubicaci ó n en la que se instalar á el controlador . Haga clic en [Continuar]. La pantalla puede indicar "Esta instalaci ó n requiere 100MB de espacio en el disco" pero el spacio necesario real es el que se describe en los requisitos del sistema ( p á gina 26 ). 7. La [...]

  • Page 22

    22 1. V ersiones entre Mac OS 8.6 y 9.2.2: ¿ Est á iluminado el indicador de USB? Si el cable USB est á instalado correctamente, se iluminar á el indicador de USB . 2. ¿ Parpadea el indicador MIDI OUT? Utilice su software de secuencia para reproducir datos MIDI. Como alternativa, haga clic sobre [Send All Note On] en la pantalla MIDI Patch ( p[...]

  • Page 23

    23 Cambio de la configuración del controlador (pantalla MIDI Patch) Puede modificar la asignaci ó n de E/S del UX16 seg ú n sea necesario. ● Inicio de la pantalla MIDI Patch El m é todo de inicio y la pantalla MIDI Patch difieren ligeramente para los sistemas Windows y Macintosh. No obstante, el funcionamiento b á sico es el mismo. En la si[...]

  • Page 24

    24 ● Cambio del n ú mero de dispositivo Si utiliza varios UX16, puede cambiar el n ú mero de dispositivo. Haga clic sobre "Device Name" (Nombre de dispositivo). El sistema muestra la lista desplegable. Seleccione el dispositivo en el que desea cambiar la configuraci ó n. Si est á utilizando un ordenador Macintosh, el nombre del disp[...]

  • Page 25

    25 ● Salida THRU de se ñ ales MIDI (MIDI IN → MIDI OUT) Puede asignar la ruta de se ñ ales MIDI recibidas en el puerto de entrada del UX16 directamente al puerto de salida del UX16 (esto se llama salida THRU). Esta asignaci ó n de ruta es ú til cuando desea asignar se ñ ales MIDI de un teclado MIDI directamente a un generador de tonos. La [...]

  • Page 26

    26 Requisitos del sistema Los requisitos del sistema que se indican a continuaci ó n pueden variar en funci ó n del sistema operativo concreto que se utilice. [Windows] Sistema operativo: Windows98/Me/2000/XP Ordenador: PC IBM compatible con USB u ordenador compatible CPU: Pentium 166 MHz o superior Memoria: 32 MB o superior (se recomienda 64 MB [...]

  • Page 27

    27 Solución de problemas (dudas más frecuentes) ● No se puede instalar el controlador . • ¿ Est á conectado correctamente el cable USB? → Compruebe la conexi ó n del cable USB. ( p á gina 8 ) → Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. • [Windows] ¿ Est á habilitada la funci ó n USB en el ordenador? → Cuando conecte por pr[...]

  • Page 28

    28 ● El UX16 no funciona correctamente o no se oye nada. • ¿ Ha instalado el controlador? ( p á gina 9 ) • ¿ Est á n conectados correctamente el cable USB, los cables MIDI y los cables de audio? ( p á gina 8 ) • ¿ Est á n el ajuste de volumen del generador de tonos, el dispositivo reproductor y el programa de aplicaci ó n en el nive[...]

  • Page 29

    29 ● ¿ C ó mo puedo eliminar o reinstalar el controlador? [Windows Me/98] 1. Cuando el UX16 es reconocido correctamente, haga doble clic en "Sistema" en Panel de control para abrir la ventana del sistema. 2. Haga doble clic sobre la opci ó n "Administrador de dispositivos", seleccione "Y AMAHA USB MIDI Driver" (co[...]

  • Page 30

    30 (4) (Si est á utilizando Mac OS 10.1.5 o una versi ó n anterior) Realice los ajustes apropiados para que aparezca "Otro" al iniciar la sesi ó n. • En "Preferencias del sistema", inicie las opciones de "Ajuste". • Seleccione la pesta ñ a "V entana de acceso", y active la casilla "Mostrar "[...]

  • Page 31

    • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s ’ applique qu ’ aux produits distribu é s par Yamaha Canada Musique Lt é e. CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil num é rique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. (class B) FCC INFORMATIO[...]

  • Page 32

    For details of products, please contact your nearest Y amaha representative or the authorized distrib utor listed below . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distrib uteur le plus proche de vous figurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassu[...]

  • Page 33

    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2001 Yamaha Corporation Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/spanish/[...]