OBH Nordica Silver Star manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation OBH Nordica Silver Star. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel OBH Nordica Silver Star ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation OBH Nordica Silver Star décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation OBH Nordica Silver Star devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif OBH Nordica Silver Star
- nom du fabricant et année de fabrication OBH Nordica Silver Star
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement OBH Nordica Silver Star
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage OBH Nordica Silver Star ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles OBH Nordica Silver Star et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service OBH Nordica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées OBH Nordica Silver Star, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif OBH Nordica Silver Star, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation OBH Nordica Silver Star. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W ellness T ype 6273/ 6276 /6277 /6285 art collection personal scale // 6 mm safety glass // Super slim design, 18 mm // Low battery and overload indicator // Max 150 kgs, 100 g increments // Instant on function // Large L CD 72 x 35 mm // LC D 6 150 6273_6276_6277_6285_AE_0408 Art collection.indd 1 2008-05-28 09:01:13[...]

  • Page 2

    Brugsanvisning - dansk ............................ side 3 - 4 Bruksanvisning - svenska ......................... sida 5 - 6 Bruksanvisning - norsk ............................ side 7 - 8 Käy ttöohjeet - suomi ................................ sivu 9 - 10 Instruction manual - english .................... page 11 - 12 Návod na použití – česk?[...]

  • Page 3

    OBH Nordica P erson vægt Før brug Fø r personvægten tages i brug fø rste gang, bør denne brugsan visning læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Man bø r være opmærksom på, at al elektronik - og der med også en elektronisk vægt - er fø lsom, og derfor kan f orskellige f orhold hav e indflydelse på vejningen, f.eks[...]

  • Page 4

    Rengøring og vedligeholdelse Vægten må aldrig neddyppes i vand eller placeres tæt v ed stær k varme. Overfladen kan tø rres af med en let fugtet sulfoklud og tø rres efter med en blø d, tø r klud eller kø kkenrulle. Anv end aldr ig stærke, ætsende skuremidler , der kan ridse vægtens kunststofdele. Rengøring og vedligeholdelse 1. Læs[...]

  • Page 5

    OBH Nordica P erson våg Innan an vändning Innan personvågen tas i bruk, bör bruksanvisningen läsas igenom g r undligt och därefter sparas f ör framtida anv ändning. Eftersom vågen är elektronisk bör du vara uppmärksam på att v ågens funktion kan påverkas av temperaturf örändringar eller att man flyttar på vågen. Det är därför[...]

  • Page 6

    Rengöring V ågen får inte doppas i vatten eller annan vätska eller placeras väldigt varmt. Ovansidan kan torkas av med en trasa fuktad med fönsterputs, torka sedan torr t. Anv änd aldrig starka repande rengöringsmedel vid rengöring. Säkerhetsan visningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan anv ändning och spar den för framtida br[...]

  • Page 7

    OBH Nordica P erson vekt Før bruk Les bruksanvisningen nø ye fø r br uk og ta v are på den til senere. V ekten er elektronisk og man må være oppmerksom på at v ektens funksjon kan på vir kes av temperaturf orandringer (for eksempel gulvvarme) eller at man flytter på den. Det er derfor best at man plasserer v ekten i nor mal romtemperatur [...]

  • Page 8

    Rengjøring V ekten må ikke dyppes i vann eller andre væsker eller plasseres på et varmt sted. V ekten kan tø r kes av med en fuktig klut og deretter med en tø rr klut. Br uk aldri sterke, ripende rengjø r ingsmidler som kan skade produktet. Sikkerhetsfor skrifter 1. Les gjennom br uksanvisningen f ø r bruk og spar den til senere br uk. 2. A[...]

  • Page 9

    9 OBH Nordica -henkilö vaaka Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen kä yttöönottoa ja säästä ne my öhempää tar vetta v ar ten. K oska tämä vaaka on elektroninen ja her kkä laite, saatta vat lämpötilan m uutokset ja vaa’an siirtäminen toiseen paikkaan vaikuttaa sen toimintaan. V aaka toimii parhaiten kun s[...]

  • Page 10

    Puhdistus Älä koskaan upota v aakaa v eteen tai muuhun nesteeseen tai sijoita sitä erityisen kuumaan tilaan. Pyyhi vaa’an pinta nihkeällä ikkunanpesuaineeseen kostutetulla liinalla ja pyyhi se kuiv aksi. Älä koskaan käytä puhdistukseen voimakkaita, sy övyttäviä hankausaineita. T urvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti enne[...]

  • Page 11

    OBH Nordica P ersonal scale Before use Before the personal scale is taken into use for the first time, please read this instr uction manual thoroughly and keep it f or future use. Please note that all electronic equipment are sensitive , including electronic scales. This means that v ar ious conditions ma y influence weighing, e.g. temperature sw[...]

  • Page 12

    Cleaning and maintenance The scale ma y not be immersed in water or placed near strong heat sources. The surface can be wiped clean using a cloth moistened with water and a mild detergent. Wipe dr y with a soft dr y cloth or paper towel. Nev er use strong, abrasive cleaners which ma y scratch the scale. En vironmental considerations and disposal of[...]

  • Page 13

    OBH Nordica Osobní váha Před použitím Prosíme, abyste si před prvním použitím osobní váhy pečlivě pročetli tyto instrukce a uschovali je k pozdějšímu nahlédnutí. Prosíme, abyste brali na vědomí, že všechno elektronické vybavení je citlivé, včetně elektronických vah. T o znamená, že vážení může ovlivnit několik[...]

  • Page 14

    Pokaždé mějte chodidla na stejném místě.  Ujistěte se, že vaše váha je rovnoměrně rozmístěna mezi vašimi chodidly a mezi patou  a špičkou jednotlivých chodidel. Baterie Na displeji se zobrazí ´Lo´, když je potřeba vyměnit baterii. Otevřete a odejměte víko krytu na baterie na spodku váhy . Baterii vyjměte sti[...]

  • Page 15

    W aga osobista OBH Nordica Przed użyciem Prosimy , aby przed pierwszym użyciem wagi osobistej dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i przechować je do późniejszego wglądu. Prosimy brać pod uwagę, że wszelkie wyposażenie elektroniczne jest delikatne, i to włącznie wag elektronicznych. Oznacza to, że na ważenie może mieć wpływ [...]

  • Page 16

    W AŻNE: W celu uzyskania jak najbardziej dokładnych wyników należy dotrzymywać następujące zasady: W agę umieścić na całkowicie równej, stabilnej i poziomej podłodze.  Nie poruszać się.  Za każdy razem stopy ustawiać w tym samym miejscu.  Upewnić się, czy ciężar ciała jest równomiernie rozmieszczony na stopy[...]

  • Page 17

    Dane techniczna OBH Nordica 6273, 6276, 6277, 6285 Bateria 1 CR2032 Min. 10 kg, maks. 150 kg ze skalą 100 g. Dokładność: + 1 % Ekstra duży podświetlony wyświetlacz LCD. Automatycznie wyłączy się po 10 sekundach. Urządzenie musi być zlikwidowane jako odpad elektroniczny . Z zastrzeżeniem ewentualnych zmian i ulepszeń. 17 6273_6276_6277[...]

  • Page 18

    OBH Nordica személymérleg Használat előtt Kérjük, a személymérleg első használata előtt olvassa el gyelmesen a jelen utasítást, és őrizze meg későbbi betekintés céljából! Kérjük, vegye gyelembe, hogy minden elektronikus készülék érzékeny , beleértve az elektronikus személymérleget is. Ez azt jelenti, hogy a súl[...]

  • Page 19

    FONTOS: T artsa be az alábbi utasításokat, hogy minél pontosabb eredményeket érjen el: A mérleget teljesen egyenes, szilárd és vízszintes padlóra helyezze!  Ne mozduljon!  Az Ön talpa mindig ugyanazon a helyen legyen!  Győződjön meg arról, hogy az Ön súlyát egyenletesen osztja-e el a két talpa között,  [...]

  • Page 20

    Műszaki adatok OBH Nordica 6273, 6276, 6277, 6285 1 CR2032 elem Min. 10 kg, max. 150 kg 100 g-os mérési beosztással. Pontosság: + 1 % Különösen nagy , hátsó megvilágítású LCD kijelző. 10 másodperc után automatikusan kikapcsol. A készülék elektronikus hulladékként semmisítendő meg. Módosítások és fejlesztések fenntartva.[...]

  • Page 21

    6273_6276_6277_6285_AE_0408 Art collection.indd 21 2008-05-28 09:01:16[...]

  • Page 22

    6273_6276_6277_6285_AE_0408 Art collection.indd 22 2008-05-28 09:01:16[...]

  • Page 23

    6273_6276_6277_6285_AE_0408 Art collection.indd 23 2008-05-28 09:01:16[...]

  • Page 24

    SE/AE/6273/6276/6277/6285/0408 6273_6276_6277_6285_AE_0408 Art collection.indd 24 2008-05-28 09:01:36[...]