OBH Nordica Ligth Line manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation OBH Nordica Ligth Line. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel OBH Nordica Ligth Line ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation OBH Nordica Ligth Line décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation OBH Nordica Ligth Line devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif OBH Nordica Ligth Line
- nom du fabricant et année de fabrication OBH Nordica Ligth Line
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement OBH Nordica Ligth Line
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage OBH Nordica Ligth Line ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles OBH Nordica Ligth Line et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service OBH Nordica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées OBH Nordica Ligth Line, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif OBH Nordica Ligth Line, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation OBH Nordica Ligth Line. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T ype 6251 light line // electronic glass scale // Nice design // Capacity 150 kgs // Easy to read LCD display // Automatic switch o after use // W ellness LC D 150 kgs OFF li g el e N ic e Eas LCD L[...]

  • Page 2

    Brugsanvisning - dansk .......................... side 3 - 5 Bruksanvisning - sv enska ...................... sida 6 - 8 Bruksanvisning - norsk .......................... side 9 - 11 Kä yttöohjeet - suomi ............................... sivu 12 - 14 Instruction manual - english ................... page 15 - 17 2[...]

  • Page 3

    3 OBH Nordica P erson vægt Før brug F ø r personvægten tages i brug fø rste gang, bø r denne brugsanvisning læses grundigt igen- nem og derefter gemmes til senere brug. Man bø r være opmær ksom på, at al elektronik - og der med også en elektronisk vægt - er f ø lsom, og derfor kan f orskellige f orhold have indfl ydelse på vejningen[...]

  • Page 4

    4 Sådan an vendes vægten 1. Vægten placeres på et hårdt, plant underlag og nulstilles som beskrev et ov enfor . Akti- ver vægten v ed et let tryk på trædepladens midte. Når displa yet viser ”0.0” er vægten klar til brug. 2. Stil Dem op på vægten (placér f ø dder ne samme sted hv er gang), således at Deres vægt er ligeligt f orde[...]

  • Page 5

    5 6. Apparatet må ikk e anv endes, hvis det har været tabt på gulvet eller viser synlige tegn på beskadigelse. I sådanne tilfælde bø r apparatet indle veres til repar ation hos den forhand- ler , hv or det er kø bt. 7. Brug kun nye batterier i den korrekte stø rrelse. Brugte batter ier bø r altid fjernes, da de kan lække k emikalier , so[...]

  • Page 6

    6 OBH Nordica P erson våg Innan an vändning Innan personv ågen tas i bruk, bör br uks an vis ning en lä sas ige nom grund ligt och där ef ter sparas f ör framtida anv ändning. Eftersom vågen är elektronisk bör du v ara upp märk sam på att v å gens funk tion kan på ver kas av tem pe ra tur fö r änd r ing ar eller att man flyt tar p?[...]

  • Page 7

    7 Viktigt! F ör att uppnå korrekt resultat bör du f ölja dessa r iktlinjer: • Placera vågen på en plan, hård och torr yta. • Stå helt stilla. • Placera fötterna på samma ställe på vågen v arje gång du väger dig. • Se till att vikten är jämnt fördelad på båda benen och mellan tå och häl. Batteri När batteriet ska bytas[...]

  • Page 8

    8 Miljöhänsyn och kassering av batterier Vid byte a v batterier är det nödvändigt att tänka på miljön. Använda batterier f år aldrig slängas tillsammans med hushållsavf all. Förbrukade batterier mär kta med symbolen f ör avf allshanter ing ska slängas på auktoriserade insamlingsstationer . Samtidigt bör man sörja f ör att inte l[...]

  • Page 9

    9 OBH Nordica P erson vekt Før bruk F ø r personv ekten tas i bruk bø r br uksanvisningen leses g rundig og deretter spares til senere bruk. Ettersom vekten er elektronisk bø r du være oppmerksom på at vektens funksjon kan påvir- kes a v temperaturf orandringer eller at man fl ytter på vekten. Det beste er å ha v ekten i nor- mal romtempe[...]

  • Page 10

    10 Viktig! F or å oppnå korrekt resultat bø r disse retningslinjene fø lges: • Plasser vekten på et plant, hardt og tø r t underlag. • Stå helt stille under veiing. • Plasser f ø ttene på samme sted på vekten v ed hver v eiing. • F ordel kroppsvekten likt på begge ben og mellom tå og hæl. Batteri Når batteriet skal byttes vise[...]

  • Page 11

    11 Miljøhensyn og avle vering av batterier V ed bytting a v batterier bø r man tenke på miljø et. Brukte batter ier må aldri kastes sammen med husholdningsavf allet. Br ukte batterier merket med symbolet for a vfalls- håndtering skal avle veres på en spesiell miljø stasjon. Batteriene skal tas ut fø r ap- paratet a vlev eres. Pass også p?[...]

  • Page 12

    12 OBH Nordica -henkilö v aaka Ennen käyttöä Lue kä yttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säästä ne m yöhempää tar v etta varten. K oska tämä vaaka on elektroninen ja herkkä laite, saatta vat lämpötilan muutokset ja vaa´an siirtäminen toiseen paikkaan vaikuttaa sen toimintaan. Epätarkkuuksia voi ilmetä jos[...]

  • Page 13

    13 Näin käytät v aakaa 1. Sijoita vaaka k ov alle, tasaiselle alustalle ja nollaa se ohjeiden mukaan. Käynnistä v aaka painamalla ke vyesti astinle vyn keskustaa. K un näytössä on ”0.0”, on v aaka valmis kä ytettäv äksi. 2. Nouse vaa´alle (aseta jalat samalle k ohdalle jokaisella kerralla) siten, että painosi jakautuu tasaisesti mo[...]

  • Page 14

    14 6. Laitetta ei tule kä yttää jos se on pudonnut lattialle tai siinä on näkyviä vaurioita. T ällaisessa tapauksessa laite on toimitettav a huoltoon. 7. Kä ytä ainoastaan oikean kok oisia ja tuoreita paristoja. Käytetyt paristot on aina poistettav a, koska paristoista v oi vuotaa kemikaaleja, jotka vaurioitta vat laitetta. 8. Laite on ta[...]

  • Page 15

    15 OBH Nordica P ersonal scale Before use Bef ore you use the scale f or the fi rst time y ou should read the instr uctions carefully and sav e them f or future use. Since the scale is electronic you should be a ware that the function can be aff ected by changes in temperature or if y ou move the scale . The function can also be affected by other [...]

  • Page 16

    16 Important! T o achie ve a correct result y ou ought to follo w these guidelines: • Place the scale on an ev en, fl at and dry surface. • Place the feet on the same place on the scale e very time. • Divide your weight e venly betw een toe and heel. • Stand still. If the scale is ov erloaded the display will show ”Err”. Battery When t[...]

  • Page 17

    17 En vironmental considerations and disposal of batteries When substituting batteries it is essential to take the environment into consider ation. Used batteries must nev er be disposed of with domestic garbage. Batteries mar ked with the symbol indicating separate waste collection m ust be retur ned to one of the authorized collection points. Bat[...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    DK/LBØ/6251/0108 D / LBØ LBØ /62 /62 51/ 51/ 010 8[...]