Philips LivingColors Conic Clear manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips LivingColors Conic Clear. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips LivingColors Conic Clear ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips LivingColors Conic Clear décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips LivingColors Conic Clear devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips LivingColors Conic Clear
- nom du fabricant et année de fabrication Philips LivingColors Conic Clear
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips LivingColors Conic Clear
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips LivingColors Conic Clear ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips LivingColors Conic Clear et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips LivingColors Conic Clear, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips LivingColors Conic Clear, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips LivingColors Conic Clear. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Living Colors Generation2 Led Lamp 69166/**/**[...]

  • Page 2

    2 Content EN ............. 17 FR .............. 20 DE ............. 23 NL ............. 27 NO ........... 30 D A ............. 34 SV .............. 37 FI................ 40 ES .............. 43 PT .............. 47 IT ............... 50 EL .............. 54 TR ............. 58 PL .............. 62 CS ............. 66 SK .............. 69 HU .......[...]

  • Page 3

    3 AA A A AA AAA A A A A AA A AA[...]

  • Page 4

    4 Remote Control EN Light Selection Off/On Colour selection Saturation Up Saturation Down Dim Up Dim Down Scene Buttons T élécommande FR Sélection lampe Off/On Sélection couleur Saturation+ / Saturation- Luminosité+ Luminosité- (gradation) Boutons d’ambiance Fernbedien ung Lichtauswahl Ein/ Aus Farbauswahl Sättigung erhöhen[...]

  • Page 5

    5 Afstandsbediening NL Scèneknoppen Lichtselectie Uit / Aan Kleurselectie Minder wit Meer wit Hoger e lichtintensiteit Lager e lichtintensiteit Fjernkontr oll NO V alg av lys Av/på V alg av farge Mer metning Min- dre metning Sterker e dimming Svaker e dimming Sceneknapper 5 Fjernbetjening D A V alg af pære Fra/Til Farvevalg Mætning op Mætning [...]

  • Page 6

    6 Fjärrk ontroll SV Belysningsalternativ Av / P å Färgalternativ Mer färgmättnad Mindre färgmättnad Dimma upp Dimma ned Knappar för belysningseffekt Mando a distancia Selección de luz Encendido / apagado Selección de color Aumento de saturación Disminución de saturación Aumento de intensidad Disminución de intensidad Botones para crea[...]

  • Page 7

    7 T elecomando IT Selezione luce Off/On Selezione colore Aumento/ diminuzione saturazione Aumento/ diminuzione intensità luminosa Pulsanti combina- zioni luminose T elecomando PT Botões de efeitos de luz Selecção de luz Desligar/ Ligar Selecção de cor Aumentar a saturação Diminuir a saturação Aumentar a intensidade da luz Diminuir a inten[...]

  • Page 8

    8 Uzaktan kumanda TR Işık seçimi Kapalı / Açık Renk seçimi Doygunluk artırma Doygunluk azaltma Işık açma Işık kısma Sahne düğmeleri Pilot zdalnego ster owania PL Wybór światła Wył. / Wł. Wybór k oloru Zwiększenie nasycenia Zmniejszenie nasycenia Jaśniejsze światło Ciemniejsze światło Przyciski efektów Dálko vý ovlada?[...]

  • Page 9

    9 Diaľko vé ovládanie SK Tlačidlá scény Výber svetla Vyp./Zap . Výber farby Zvýšenie sýtosti/ Zníženie sýtosti Zosilnenie Stlmenie Távvezérlő HU Fénybeállítás-választó gombok Fényválasztó Off / On (ki/be) Színválasztó T elítettség növelése T elítettség csökkentése Fényintenzitás növelése Fényintenzitás cs?[...]

  • Page 10

    10 Kaugjuhtimispult Пульт ДУ Выбор лампы Вык / Вкл Выбор цвета Насыщенность вкл./ насыщенность выкл. Затемнение вкл. / затемнение выкл. Кнопки переключения режима ET R U V alguse valik Väljas / sees Värvi valik Küllastatust juurde /[...]

  • Page 11

    11 Пульт дистанційного керування Вибір світла Увімк./вимк. Вибір кольору Збільшення/ зменшення насичення Збільшення/ зменшення яскравості Кнопки ефекту освітлення UK Қашықтан басқар у құралы [...]

  • Page 12

    12 Daljinski upravljalnik SL Izbira svetlobe Vklop/izklop Izbira barve V eč nasičenosti /manj nasičenosti Bolj zatemnjeno /manj zatemnjeno Gumbi za prizore Далечински управ увач Избор на светилка Исклучување / Вклучување Избор на боја Зголемување / намалување [...]

  • Page 13

    13 Daljinski upravljač Odabir svjetla Isključeno / Uključeno Odabir boje Pov ećanje / smanjenje zasićenosti Pov ećanje / smanjenje prigušenja Gumbi za odabir scene HR Daljinski upravljač Izbor svetla Isključeno/uključeno Izbor boje Pov ećavanje/ smanjivanje zasićenosti Pov ećavanje/ smanjivanje zatamnjenosti Dugmad za izbor scene SR AR[...]

  • Page 14

    14 5sec 60min ON ± 4sec 2[...]

  • Page 15

    15 + + + 2 3 + 1 - - 3.1 3.3 ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 10sec ± 10sec[...]

  • Page 16

    16 3.3 ± 10sec 2 1 2 1 3 4 1 3.4[...]

  • Page 17

    17 EN Instruction for Use LivingColors Instructions for Use Thank you for buying Philips LivingColors! LivingColors has been especially designed to create your own ambience at home thr ough coloured light. When using LivingColors for the rst time, please read these instructions car efully and sav e them for future r eference. By following our gu[...]

  • Page 18

    18 T o add a Philips LivingColors lamp to the r emote control, bring the remote close to the lamp , then press and hold the "I" button. The lamp will ash 3 times. Hold the "I" button until you hear a beep from the r emote; the lamp will shortly ash in green. It is now connected to the remote control and will turn to its la[...]

  • Page 19

    19 still not working, tr y replacing the batteries. o Link the remote to the LivingColors by f ollowing the procedur e described in section 3.1 of this manual. • Buttons are ashing after I ha ve used the r emote control o This means that the batteries in the remote control ar e (almost) empty and need to be replaced. • I cannot start the aut[...]

  • Page 20

    20 FR Instructions d’utilisation de LivingColors Operating channels:channel 11, 15, 20 or 25 Envir onmental specication: Instructions d'utilisation de LivingColors Merci d'a voir acheté le LivingColors Philips. LivingColors a été spécialement conçu pour vous permettre de cr éer , chez vous, une ambiance de lumière color ée . [...]

  • Page 21

    21 pour indiquer que l'ambiance est sélectionnée ; LivingColors applique alors v os réglages d'éclairage. V ous pouvez mémoriser jusqu'a 3 ambiances (une par bouton d'ambiance). Appuyez briè vement sur « 0 » (arrêt) pour éteindre LivingColors. LivingColors gardera en mémoire le dernier r églage sélectionné pour la [...]

  • Page 22

    22 Une fois que vous a vez connecté une ou plusieurs lampes à votr e LivingColors de Philips, vous pouv ez contrôler toutes les lampes ensemble ou séparément. Pour contr ôler une seule lampe, vous dev ez la sélectionner (notez que pour les LivingColors double éclairage blanc/couleurs, les couleurs et le blanc doivent êtr e sélectionnés s[...]

  • Page 23

    23 DE Bedienungsanleitung description du produit ont été modi ées, ray ées, effacées ou rendues illisibles ; • l'appareil a été endommagé, n'a pas été correctement connecté ou a été utilisé de manière abusiv e ; • un défaut non inhérent à LivingColors a été causé dans des circonstances extr êmes (éclairage, i[...]

  • Page 24

    24 - Stellen Sie LivingColors auf eine gerade und stabile Fläche. - Richten Sie LivingColors zur W and aus (optimale Entfernung beträgt 50 cm), und stecken Sie den Anschlusssteck er in die Leuchte und den Netzstecker in die W andsteckdose . 2. Erzeug en Sie Ihr eigenes Ambiente: - Berühren Sie die ge wünschte Farbe auf dem Farbrad, und bew egen[...]

  • Page 25

    25 Sie die Fernbedienung dicht an die Leuchte, drücken Sie auf "0", und halten Sie die T aste gedrückt. Die Leuchte leuchtet dreimal auf. Halten Sie die "0"-T aste so lange gedrückt, bis die Fernbedienung einen Signalton ausgibt. Die Leuchte wird langsam heruntergedimmt. 2 . Sie können der Fernbedien ung auch Philips Livi[...]

  • Page 26

    26 Die LivingColors reagiert nicht auf die Fernbedienung. o Überprüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung. Sie sollten richtig eingelegt ("+" und "-") und geladen sein. W enn die Fernbedienung noch immer nicht funktioniert, ersetzen Sie die Batterien. o V erbinden Sie die Fernbedien ung mit der LivingColors, indem Sie die [...]

  • Page 27

    27 NL Gebruiksaanwijzing LivingColors Stecker – T echnische Daten: Netzteil Modell: EADP-10EB C (Europäischer T yp) EADP-10EB D (UK-T yp + Singapur) EADP-10EB E (Australischer T yp) Eingangsleistung: 110 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz Ausgangsleistung: 18,5 V 0,83 A Stromv erbrauch der Leuchte: bis zu 15,4 W Fernbedienung: Batterien:3 Philips Po werlife [...]

  • Page 28

    28 een speciek e snelheid voor de automatische kleurenloop instellen. U kunt vervolgens doorgaan met het naar eigen wens aanpassen van de v erlichting. Als u wilt terugker en naar een opgeslagen scène, hoeft u alleen maar op de scèneknop te drukken waaronder de desbetr effende instelling is opgeslagen. De scèneknop licht k or t op om aan te g[...]

  • Page 29

    29 toegev oegd, kunt u de instellingen van de oorspronk elijke afstandsbediening k opiëren en met de extra afstandsbediening direct dezelfde lampen bedienen. Om een afstandsbediening te kopiër en, herhaalt u de stappen bij punt b. Zodra u een of meerder e lampen aan uw Philips LivingColors-afstandsbediening hebt gekoppeld, kunt u deze lampen zowe[...]

  • Page 30

    30 de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het product. De Philips-garantie komt te v er vallen indien: • er iets gewijzigd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt is op het aankoopbe wijs; • het apparaat niet functioneert als gevolg van schade, onjuiste aansluiting of misbruik; • een defect is ontstaan als gev o[...]

  • Page 31

    31 2. Skap din egen stemning v ed å gjøre følgende: - Berør e ønsket farge på fargehjulet. Du kan bev ege ngeren over fargehjulet f or å njustere fargen. - Endre fargemetningen (legge mer hvitt til den gjeldende fargen). T r ykk på knappen for mer metning hvis du vil ha en dypere farge, eller på knappen for mindr e metning hvis du vi[...]

  • Page 32

    32 Hvis du vil koble et LivingWhites-pr odukt fra fjernkontr ollen, må du hold fjernk ontrollen tett inntil produktet og der etter tr ykke på og holde nede 0-knappen. Lampen blink er tre ganger . Hold nede 0-knappen til du hører en pipel yd fra fjernkontr ollen. Lampen slås nå sakte a v . 3 . Du kan også koble fjernk ontrollen til en annen[...]

  • Page 33

    33 er slått på med en timer , viser enheten deg den sist brukte innstillingen (modus for statisk farge eller automatisk fargeendring). Påse at den sist brukte innstillingen ikke er "a v". • Jeg kan ikk e koble til  ere lamper på LivingColors-fjernkontr ollen o K ontroller at produktet du pr øver å k oble til, har en SmartLink-l[...]

  • Page 34

    34 D A LivingColors Brugsvejledning LivingColors Brugsvejledning T ak, fordi du har k øbt Philips LivingColors! LivingColors er designet, så du kan skabe din helt egen særlige atmosfære derhjemme med farvet lys. Når du bruger LivingColors første gang, bør du læse denne vejledning omh yggeligt og gemme den til senere brug. V ed at følge dis[...]

  • Page 35

    35 du ønsker at tilslutte. Alle produkter med et SmartLink-logo kan tilsluttes til fjernbetjeningen. Hvis du vil tilføje en Philips LivingColors-lampe til en fjernbetjening, skal du holde den tæt på lampen og derefter holde knappen "I" nede. Lampen blinker tr e gange. Hold "I"-knappen nede, indtil du hører et bip fra fjernb[...]

  • Page 36

    36 Batterierne skal placeres k orrekt (+ og -) og være opladede. Hvis fjernbetjeningen stadig ikk e virker , skal du prø ve at udskifte batterierne. o Tilslut fjernbetjeningen til LivingColors-enheden ved at følge pr oceduren, der er beskrevet i afsnit 3.1 i denne vejledning. • Knapperne blink er , efter at jeg har brugt fjernbetjeningen o Det[...]

  • Page 37

    37 Fjernbetjening: Batterier : 3 x Philips P owerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V . T rådløs specikation: T rådløs RF-frekvensbånd: 2405~2475 MHz T rådløs kommunikationspr otokol: IEEE 802.15.4) SV LivingColors – Användarinstruktioner LivingColors – An vändarinstruktioner T ack för att du har köpt Philips LivingColors! LivingColors h[...]

  • Page 38

    38 Slå a v LivingColors genom att tr ycka kort på knappen "0" (a v). LivingColors kommer ihåg din senaste inställning inför nästa användning. Om du vill tända dem igen trycker du på "I" (på). 3. Anslut LivingColors till andra LivingAmbiance-produkter från Philips Du kan ansluta olika produkter från Philips LivingAmbi[...]

  • Page 39

    39 inställningar att tillämpas på alla lampor som är anslutna till fjärrk ontrollen. Du kan till ex empel dimma alla lampor i rummet. Om du vill ha en särskild kombination a v ljusinställningar för olika armaturer kan du ä ven lagra den som en effekt på samma sätt som beskrivs i a vsnitt 2 i den här handboken. 4. V anliga frågor V ad g[...]

  • Page 40

    40 Miljö: Om du någon gång kasserar pr odukten ska det ske i enlighet med k ommunens anvisningar . T a ur batterierna när du kasserar fjärrk ontrollen. Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsa vfallet. Du måste lämna in dem vid en ofciell återvinningsstation eller hos en Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna p[...]

  • Page 41

    41 - Jos pidät tietystä valoasetuksesta (esimerkiksi hieman himmennetystä punaisesta), voit tallentaa tämän valaistuksen: Paina jotain valaistuspainiketta, kunnes kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki. V alaistus tallennetaan painamaasi valaistuspainikkeeseen. Näin voit tallentaa m yös haluamasi automaattisen värinvaihdon nopeuden. V oit j[...]

  • Page 42

    42 valonvalintapainikk eilla. K un pidät alhaalla jotain valonvalintapainik etta, valittu valo alkaa vilkkua. Jos et halua säätää tätä valoa, vapauta painike ja paina sitä uudelleen – toinen valo alkaa vilkkua. K un valo on valittu, kauk osäätimen valon valinnan merkkivalo syttyy . Tämä merkitsee, että nyt v oit säätää pelkästä[...]

  • Page 43

    43 ES LivingColors Instrucciones de uso LivingColors Instrucciones de uso Gracias por comprar LivingColors de Philips LivingColors ha sido diseñada especialmente para que cree un ambiente personal en casa a tra vés de las luces de colores. Si está usando LivingColors por primera vez, lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para cons[...]

  • Page 44

    44 Para volv er al modo de color estático, deslice el dedo por el aro de color es una vez más y , a continuación, pulse "0". T ambién puede apagar LivingColors "0" y volv er a encenderlo "l". - Si le gusta algún ajuste de luminosidad en concreto (por ejemplo , rojo ligeramente intenso), puede almacenar este ambien[...]

  • Page 45

    45 mando a distancia LivingColors o LivingWhites adicional, realice lo siguiente: a. Restablezca el mando a distancia que desee añadir : abra el compartimento de las pilas y pulse el botón RESET durante unos segundos (por ejemplo, con un clip). Asegúrese de que las pilas están dentro . El mando repr oducirá un sonido para indicar que se ha res[...]

  • Page 46

    46 o V uelva a realizar el proceso descrito en la sección 3 de este manual. Asegúrese de que oy e los sonidos y ve las luces parpadeantes tal como se describe en esta sección. • Mi pregunta no apar ece aquí o Póngase en contacto con Philips para obtener asistencia (consulte la sección 5 “Asistencia adicional”). 5. Asistencia adiciona[...]

  • Page 47

    47 PT LivingColors - Instruções de utilização LivingColors - Instruções de utilização Obrigado por ter adquirido um candeeiro Philips LivingColors! O LivingColors foi especialmente concebido para criar uma atmosfera pessoal em sua casa atra vés de luz colorida. Leia atentamente estas instruções aquando da primeira utilização e guarde-a[...]

  • Page 48

    48 memoriza a última conguração e utiliza-a quando voltar a ser ligado . Para voltar a ligar , prima “I” (ligar). 3. Ligue o LivingColors a outros pr odutos Philips LivingAmbiance Pode ligar vários pr odutos da gama Philips LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors. Desta forma, pode ajustar todos os pr odutos ligados em conjunto[...]

  • Page 49

    49 no anel de cores durante o movimento completo da volta • Eu gostaria de ligar o LivingColors a um temporizador . É possív el? o Sim. P ode utilizar o Philips LivingColors com um temporizador (não incluído). Quando ligado com um temporizador , o LivingColors a presenta a sua última denição (cor estática ou mudança automática de [...]

  • Page 50

    50 desmontado. Limpeza e manutenção: Retire a cha da tomada. Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o telecomando e o adaptador dev em ser limpos com um pano sua ve e seco. Não utilize agentes de limpeza. Instruções de segurança: Mantenha a cha e o LivingColors afastados de líquidos e humidade. • O LivingColors destina-se apen[...]

  • Page 51

    51 ottimale è di 50 cm), inserire l'alimentator e nella lampada, quindi collegarlo alla presa a m uro . 2. Crea la tua atmosfera - T occando il colore prescelto sulla ghiera dei colori. È possibile muov ere il dito sull'anello colorato per ottenere la tonalità desiderata. - Modicando la saturazione del colore (aggiungendo più[...]

  • Page 52

    52 LivingColors dal telecomando, avvicinar e quest'ultimo alla lampada stessa, quindi tenere premuto il pulsante "0". La lampada lampeggerà 3 volte. T enere pr emuto il pulsante "0" no a che il telecomando non emette un segnale acustico. La lampada si spegnerà lentamente. 2 . È possibile collegare al telecomando an[...]

  • Page 53

    53 batterie dev ono essere cariche e inserite secondo la polarità corretta (+ e -). Se il telecomando continua a non funzionar e , pr ovare a sostituire le batterie. o Collegare il telecomando a LivingColors seguendo la procedura descritta nella sezione 3.1 del manuale. • I pulsanti lampeggiano dopo l'utilizzo del telecomando o Questo si[...]

  • Page 54

    54 Modello: EADP-10EB C (modello per l'Unione Europea) EADP-10EB D (modello per il Regno Unito e Singapore) EADP-10EB E (modello per l'Australia) Ingresso: 110-240 V ~ 0,3 A 50 Hz Uscita: 18,5 V 0,83 A Consumo energetico della lampada: 15,4 W max. T elecomando: Batterie: 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips Po werlife da 1,5 V . Specic[...]

  • Page 55

    55 δακτύλιο (μία πλήρη περιστροφή) και πατήστε στιγμιαία το “I” (“Ενεργο ποίηση”). Τ ο LivingColors θα μετ αβεί σε λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος: Η λ άμπα θα αρχίζει να αλλάζει χρώματα αυτόμα[...]

  • Page 56

    56 2 . Μπορείτε επίσης να συνδέσετε προϊόντα Philips LivingWhites (σποτ, λ άμπες εξοικ ονόμησης ενέργειας και φωτιστικά σώματα) στο τηλεχειριστήριό σας. Γ ια να προσθέσετε ένα προϊόν Philips LivingWhites, πλησιάσ[...]

  • Page 57

    57 μπορείτε επίσης να τον απ οθηκεύσετε ως σκηνή – με τον ίδιο τρόπ ο που περιγράφεται στην ενότητα 2 αυτ ού του εγχειριδίου. 4. Συχνές ερωτήσεις Τ ι πρέπει να κάνω εάν… • Η συσκευή LivingColors δεν π[...]

  • Page 58

    58 • έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλετ αι σε ακραίες συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με τη λειτουργία του LivingColors, για παράδειγμα, κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά, λανθασμένη χρήση ή αμέλει[...]

  • Page 59

    59 Bu kıla vuzda ele alınan konular… 1. Ba ş larken 2. LivingColors ile kendi ortamınızı yaratın 3. LivingColors'ı di ğ er Philips LivingAmbiance ürünlerine ba ğ la yın 4. Sıkça sorulan sorular 5. Ek destek alma 1. Ba ş langıç : - Arkadaki dü ğ meyi ka ydırarak uzaktan kumandanın pil bölmesini açın. 3 adet AAA pil[...]

  • Page 60

    60 Bir LivingColors renkli v e beyaz ı ş ıklı lamba için beyaz ı ş ı ğ ı da ba ğ ladı ğ ınızdan emin olun: bunu, 2. maddede LivingWhites ürünleri için açıklananla a ynı ş ekilde yapabilirsiniz. Bir LivingColors lambanın uzaktan kumanda yla ba ğ lantısını kesmek istiy orsanız, uzaktan kumanda yı lambaya yakla ş tır ın[...]

  • Page 61

    61 dolu ve do ğ ru y erle ş tirilmi ş (+ ve -) olmalıdır . Uzaktan kumanda hala çalı ş mıyorsa, pilleri de ğ i ş tirmeyi deneyin. o Bu kıla vuzda madde 3.1 altında açıklanan prosedürü izle yerek uzaktan kumanda ile LivingColors arasında ba ğ lantı kurun. • Uzaktan kumanda yı kullandıktan sonra dü ğ melerin ı ş ıklar?[...]

  • Page 62

    62 Giri ş : 110 - 240V ~ 0,3A 50 Hz Çıkı ş : 18,5V 0,83 A Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar Uzaktan K umanda: Piller : 3 x Philips P owerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V . Kablosuz özellikleri: Kablosuz RF modu frekans bandı: 2405~2475 MHz Kablosuz ileti ş im protok olü: IEEE 802,15.4) Çalı ş ma kanalları: 11, 15, 20 veya 2[...]

  • Page 63

    63 Aby przeł ą czy ć urz ą dzenie z powr otem w tr yb zatrzymania barwy , przesu ń ponownie palcem po pier ś cieniu steruj ą cym kolorami i naci ś nij przycisk „0”. Mo ż na tak ż e wył ą czy ć i wł ą czy ć lampk ę LivingColors, ponownie naciskaj ą c kolejno przyciski „0” i „I”. - Ulubione ustawienie światła (np . [...]

  • Page 64

    64 powi ą zane z tymi sam ymi lampami. Aby doda ć dodatko wy pilot zdalnego sterowania LivingColors lub LivingWhites, nale ż y wyk ona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci: a. Zresetuj pilota zdalnego ster owania, który ma zosta ć powi ą zany: otwórz jego k omor ę baterii, a nast ę pnie naci ś nij na kilka sekund przycisk resetowania (np [...]

  • Page 65

    65 • Nie mog ę powi ą za ć dodatk owych lamp z pilotem zdalnego ster owania LivingColors o Upewnij si ę , czy na produkcie, któr y chcesz powi ą za ć z pilotem, znajduje si ę logo SmartLink. Do tego pilota zdalnego ster owania mo ż na podł ą czy ć tylko pr odukty oznaczone logo SmartLink. o Spróbuj pono wnie przeprowadzi ć pr oce[...]

  • Page 66

    66 Specykacja ś rodo wiska: T emperatura (działania): 0–40°C T emperatura (przechowywania): -25–60°C Wilgotno ść wzgl ę dna: 5–95% (bez skraplania) CS P okyny pr o použití svítidla LivingColors P okyny pro použití svítidla LivingColors D ě kujeme, že jste si zakoupili svítidlo LivingColors od spole č nosti Philips! S[...]

  • Page 67

    67 Krátkým stisknutím tla č ítka „0“ (vypnuto) svítidlo LivingColors vypnete. Svítidlo LivingColors si bude pro p ř íšt ě pamato vat poslední nasta vení. Chcete-li svítidlo znovu zapnout, stiskn ě te tla č ítk o „I“ (zapnuto). 3. Propojit svítidla LivingColors sdalšími výrobky Philips LivingAmbiance Kdálko vému [...]

  • Page 68

    68 zvláš ť bare vné a bílé světlo). Můžete to provést jedním z tlačítek pro výběr světla. Když stisknete a podržíte jedno z tlačítek pro výběr světla, vybrané svítidlo začne blikat. P okud se nejedná o svítidlo, které chcete upravit, tlačítko uvolněte a stiskněte znovu: začne blikat další svítidlo . Až vyberet[...]

  • Page 69

    69 Č išt ě ní a údržba: Vyjm ě te zástr č ku ze sí ť ové zásuvky . Svítidlo LivingColors, dálk ový ovlada č a adaptér by m ě ly být č išt ě n y pouze suchým a m ě kkým had ř ík em. P ř edejdete tak poškrábání. Nepoužívejte č isticí pr ost ř edky . Bezpe č nostní pokyny: Svítidlo LivingColors a sí ť ovou š[...]

  • Page 70

    70 - Nasmerujte svietidlo LivingColors smerom k stene (optimálna vzdialenos ť je 50cm), zasu ň te pripojovaciu zástr č ku do svietidla a potom pripojte sie ť ový adaptér do elektrick ej zásuvky . 2. Vlastnú atmosféru môž ete vytvori ť : - Dotykom požadovanej farb y na farebnom kruhu. Poh ybom prsta po farebnom kruhu môžete[...]

  • Page 71

    71 pípnutie z dia ľ k ového ovládania. Svietidlo potom pomaly zhasne. 2 . K dia ľ kov ému ovládaniu môžete pripoji ť aj výrobky radu Philips LivingWhites (k oncovky , úsporné žiarivky a svietidlá). Ak chcete prida ť výrobok z radu Philips LivingWhites k dia ľ ko vému ovládaniu, umiestnite dia ľ kov é ovládanie do jeho blí[...]

  • Page 72

    72 o Skontr olujte batérie v dia ľ ko vom ovládaní. Je potr ebné , aby boli vložené so sprá vnou polaritou (+ a -) a boli nabité. Ak dia ľ k ové ovládanie aj napriek tomu nefunguje, skúste vymeni ť batérie. o Prepojte dia ľ k ové o vládanie so svietidlom LivingColors pod ľ a postupu v č asti 3.1 tohto ná vodu. • Po použit[...]

  • Page 73

    73 T echnick é údaje sie ť ového adaptéra: Sieťový adaptér Model: EADP-10EB C (typ pr e EÚ) EADP-10EB D (typ pre V e ľ kú Britániu a Singapur) EADP-10EB E (typ pre Austráliu) Vstup: 110 – 240V ~ 0,3A 50Hz Výstup: 18,5V 0,83A Spotreba energie svietidla: max. 15,4W Dia ľ ko vé ovládanie: Batérie: 3 x Philips P ow[...]

  • Page 74

    74 A normál üzemmódba való visszaálláshoz újra húzza végig ujját a színtár csa körül, majd nyomja meg a „0” gombot. A másik lehet ő ség, hog y ki- („0”), majd ismét bekapcsolja „I” a LivingColors terméket. - Ha eg y adott fén ybeállítás különösen tetszik Önnek (pl. enyhén tompított v örös), a beállít?[...]

  • Page 75

    75 a. Állítsa alaphelyzetbe hozzáadni kívánt tá vvezérl ő t; nyissa f el az elemtar tó rek eszt, majd ny omja meg néhány másodpercig a RESET („Visszaállítás”) gombot (például egy gemkapocs végé vel). Ellen ő rizze, hogy az elemek a készülékben vannak-e. A távv ezérl ő hangjelzést ad, ha az alaphelyzetbe állítás [...]

  • Page 76

    76 5. T o vábbi támogatás T ájékoztatásért, illetve pr obléma esetén látogasson el a Philips weboldalára: www .philips.com, vagy hívja a Philips Lighting ügyfélszolgálatának ingyenes telefonszámát (00800-PHILIPSL vagy 00800- 74454775). Jótállás: A Philips kété ves jótállása akk or ér vén yes, ha a terméket az utasítás[...]

  • Page 77

    77 m ū su sniegtos nor ā d ī jumus, var ē siet izbaud ī t visas Philips LivingColors pied ā v ā t ā s iesp ē jas. Svar ī gi: - R ū p ī gi iz ņ emiet da ļ as no iepakojuma. - P ā rbaudiet, vai visas da ļ as ir atrodamas. Šaj ā pam ā c ī b ā ir sniegti padomi, k ā to izdar ī t… 1. Lietošanas s ā kšana 2. Ī pašas gaisotne[...]

  • Page 78

    78 pulti darbosies liel ā k ā da ļ a Philips LivingColors lampu: vienk ā rši p ā rbaudiet, vai uz LivingColors, kuru v ē laties pievienot, ir redzams SmartLink logotips. J ū su t ā lvad ī bas pultij var pie vienot visus izstr ā d ā jumus, uz kuriem ir r edzams Smar tLink logotips. Lai Philips LivingColors lampu pievienotu t ā lvad ī b[...]

  • Page 79

    79 ainu. T o var izdar ī t, izpildot š ī s r okasgr ā matas 2.noda ļā aprakst ī t ā s darb ī bas. 4. Bieži uzdotie jaut ā jumi T ā l ā k ir aprakst ī ts, k ā r ī k oties izplat ī t ā ko pr obl ē mu gad ī jum ā . • LivingColors lampa nedeg o P ā rbaudiet vada sa vienojumu ar lampu. P ā rbaudiet, vai k ontaktdakša ir p[...]

  • Page 80

    80 atv ē rt. • Izmantojiet tikai komplekt ā iek ļ auto ada pteri: ja izmantosiet citu adapteri, LivingColors var tik saboj ā ta. Vide: Ja esat nol ē mis izmest ier ī ci, utiliz ē jiet to atbilstoši pašvald ī bas nor ā d ī jumiem. Izmetot t ā lvad ī bas pulti, iz ņ emiet no t ā s baterijas. Neizmetiet baterijas kop ā ar parastajie[...]

  • Page 81

    81 automatinio spalv ų keitimo r ežim ą , lempa prad ė s automatiškai keisti spalvas. Galite reguliuoti gr eit į , kuriuo spalvos kinta. Greit į galima r eguliuoti pagal laikrodžio r odykl ę , nuo greito (tamsiai m ė l yna spalva ant spalv ų rato) iki l ė to (violetin ė ). Galite paliesti bet kuri ą spalv ų rato viet ą . Šviestuvui[...]

  • Page 82

    82 lempas dviem skirtingais nuotolinio valdymo pultais. Pa vyzdžiui, gal ė site sukurti 6 skir tingas apšvietimo scenas toms pa č ioms lempoms – 3 su vienu nuotolinio valdymo pultu ir 3 su kitu. Nor ė dami prid ė ti papildom ą „LivingColors“ arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pult ą , atlikite šiuos veiksmus: a. Atstatykit[...]

  • Page 83

    83 gaminio yra „SmartLink“ ženklas. Prie nuotolinio valdymo pulto galima prijungti tik tuos gaminius, ant kuri ų yra „SmartLink“ ženklas. o Pabandykite pakartoti šio vadovo 3 skyriuje aprašyt ą pr oced ū r ą . Į sitikinkite, kad išgirstate garsus ir pamatote mirks ė jim ą , kaip aprašyta. • Mano klausimo č ia n ė ra o Pa[...]

  • Page 84

    84 ET LivingColors: kasutusjuhend LivingColors: kasutusjuhend Täname T eid Philipsi LivingColorsi ostmise eest! LivingColors on spetsiaalselt disainitud kodus värvilise valguse kaudu isikupärase õhkkonna loomiseks. Lugege seda juhendit LivingColorsi esmakor dsel kasutamisel väga hoolikalt ja hoidke juhend alles. Meie juhiseid järgides saate n[...]

  • Page 85

    85 Nii saate sama kaugjuhtimispuldiga reguleerida k õiki ühendatud tooteid koos v õi eraldi. 1 . V õite ühendada teisi Philipsi LivingColorsi lampe oma kaugjuhtimispuldiga. Enamik Philipsi LivingColorsi lampidest töötab selle puldiga, lihtsalt k ontrollige, kas LivingColorsil, mida soovite ühendada, on SmartLinki logo . K õik Smar tLink[...]

  • Page 86

    86 • LivingColors ei anna valgust o K ontrollige, kas lambi juhe on ühendatud. K ontrollige, kas pistik on korralikult seinakontaktis. o Eemaldage voolujuhe ja sisestage uuesti. Kui LivingColors vahetab seepeale värvi ja lülitub välja, lülitage see kaugjuhtimispuldi abil uuesti sisse. • LivingColors ei reageeri kaugjuhtimispuldile o [...]

  • Page 87

    87 Patareid tuleb käidelda ametlikus patar eide kogumispunktis v õi Philipsi müügiesindaja juures, mõlemad viskavad patar eid minema keskk onnasõbralikul viisil. Pistiku spetsikatsioon: V ahelduvvooluadapter Mudel: EADP-10EB C (EÜ-tüüpi) EADP-10EB D (UK-tüüp + Singapur) EADP-10EB E (Austraalia tüüp) Sisend: 110–240 V ~, 0,3 A 50 H[...]

  • Page 88

    88 ( один по лный круг ) и нажмите "I" (" Вкл ."); све тильник LivingColors перейдет в ре жим авт оматической смены цве тов : све тильник начне т изменять цве т автома тически . Доступна настройк а [...]

  • Page 89

    89 осве тите льные приборы ). Чтобы добавить прибор Philips LivingWhites, по днесите к нему пуль т ДУ , а зат ем нажмите на нем кнопку "I". Лампа мигне т 3 раза . Продо лжайте удержив ать кнопку "I" до [...]

  • Page 90

    90 • LivingColors не реагируе т на команды пуль та ДУ o Проверь те бат арейки пуль та ДУ . Они должны быть правильно ра змещены ( значки "+" и "-") и зар яжены . Если пуль т ДУ по - прежнему не раб?[...]

  • Page 91

    91 • LivingColors предна значен для использ ования в помещениях и не должен испо льзоваться при высокой влажности , например в ванных или на открыт ом воздухе . • LivingColors не являе тся де тской игрушко?[...]

  • Page 92

    92 - Спрямуйте світильник LivingColors на стіну ( оптимальна відстань 50 см ), встав те роз ' єм шнура з ' єднання у лампу і підключіть до розе тки . 2. Створіть неповт орну атмосфер у : - Т орк айте[...]

  • Page 93

    93 піднесіть пуль т до світильника , після чого на тисніть і утримуйте кнопку “I”. Лампа світильника блимне 3 ра зи . Утримуйте кнопку “I” натисненою , поки пуль т не по дасть звукового сигналу[...]

  • Page 94

    94 про можливість налаштування лише вибраного світильника . Якщо не вибра ти світла ( індикатор вибору світ ла не світиться ), бу дуть налаштов уватися всі джере ла світла , з ' єднані з пуль то[...]

  • Page 95

    95 • несправності є причиною пошкодження, неправильного під'єднання або використання не за призначенням; • дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник LivingColors не передбачени?[...]

  • Page 96

    96 1. Жұмысты баст ау 2. LivingColors шамы көмегімен жанға жайлы жағдай жасау 3. LivingColors шамын басқа Philips LivingAmbiance өнімдеріне жалғау 4. Жиі қойылатын сұрақт арға жауап беру 5. Қосымша қолда у алу 1. Жұмыс жас[...]

  • Page 97

    97 болады . Philips LivingColors шамдарының көбі осы қашықтан б асқару құралымен жұмыс істейді : жалғанатын LivingColors өнімінде SmartLink л ого типінің бар - жоғын тексеріңіз . SmartLink логотипі б ар өнімдер қашықта?[...]

  • Page 98

    98 таңда у түймелерінің бірімен жасауға болады . Жарық т аңдау түйме лерінің бірін басып тұрған ке зде , таңдалған шам жыпылықтай б астайды . Егер бұл ре ттеле тін шам болмаса , түймені жіберіп , ?[...]

  • Page 99

    99 ( инвойс , са тқан мекеменің түбіртегі немесе чек ) болса ғана , қабылданады . Philips кепілдігі келесі жағдайлар да жарамсыз болады : • Сатып алу құжатында немесе өнім сипатт амасында к ез ке лге?[...]

  • Page 100

    100 Important: - Îndep ă rta ţ i cu grij ă componentele ambalajului. - V erica ţ i dac ă toate componentele sunt incluse. Acest manual v ă va ajuta s ă … 1. Face ţ i primii pa ş i 2. Crea ţ i pr opria ambian ţă cu LivingColors 3. Conecta ţ i LivingColors la alte produse Philips LivingAmbiance 4. R ă spunde ţ i la întreb ă ri [...]

  • Page 101

    101 Pentru a ad ă uga o lamp ă Philips LivingColors la telecomand ă , apr opia ţ i telecomanda de lamp ă ; ţ ine ţ i ap ă sat butonul “I”. Lampa va lumina intermitent de 3 ori. Ţ ine ţ i ap ă sat butonul “I” pân ă când auzi ţ i un semnal sonor de la telecomand ă ; lampa va lumina scurt cu culoarea ver de . Acum este conectat[...]

  • Page 102

    102 4. Întreb ă ri fr ecvente Ce trebuie f ă cut dac ă … • LivingColors nu lumineaz ă o V erica ţ i conexiunile cablului la lamp ă . V erica ţ i dac ă ş techerul este introdus cor ect în priza de perete. o Scoate ţ i cablul de alimentare ş i pune ţ i-l la loc. Dac ă LivingColors schimb ă mai multe culori ş i apoi se st[...]

  • Page 103

    103 garan ţ iei, pr odusul LivingColors ş i mufa nu trebuie deschise. • Utiliza ţ i numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate deteriora pr odusul LivingColors. Protec ţ ia mediului: Dac ă arunca ţ i aparatul, casa ţ i-l în conformitate cu instruc ţ iunile autorit ăţ ii locale. Scoate ţ i bateriile când îndep ă rta[...]

  • Page 104

    104 Nasta vite lahko hitr ost spreminjanja barv. Hitrost lahko spr eminjate v smeri urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na bar vnem kolescu) do po č asne (vijoli č na). K o je vklopljen na č in samodejnega spreminjanja barv , lahk o nasta vite tudi zasi č enost in svetlost bar v . Č e želite preklopiti nazaj na na č in br e[...]

  • Page 105

    105 ponasta vitve. b. Ponasta vljeni daljinski upravljalnik približajte trenutnem u upravljalniku. Pritisnite gumb "I" na obeh upra vljalnikih, dokler ne predvajata zvoka. Upra vljalnika sta zdaj povezana. T o pomeni, da lahko iste sv etilke po vežete z novim daljinskim upra vljalnikom in vse svetilk e upravljate z obema upra vljalni[...]

  • Page 106

    106 5. Dodatna podpora Č e želite dodatne informacije ozir oma imate težav e z uporabo svetilk e, obiš č ite spletno mesto družbe Philips na naslovu www .philips.com ali pokli č ite na brezpla č no telefonsk o številko: 00800-PHILIPSL ali 00800-74454775 Garancija: Philipsova dveletna garancija je v eljavna pod pog ojem, da izdelek uporablj[...]

  • Page 107

    107 Важно : - Внимат елно изваде те ги де ловите од пакување то . - Провере те дали се ставени сит е елементи . Ова упа тство ќе ви помогне при … 1. Започнув ање с о употре ба 2. Соз давање сопствен амб?[...]

  • Page 108

    108 Исклучет е го LivingColors со кратко притиснување на “0” ( иск лучено ). LivingColors ќе го за чува последно то поставув ање за наредно то користење . За повт орно вклучување , притисне те на “I” ( вклучен?[...]

  • Page 109

    109 звук . Управ увачит е сега се поврзани – ова значи дека сега мо жете да ги поврз ете истите лампи со новиот дале чински управув ач и да ги контролират е сите лампи со кој бил о о д двата управ у[...]

  • Page 110

    110 o Проверете дали произв одот кој се обидува те да го поврзе те е означен со лого то на Smar tLink. Само произво ди со SmartLink л ог о можат да се поврзув аат со овој дале чински управува ч . o Обидете се п[...]

  • Page 111

    111 2405~2475 MHz Безжичен комуникациски протокол : IEEE 802.15.4) Канали при користење : каналите 11, 15, 20 или 25 Спецификации на околина : Т емпература ( при користење ): 0...40 °C Т емпература ( при складирање ): -25..[...]

  • Page 112

    112 - Ако харесвате опре делена настройка на све тлинат а ( например червена , леко затъмнена све тлина ), может е да съхраните та зи сцена , за да може те лесно да я в ъзстановите : на тиснете и зад[...]

  • Page 113

    113 3 . Можете да св ържете ваше то дистанционно управ ление с друго дистанционно управ ление от гама та Philips LivingAmbiance . Всяко дистанционно за LivingColors или LivingWhites с логот о SmartLink може да се свърже с ?[...]

  • Page 114

    114 LivingColors, като сле двате проц едура та , описана в раз дел 3.1 на това ръково дство . • Бут оните мига т след като използв ам дистанционно то управление o Т ова озна чава , че ба териите в дистанци[...]

  • Page 115

    115 му живот , направет е това в съотв етствие с инструкциите на местнит е власти . Изваждайте б атериит е , преди да изхв ърлите дистанционно то управление . Не изхв ърляйт е ба териите зае дно с о[...]

  • Page 116

    116 rada za automatsku promjen u boja: svjetiljka će automatski početi mijenjati boje. Možete podesiti brzinu k ojom se mijenjaju boje . Brzina se može podeša vati u smjeru kazaljke na satu, od brze (tamnopla va boja na kotačiću za odabir boje) do spore (ljubičasta). Možete dodirnuti bilo k oje mjesto na kotačiću za odabir boje. Dok je a[...]

  • Page 117

    117 LivingAmbiance asortimana. Svaki daljinski upra vljač za LivingColors ili LivingWhites koji ima SmartLink logotip možete povezati sa sv ojim daljinskim upra vljačem. Pov ezivanjem drugog daljinskog upra vljača moći ćete istim svjetiljkama upra vljati pomoću dva daljinska upravljača. Možete, na primjer , izraditi 6 svjetlosnih ambijenat[...]

  • Page 118

    118 SmartLink logotip. S ovim daljinskim upravljačem mogu se povezati samo pr oizvodi k oji imaju SmartLink logotip. o Pokušajte pono viti postupak opisan u odjeljku 3 u ovom priručniku. Pazite da čujete zvučne signale i vidite bljeskanje opisano u uputama. • Moje pitanje nije na ovom popisu o Za pomoć kontaktirajte tvrtku Philips (pogle[...]

  • Page 119

    119 SR LivingColors - Uputstvo za upotrebu LivingColors - Uputstvo za upotr ebu Hvala vam što ste kupili Philips LivingColors! Lampe LivingColors posebno su osmišljene kak o biste mogli da kreirate atmosf eru po želji u svom domu pomoću svetla u boji. Pre prvog k orišćenja LivingColors lampi, pažljivo pročitajte o vo uputstvo i sačuvajte g[...]

  • Page 120

    120 Lampu LivingColors isključite tako što ćete kratko pritisn uti dugme „0“ (isključi). Lampa LivingColors će zapamtiti poslednje podeša vanje boje za sledeću upotrebu. Da biste je ponovo uključili, pritisnite dugme „I“ (uključeno). 3. P ov ežite lampe LivingColors sa drugim Philips LivingAmbiance proizv odima Sa LivingColors dal[...]

  • Page 121

    121 LivingColors svetla u boji i belog sv etla potrebno da izaberete sv etlo u boji ili belo svetlo). T o možete uraditi pomoću dugmadi za izbor svetla . Kada pritisnete i zadržite neko od dugmadi za izbor svetla , izabrana lampa će početi da tr epće . Ako to nije lampa k oju želite da podesite , pustite dugme i ponovo ga pritisnite – poč[...]

  • Page 122

    [...]

  • Page 123

    123         LivingColors   !Philips LivingColors        [...]

  • Page 124

    124                         ?[...]

  • Page 125

    125         .                [...]

  • Page 126

    126 LivingColors                      [...]

  • Page 127

    127 o         LivingColors        3.1    [...]

  • Page 128

    128    :       .      ?[...]

  • Page 129

    129[...]

  • Page 130

    130[...]

  • Page 131

    131 4 4 0 4 . 0 1 8 . 0 3 6 7 1 Last update: 05/10/10[...]

  • Page 132

    B MX O 0 00 06 9 Last update: Feb ‘10 © Copyright 21 22 23 24 TYPE … 17 18 19 20 13 14 15 16 IP X7 IP 5X IP 6X 09 10 11 12 IP X1 IP X4 IP X5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX. … W t ......°C F IP X8 ± 8 mm > 2cm IPX3 Ø 60 Ø 45 2,25m 5cm ...m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - B[...]

  • Page 133

    2 3 15- IP X8: bied t b esch ermi ng t egen on derd ompe ling tot de aan gedu ide diep te. 16- IP 5X: het arm atuu r is sto fvri j. 17- IP 6X: het arm atuu r is sto fdic ht. 18- V ervan g on mid dell ijk een geba rst en o f ge brok en b esc herm glas en gebr uik enk el o rigi nele wi ssel stuk ken. 19- Be sche rmkl ass e I: het arm atuu r i s ui tg[...]

  • Page 134

    4 5 • Sc hrau ben Sie Ve rbin dung ssch rau ben imme r fe st a n, beso nder s be i el ekt risc hen Ver bind ung en i n Kl eins pann ung sanl agen (z. B. b ei 12 V olt ). • Be acht en Sie die korr ekte Fa rbke nnze ichn ung der Lei tung en v or d er Inst alla tion : bl au (N), bra un ( L) u nd bei Schu tzkl asse I grün /gel b (Sc hut zlei ter) [...]

  • Page 135

    6 7 52- Th is p rodu ct is n ot s uita ble for chi ldre n un der 14 year s. The li ghti ng fi ttin g – as well as all othe r p rodu cts from the co llec tion – i s de sig ned, pro duce d an d t este d in acc orda nce wit h th e st rict est Eur opea n saf ety sta ndar ds ( EN 6 0.5 98 / ). In case of cons truc tio n fa ults or mate ria l da mag[...]

  • Page 136

    8 9 igu ais . Co nsul te u m el ect rici sta qual ifica do ou o seu loc al d e c ompr a. 41- Ca ndee iro par a us o in tens ivo. 42- Ca ndee iro com pro gram ação de tem po e int ensi dade lu mino sa. Míni mos e m áxim os s erão for nec idos no ícon e na pa rte A. 43- O cand eeir o p ode ser colo cado a uma altu ra m áxim a d e 6 metr os. 4[...]

  • Page 137

    10 11 31- Ar matu ret pas ser ikke til PLC E l yski lder . 32- De r ka n ku n a nven des glød epær er med en Ø på 60 m m. Glød epær er p å Ø 45 mm m å ik ke a nven des i d ette arm atur . 33- An vend kun gl obe glød elam pe m ed den angi vne diam ete r . A nven d al drig en sta ndar d gl ødel ampe . 34- De tte prod ukt er kun egne t ti l[...]

  • Page 138

    12 13 Y -a nsl ut nin g: Vi d s ka da på le dn ing en , k an de n bar a e rs ätt as av t ill ve rka re n, åt erf ör säl jar en el le r a v en ex per t, fö r att u ndv ika r isk er . Z-a nsl utni ng: Ledn inge n k an i nte ersä ttas . 28- MA X. … W: anvä nd enda st l jusk ällo r s om p assa r ti ll a rma ture n oc h in om d et maxi mala W[...]

  • Page 139

    14 15 21- K lasa och rony III : o praw a je st p rzys tos owan a ty lko do n isk iego nap ięci a (n p.1 2V). 22- U suń izol ację tak ja k po kaza no n a sc hem acie . 23- P rzew ód u ziem iają cy musi być dłu ższy ni ż pr zewo dy c zynn e. 24- U żywa j za łącz onyc h d o op rawy odi zolo wuj ącyc h ko szul ek i za kład aj [...]

  • Page 140

    16 17 05- Sv ítid lo m ůže být kry to i zola ční m ma teri álem . 06- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stro p. 07- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stěn u. 08- Sví tidl o je vh odné pro mon táž na stěn u i stro p. 09- Min imál ní v zdá leno st s víti dla od osvě tlov anýc h ob jek tů m usí být dodr žen[...]

  • Page 141

    18 19 • Uvij ek pažl jivo raz motr ite sve teh ničk e op ise na uređ aju. Usp ore dite odr eđen e sl iko vne znak ove s na lje pnic a na ure đaju sa sli kama pri kaz anim u d ijel u A vaš ih sigu rnos nih uput a. P AŽNJA :U nast avku se nala zet umače nja svih bro jeva ,ko jis eodn ose naz nako ves ?[...]

  • Page 142

    20 21 49 - Запр ещен а фи ксац ия или прик ручи вани е э лект риче ской про вод ки м ежду све тил ьник ом и пос адоч ной пов ерхн ость ю! 50 - Свет ильн ик п одхо дит для исп ольз ован ия в нё м ла мп о брат ?[...]

  • Page 143

    22 23 43 - Napr ava se l ahko pr itrd i na naj višj o v išin o do 6m. 44 - Napr avo prit rdit e n a vi šino pri kaza no s si mbol om, kar bo omog očil o na jbol jše del ovan je n apra ve. 45 - Akti ven stan dard ni razp on d elov anja se nzor ja p okri va d olo čeno pol je s sto pnj ami, kot je simb oli čno prik azan o. 46 - Napr ava se l ah[...]

  • Page 144

    24 25 38 - Disp ozit ivul est e e chip at c u si gura nţă fuz ibil ă. D acă dis pozi tivu l nu fun cţi onea ză d upă ce b ecu l a fost dej a în loc uit, atu nci sigu ran ţa int ern ă tr ebui e sc himb ată . Da că s e po ate fac e co ntac tul cu f iru l in teri or î n cu rsu l ac este i op eraţ ii, ace asta tre buie sa fie rea liza tă[...]

  • Page 145

    26 27 19 - IP aizs ardz ības kla se: Gai smek ļiem ir zem ējum a kl emme . Ze mēj umam (dz elte n-za ļš) vie nmēr ir jābū t s azem ētam ar zemē jum a kle mmi (ap zīmē jums ). 20 - II a izsa rdzī bas kla se: Gais mekl im i r d ubul ta i zolā cija un to neva jag saze mēt . 21 - III aizs ardz ības kl ase: Zem spri egum a g aism ekli s[...]

  • Page 146

    28 29 23 - Įžem inim o la idas tu ri b ūti ilge snis už kon takt o la idus . 24 - Ant ne izol iuot o la ido pav irši aus turi būt i u ždėt a ka ršči ui a tsp ari mova . 25 - Prij ungd ami švie stu vą p rie elek tros ma itin imo tink lo, nau doki te k aršč iui ats parų kab elį. 26 - Įtai są p riju nkit e t iesi ogia i pr ie e lek t[...]

  • Page 147

    30 31 09 - Разс тоян ието меж ду осве тите лнот о тя ло и ос ветя вана та повъ рхно ст т рябв а д а от гова ря н я об озн ачен ието вър ху з нак а. 10 - IPX1 : Ос вети телн о т яло защи тено от кап еща вода 1 1 - IP X[...]