Petra Electric KM 26.07 manuel d'utilisation

Aller à la page of 16

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Petra Electric KM 26.07. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Petra Electric KM 26.07 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Petra Electric KM 26.07 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Petra Electric KM 26.07 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Petra Electric KM 26.07
- nom du fabricant et année de fabrication Petra Electric KM 26.07
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Petra Electric KM 26.07
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Petra Electric KM 26.07 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Petra Electric KM 26.07 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Petra Electric en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Petra Electric KM 26.07, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Petra Electric KM 26.07, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Petra Electric KM 26.07. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KaffeeAutomat KM 26.07 D GB F I E NL Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing[...]

  • Page 2

    2 Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hin- weise für den Gebrauch, die Sicher- heit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgese- henen Zweck, gemäß dieser Ge- brauchsanweisung, verwendet we[...]

  • Page 3

    3 führen. Nachdem der Filter wieder eingeras- tet ist, den Schalter betätigen. Mit dem Aufleuchten der Kontrollleuchte beginnt der Brühvorgang. Nach Beendigung des Durchlaufes kann die Kanne entnommen werden. Der Tropfstopp verhindert, dass Restkaffee aus dem Filter tropft. In der Glaskanne wird der fertige Kaffee auf der Warmhalteplatte automat[...]

  • Page 4

    4 Universal-Schnell-Entkalker durgol ® express durgol ® express befreit alle Gegen- stände im Haushalt schnell und einfach von Kalk. Seine For- mel steht für eine effiziente und gleich- zeitig materialscho- nende, lebensmittel- sichere und um- weltverträgliche Ent- kalkung. durgol ® express ist im ausgewählten Fachhandel oder bei petra-elect[...]

  • Page 5

    5 GB Instructions for use Before Using Read the instructions carefully . They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appli- ance. Keep them in a safe place and trans- fer them to a future user. Only use the appliance for the pur- pose mentioned in these instructions. When using pay particular attention to the safety advi[...]

  • Page 6

    6 Cleaning and maintenance Disconnect the appliance from the socket and let the coffeemaker cool down. Never immerse the appliance in water. Use a damp cloth with washing-up liquid and rub dry after- wards. Do not use abrasive or scouring agents. The glass jug can be cleaned under running water or in a dishwasher. Descaling Like other hot water app[...]

  • Page 7

    7 Universal fast decalcifier durgol ® express durgol ® express is a fast decalcifier which frees all household items of lime quickly and simply. Its formula guarantees efficient yet gentle, food-safe and environmentally-friend- ly decalcification. durgol ® express is available at selected specialized retailers and from petra-electric in a bottle[...]

  • Page 8

    8 F Mode d’emploi Avant utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des indications impor- tantes pour l’utilisation, la sécurité et la maintenance de l’appareil. Veuillez le conserver soigneusement et, le cas échéant, le transmettre aux utilisateurs qui s’en serviront ultérieurement. L’appareil ne doit être utili[...]

  • Page 9

    9 retirée. L’arrêt d’égouttement empêche le café résiduel d’égoutter du filtre. Dans la verseuse en verre, le café est maintenu à la température désirée sur la plaque chauffante, jusqu'à ce que l'appareil ne soit arrêté. A remarquer que le café perd son arôme s’il est maintenu à tempéra- ture trop longtemps. Le [...]

  • Page 10

    10 I Istruzioni per l’uso Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni im- portanti per l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservarle accuratamente e even- tualmente passarle ad ulteriori utenti. L’apparecchio deve venire usato solo a scopi previsti da queste istruzioni. Usandolo [...]

  • Page 11

    11 L’apposito dispositivo anti-goccia impedisce il gocciolamento del caffè dal filtro. Il caffè nel bricco viene automatica- mente tenuto in caldo dall'apposita piastra, fino allo spegnimento dell’apparecchio. Occorre ricordare che, se tenuto in caldo per un periodo troppo prolun- gato, il caffè perde il proprio aroma. Le buste filtro u[...]

  • Page 12

    12 E Instrucciones de uso Antes de usar Lea estas instrucciones detallada- mente. Contienen importante infor- mación acerca del uso, seguridad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posi- ble usuario posterior. Usar el aparato solamente para la utilidad mencionada en estas instruc- ciones. Cuand[...]

  • Page 13

    13 goteo previene que el café restante gotee del filtro. En la jarra de cristal el café preàrado se mantiene automáticamente a la temperatura de servicio hasta que el aparato se apaga. Debe advertirse que, con largos peri- odos de calentamiento del café se pierde el aroma. Las bolsas de filtro, incluyendo al café molido constituyen una barra [...]

  • Page 14

    14 NL Gebruiksaanwijzing Voor ingebruikname Lees deze gebruiksaanwijzing aan- dachtig door. Hierin vindt u belan- grijke informatie met betrekking tot het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat ook eventuele vol- gende gebruikers de instructies kun- nen lezen. Gebruik het apparaat ui[...]

  • Page 15

    15 uitsteken en moet daarom van hand licht aangedrukt worden. Vul de vereiste hoeveelheid koffiemaalsel in de filter. Een gestreken meetlepel bevat ca. 6 gram. Per kopje wordt, navenant de persoonlijke smaak, met ca. 5 tot 7 gram middelfijn gemalen koffie gerekend. Indien de koffie te fijn gemalen is, kan het aflopen uit de fil- ter geblokkeerd wor[...]

  • Page 16

    4 petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 070628 - 6594 0025[...]