Petra Electric WK 42.00 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Petra Electric WK 42.00. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Petra Electric WK 42.00 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Petra Electric WK 42.00 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Petra Electric WK 42.00 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Petra Electric WK 42.00
- nom du fabricant et année de fabrication Petra Electric WK 42.00
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Petra Electric WK 42.00
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Petra Electric WK 42.00 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Petra Electric WK 42.00 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Petra Electric en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Petra Electric WK 42.00, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Petra Electric WK 42.00, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Petra Electric WK 42.00. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cordless W asserKocher WK 42 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d’emploi F Istruzioni per l’uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL WK4_100329_WK4_100329 07.05.10 09:41 Seite 1[...]

  • Page 2

    2 Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hin- weise für den Gebrauch, die Sicher- heit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät dar f n ur für de n v org ese - hen en Zwe ck, gemäß dieser Ge- b r a u c h s a nw ei [...]

  • Page 3

    gegenüber dem Endkunden eine 24- monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den En dkunde n und gilt i m Ge- bie t d er Bun des rep ubl ik Deu tsc hla nd. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kun- dendienst geltend zu machen. Von der Garantie ausgeschlo[...]

  • Page 4

    4 ten abg egeben werden . Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn- zeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie- derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei- trag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindever- waltung die zuständige Entsorgungsstelle. ?[...]

  • Page 5

    5 from heat and oil. ● Only use an extension cord in per- fect condition. ● O n ly u se t he k et tl e w it h th e co rr es p o n - ding base. ● Do not pull out the plug by the cord or touch it with wet hands. ● If the following happens, do not use the kettle and unplug it imme- diately: - the kettle or cord is damaged - the appliance leaks[...]

  • Page 6

    6 Automatic boilstop As soon as the water boils the auto- matic boilstop will interrupt the hea- ting process. The control lamp goes out. In case the kettle is filled with little water, the time until the automa- tic boilstop works will be prolonged. If you want to boil hot water again the appliance can be switched on again. If only warm water is d[...]

  • Page 7

    7 be protected by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the distribution board. If in doubt - consult a qualified electrician. 4. Never use the plug without closing the fuse cover. The appliance complies with the European directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2005/32/EC. At the end of its lifetime this product must not be dispo- sed of t[...]

  • Page 8

    8 Avant utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des conseils importants p o u r l ’ u t il is at io n , l a s é c u r i t é e t l ’ e n t r e t i e n de l’appareil. Bien conserver la notice et le cas échéant la remettre à tout utilisateur. Utiliser l’appareil uniquement confor- mément à la notice. Cet ap pareil[...]

  • Page 9

    Débrancher l'appareil et le faire refroidir avant le détartrage. Remplir avec 1 à 2 tasses de durgol ® express et laisser l'appareil, jusqu'à ce que la couche calcaire soit élim- inée. Ensuite, remplir l'appareil jusqu'au bord du calcaire au niveau de la paroi, avec de l'eau de robinet froide et laisser pauser. [...]

  • Page 10

    10 Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e manutenzione dell’apparecchio. Conservare dette istruzioni accurata- mente e eventualmente passarle ad altri utenti. L’apparecchio deve veni- re usato solo per funzioni previste da queste istruzioni. L’appa recchi o è[...]

  • Page 11

    te dal produttore, da un suo servizio d’assistenza o da una persona ana- logamente qualificat a per evitare pericoli. L’appa recchi o è co nforme alle d iretti ve eur opee 2006/9 5/CE, 2004/1 08/CE e 2005 /32/CE . Questo prodotto, quando non è più usabile, non deve veni- re gettato nei rifiuti casalinghi ma portato in un punto di rac- colta [...]

  • Page 12

    12 Antes de usar Lea estas instrucciones detalladamen- te. Contienen importante información para el uso, seguridad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posible usuario posterior. Use el aparato solamente para el propósito mencionado en estas instrucciones. Este a parato se ha conce bido p ara[...]

  • Page 13

    13 Control automático de ebullición Tan pronto como el agua se pone a hervir, el control automático de ebullición interrumpe el proceso de calentamiento. La lámpara de control se apaga. En caso de que se le afiada un poco de agua al hervidor, el tiempo de actuación del control automático de ebullición se prolongará. Si quiere hervir el agu[...]

  • Page 14

    14 Voor ingebruikname In deze gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke informatie met betrekking tot het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing daarom aan- da ch ti g d oo r. Be wa ar d e g eb ru ik s aa n - wi jz in g zorgvuldig, zodat ebentuele volgende gebruikers erover kunnen beschikken. Het apparaat [...]

  • Page 15

    15 onderzijde van de voet wikkelen. Zo rg e rv oo r da t he t el ek tr ic it eit ssno er niet tegen de hete kan aan ligt. Steek de stekker in een geaarde contactdoos. Vul de kan maximaal tot aan het streepje mat water. Bij apparaten zonder aanduiding voor het waterpeil bevindt zich het streepje dat de maximale hoeveel- heid water aangeeft, in de ka[...]

  • Page 16

    petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 100329 -10 3790 0383 Het app ara at vol doet aa n d e Eur opes e r ich tli jnen 200 6/95 /EG , 2 004 /108 /EG en 200 5/32 /EG . D i t pr od u ct ma g n a af l oo p v an z i j n l e ve ns d uu r n ie t m et he t n or - m a l e h u is [...]