Petra Electric KM 34.07 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Petra Electric KM 34.07. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Petra Electric KM 34.07 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Petra Electric KM 34.07 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Petra Electric KM 34.07 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Petra Electric KM 34.07
- nom du fabricant et année de fabrication Petra Electric KM 34.07
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Petra Electric KM 34.07
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Petra Electric KM 34.07 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Petra Electric KM 34.07 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Petra Electric en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Petra Electric KM 34.07, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Petra Electric KM 34.07, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Petra Electric KM 34.07. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    240003 Petra Kaffee-Pad-Automat KM 34.00 242434 Petra Kaffee-Pad-Automat KM 34.07 English 4 Français 12 Deutsch 20 Italiano 29[...]

  • Page 2

    2 A 2 1 MAX 11 11 8 7 11 10 9 2 1 4 6 5 3 13 12 14 15 A[...]

  • Page 3

    3 2 1 1 11 11 11 C B A 7 C1-C2 B[...]

  • Page 4

    4 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pet ra p rodu ct. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. T h e a p p l i a n c e c a n b e u s e d b y c h i l d r en fr o m 8 y ea r s an d a b ov e a nd by pe r so ns wi t h a p[...]

  • Page 5

    5 EN Clea n th e cu p tr ay a nd t he d rip tray in • soapy water. Rinse the accessories under running water. • Thoroughly dry the accessories with a • clean, dry cloth. Deventilation (fig. A & B) The appl ianc e mu st b e de vent ilat ed b efor e firs t us e. D even tila tion is only req uire d fo r ne w appliances. Befo re y ou[...]

  • Page 6

    6 EN - If y ou u se t wo c offe e pa ds a t th e sa me time , fi rmly pre ss t he f irst cof fee pad into the rec ess of t he c offe e pa d ca sset te with the pap er e dge faci ng u pwar ds. Subs eque ntly , pu t th e se cond cof fee pad into the cof fee pad cass ette acc ordi ng t o the instructions above. Fill the wat er r eser voir (12 ) wi th [...]

  • Page 7

    7 EN If t he r equi red coff ee q uant ity is o btai ned, • pr e s s t h e s a me s ta r t /s t o p b u tt o n ( 2 / 3) a ga i n . The appl ianc e st ops maki ng c offe e. T he brewing time is programmed. To r esto re t he c offe e qu anti ty t o th e • fact ory sett ings , pr ess the on/o ff b utto n (1) to switch off the appliance. Keep[...]

  • Page 8

    8 EN Plac e th e wa ter rese rvoi r (1 2) i nto the • appliance. Inse rt t he c offe e pa d ca sset te ( 11) into the • appliance. Set the locking collar (7) to position ‘A'. • Plac e tw o la rge cups nex t to eac h ot her • onto the cup tray (14). Pres s th e on /off but ton (1) to s witc h on • the appliance. Keep [...]

  • Page 9

    9 EN If t he d esca ling ind icat or ( 6) f lash es, the • appl ianc e mu st b e de scal ed. It i s st ill possible to brew coffee. If t he d esca ling ind icat or ( 6) l ight s • cont inuo usly , th e de scal ing prog ram is running. The auto mati c de scal ing prog ram of t he appl ianc e is opt imis ed t o be use d fo r 12 5 ml of durg[...]

  • Page 10

    10 EN The coffee is too weak. • - Choose a stronger type of coffee. - Set a lower coffee quantity using the cup size selector. - Make sur e th at t he c offe e pa ds a re correctly placed in the coffee pad cassette. The coffee is too strong. • - Choose a weaker type of coffee. - Set a hi gher cof fee quan tity usi ng t he cup size selecto[...]

  • Page 11

    11 EN Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and • the extension cable. Make sur e th at t he m ains cab le d oes not • hang ove r th e ed ge o f a work top and cann ot b e ca ught acc iden tall y or tri pped over. Keep the mai ns c able awa y fr om h eat, oil • and sharp edges. Do n ot u se t he a ppli ance if the main s ca ble ?[...]

  • Page 12

    12 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Petr a. N ous souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Ce t a pp a re i l pe u t ê tr e u ti l is é p ar de s e n f a n ts 8 a n s o u pl u s e t de [...]

  • Page 13

    13 FR Rincez les accessoires sous l’eau courante. • Séch ez s oign euse ment les acc esso ires ave c • un chiffon propre et sec. Déventilation (fig. A & B) L'ap pare il d oit être pur gé a vant la prem ière util isat ion. La purg e es t un ique ment néc essa ire pour les appareils neufs. Av an t de p ro cé de r, n ou s s[...]

  • Page 14

    14 FR - Plac ez d es d oses de café asy métr ique s dans l'a ppar eil avec le côté pla t di rigé vers le bas. - Si v ous util isez deu x do ses de c afé à la fois , p ress ez f erme ment la prem ière dan s le renfoncement de la cassette avec le bord en papi er d irig é ve rs l e ha ut. Ensu ite, pla cez la s econ de d ose de c afé da[...]

  • Page 15

    15 FR Main tene z le bou ton débu t/fi n (2 /3) • enfo ncé pend ant 3 à 4 se cond es p our que l' in di ca te ur p rê t po ur l e br as sa ge ( 5) c li gn ot e en v er t. Le m od e de p ro gr am ma ti on e st a ct if . L'appareil commence à préparer le café. Si l a qu anti té r equi se d e ca fé e st o bten ue, • appu y[...]

  • Page 16

    16 FR - Atte ntio n à l'ea u ch aude et à la vap eur afin d'év iter les brû lure s. D e la vap eur chau de peut s'é chap per du d iffu seur de café pendant le processus. - Avan t de rin cer l'ap pare il, assu rez- vous que le r éser voir d'e au e st b ien en p lace dan s l'appareil. Rincez le réservoir d’eau [...]

  • Page 17

    17 FR Détartrage de l'appareil (fig. A - C) L'ap pare il d oit être dét artr é ré guli èrem ent. L'ap pare il d ispo se d 'un témo in d e dé tart rage auto mati que qui info rme l'ut ilis ateu r de la nécessité d'un détartrage. Remarque : Pet ra d écli ne t oute res pons abil ité pour tou t do mmag e oc ca[...]

  • Page 18

    18 FR L'in dica teur de nive au d 'eau cli gnot e ma is • le réservoir d'eau est plein. - Videz le réservoir d'eau. - S e c o u e z l e r é s e r v o i r d ' e a u v i d e p o u r v é r i f i e r la liberté de mouvement du flotteur. - Nettoyez ou détartrez le réservoir d'eau. La pompe émet des bruits sourd[...]

  • Page 19

    19 FR Débr anch ez i mméd iate ment la fich e sect eur de l a pr ise mura le. Si l 'app arei l es t plongé dans l'eau ou autre liquide, ne l'utilisez pas à nouveau. Sécurité électrique Av an t to ut e ut il is at io n, v ér if ie z qu e la t en si on • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signa[...]

  • Page 20

    20 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pe tra Prod ukt erwo rben . Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Da s G er ät kan n von Ki nd ern ab 8 Jah re n u nd vo n P ers on e[...]

  • Page 21

    21 DE Erster Gebrauch Vorbereitung Rein igen Sie die Kaf feep ad-K asse tte und • die Kassette für gemahlenen Kaffee in Seifenwasser. Rein igen Sie die Spe nder kass ette und den • Kaffeespenderfilter in Seifenwasser. Rein igen Sie den Was serb ehäl ter und den • Deckel des Wasserbehälters in Seifenwasser. Rein igen Sie das Tas se[...]

  • Page 22

    22 DE - Füll en S ie k eine bes chäd igte n Ka ffee pads , losen gemahlenen Kaffee oder Instant- Kaffee in die Kaffeepad-Kassette ein. Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Folg en S ie d en A nwei sung en u nten , um Kaffeepads in die Kaffeepad-Kassette einzusetzen: - Ve rw en de n Si e di [...]

  • Page 23

    23 DE Fall s Si e di e St art- /Sto pp-T aste (2/ 3) n icht drüc ken, bev or d er B rühz yklu s au toma tisc h stop pt, wird die max imal e Ka ffee meng e programmiert. Setzen Sie das Kaffeepad in die Kaffeepad- • Kassette (11) ein. Setzen Sie die Kaffeepad- Kass ette (11 ) in das Ger ät e in. Sieh e Abschnitt "Kaffee kochen mit Kaffee[...]

  • Page 24

    24 DE - Rein igen Sie die Kaf feep ad-K asse tte und die Kassette für gemahlenen Kaffee in Seifenwasser. - Rein igen Sie die Spe nder kass ette und den Einsatz in Seifenwasser. - Reinigen Sie den Wasserbehälter und den Deck el d es W asse rbeh älte rs i n Seifenwasser. - Rein igen Sie das Tas sent able tt u nd d as Tropftablett in Seifenwasser. [...]

  • Page 25

    25 DE Blinksignal Wasserhärtebereich Wasserhärte (°dH) ● ● ● 1 (weich) 0 - 7 ●● ●● ●● 2 (mittel) 7 - 14 ●●● ●●● ●●● 3 (hart) 14 - 21 ●●●● ●●●● ●●●● 4 (sehr hart) über 21 Drüc ken Sie auf die Ein- /Aus -Tas te ( 1), • um das Gerät auszuschalten. Halten Sie 3 - 4 Sekunden lang die[...]

  • Page 26

    26 DE Füll en S ie d en l eere n Wa sser behä lter (12 ) • mit Fris chwa sser (1 l). Die Brühbereitschaftsanzeige (5) blinkt grün. Dr üc ke n Si e au f di e St ar t- /S to pp -T as te ( 2/ 3) , • um den zweiten Spülzyklus zu starten. Na ch c a. 2 M in ut en i st d er z we it e Sp ül zy kl us • abge schl osse n. D er E ntka lku[...]

  • Page 27

    27 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Lese n Si e da s Ha ndbu ch v or d em G ebra uch • gena u du rch. Bew ahre n Si e da s Ha ndbu ch zur künftigen Bezugnahme auf. Verw ende n Si e da s Ge rät und sein Zub ehör • nur für den Zwec k, f ür d en e s ko nstr uier t wurd e. V erwe nden Sie das Ger ät u nd s ein Zubehör ni[...]

  • Page 28

    28 DE Stel len Sie das Gerä t ni cht auf heiß e • Ober fläc hen oder in die Nähe von off enen Flammen. Stel len Sie sich er, dass das Ger ät n icht mit • entzündlichem Material in Berührung kommt. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. • Gehe n Si e vo rsic htig mit hei ßem Wass er • und Damp f um , um Ver bren nu[...]

  • Page 29

    29 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pet ra. Il n ostr o scop o è quel lo d i fo rnir e pr odot ti d i qu alit à con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire. L' app ar ecc hio p uò ess er e u til iz zat o da ba [...]

  • Page 30

    30 IT Primo utilizzo Preparazione Puli re i l po rtac iald e e il c onte nito re d el • caffè macinato in acqua e sapone. Lava re i l co nten itor e e il f iltr o de l • dispensatore di caffè in acqua e sapone. Puli re i l se rbat oio dell 'acq ua e il rela tivo • coperchio in acqua e sapone. Puli re l a gr igli a po ggia tazz[...]

  • Page 31

    31 IT - Non inse rire nel por taci alde cia lde dann eggi ate, caf fè m acin ato o ca ffè solubile sfusi. Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - Per inse rire le cial de n el p orta cial de, segu ire le istruzioni riportate sotto: - Util izza re i l la to c ontr asse gnat o '1 ' su l port acia lde pe[...]

  • Page 32

    32 IT Nota: La moda lità di prog ramm azio ne è att iva per circ a 30 sec ondi dop o av er p remu to i l puls ante di avvi o/ar rest o (2 ) o per circ a 60 s econ di d opo aver pre muto il puls ante di avvi o/ar rest o (3 ). S e no n vi ene prem uto il puls ante di avvi o/ar rest o (2 /3) prim a ch e il cicl o di inf usio ne s i ar rest i au toma[...]

  • Page 33

    33 IT Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - Per puli re l 'app arec chio e l e va rie part i ch e lo c ompo ngon o, n on u tili zzar e de terg enti aggressivi o abrasivi. Co nt ro ll ar e l' ap pa re cc hi o a inte rval li re go la ri , • verificando che non sia danneggiato. Puli re l 'est e[...]

  • Page 34

    34 IT Impostazione dell'intervallo di durezza dell'acqua (fig. A) L'ap pare cchi o pu ò es sere imp osta to p er d iver si valo ri d i du rezz a de ll'a cqua . L' impo staz ione di fabb rica per la dure zza dell 'acq ua è 4. Per info rmaz ioni sul l'in terv allo di dure zza dell 'acq ua n ella pro pria zon [...]

  • Page 35

    35 IT Coll ocar e il ser bato io d ell' acqu a (1 2) • nell'apparecchio. Inse rire il port acia lde (11) vuo to • nell'apparecchio. Rego lare il disc o di blo ccag gio (7) in • posizione 'A'. Coll ocar e un con teni tore vuo to ( alme no • 1,2 l) sotto il dispensatore di caffè (8). Premere il pulsante d[...]

  • Page 36

    36 IT - Rimu over e il ser bato io d ell' acqu a dall 'app arec chio sol o pe r br evi peri odi, per riempirlo o per la pulizia. La quantità di caffè si è ridotta. • - Rego lare il disc o di blo ccag gio (7) il p iù vici no p ossi bile all a po sizi one 'A' (ved ere freccia in fig. C). - Pulire il portacialde. - Decalci[...]

  • Page 37

    37 IT Per scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione • elet tric a, n on t irar e ma i il cav o di alimentazione. Se l 'app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • di eseguire operazioni di montaggio o smon tagg io e pri ma d i ef fett uare int erve nti di p ul iz ia e m an ut en zi on e, s co ll eg ar e se mp re la spina dalla[...]

  • Page 38

    38[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    9 © Petra 2013 01/13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de[...]