Pioneer RDS DEH-P40MP manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 90 pages
- 1.15 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
CD Player
Pioneer DEH-P5150UB
64 pages 5.68 mb -
CD Player
Pioneer DEH-1610
36 pages 0.61 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-400
10 pages 2.82 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P4400R
128 pages 1.03 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P75BT
207 pages 2.72 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2300R
30 pages 0.54 mb -
CD Player
Pioneer CMX-3000
100 pages 4.38 mb -
CD Player
Pioneer DEH-3850MPH
100 pages 2.05 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer RDS DEH-P40MP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer RDS DEH-P40MP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer RDS DEH-P40MP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer RDS DEH-P40MP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer RDS DEH-P40MP
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer RDS DEH-P40MP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer RDS DEH-P40MP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer RDS DEH-P40MP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer RDS DEH-P40MP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer RDS DEH-P40MP, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer RDS DEH-P40MP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer RDS DEH-P40MP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS Receiver Reproductor de CD con receptor RDS DEH-P40MP English Español[...]
-
Page 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this unit 4 In case of trouble 4 About WMA 4 About MP3 5 iP od® comp[...]
-
Page 3
– When playing back a WMA/MP3 disc 21 – When playing back a WAV disc 21 Multi-CD Player Playing a CD 22 Introduction of advanced multi-CD player operation 22 Repeating play 23 Playing tracks in random order 23 Scanning CDs and tracks 23 P ausing CD playback 24 Using compression and bass emphasis 24 Using ITS playlists 24 – Creating a playlist[...]
-
Page 4
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. P rivate households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electr[...]
-
Page 5
Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. Note This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not conve[...]
-
Page 6
Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the front panel to the head unit successfully , t[...]
-
Page 7
What ’ s What Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. 3 DISPLA Y button Press to select different displays. 4 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to c[...]
-
Page 8
Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of P AUSE , which is ex- plained below . e P AUSE button Press to turn pause on or off . f SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through [...]
-
Page 9
Listening to the radio 2 2 2 3 3 3 1 1 1 4 5 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, MW/L W or FM. 2 Frequency indicator Shows the frequency to which the tuner is tuned. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 4 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 5 LOC indi[...]
-
Page 10
% When you find a frequency that you want to store in memory , press one of pre- set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memor y . The next time you press the same pres[...]
-
Page 11
Introduction of RDS operation 2 2 2 1 1 1 5 4 3 RDS (radio data system) contains inaudible in- formations that helps searching of the radio stations. 1 Program service name Shows the name of broadcast program. 2 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 3 TP indicator Shows when a TP station is tuned in. 4 T A indicator Shows wh[...]
-
Page 12
Selecting alternative frequencies When the tuner can ’ t get good reception, the unit automatically search for a different sta- tion in a same network. % Press and hold T A repeatedly to tur n AF (alternative frequency search) on or off. Notes ! Y ou can also turn the AF function on or off in the menu that appears with the pressing of FUNCTION . [...]
-
Page 13
Receiving traffic announcements T A (traffic announcement standby) lets you re- ceive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. T A can be activated for both a TP station (a sta- tion that broadcasts traffic information) or an enhanced other network ’ s TP station (a station carr ying information which cross[...]
-
Page 14
Playing a CD 2 2 2 1 1 1 3 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 3 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # A[...]
-
Page 15
Playing tracks in random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Press FUNCTION to select RDM. 2 Press a to turn random play on. RDM :ON appears in the display . T racks will play in a random order . # T o turn random play off, press b . Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each[...]
-
Page 16
# T o select FF/REV , press c . 3 Press BAND to return to the playback display . 4 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc. # If the rest of track number is less than 10, press and hold c or d recalls the first (last) one. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for [...]
-
Page 17
Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist ’ s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying text information on [...]
-
Page 18
Playing WMA/MP3/WA V 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 1 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track (file). 3 T rack number indicator Shows the track (file) number currently play- ing. ! If a track number 100 or more is selected, d on the left of the track number [...]
-
Page 19
Introduction of advanced built-in CD player (WMA/ MP3/WA V) operation % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) — RDM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — COMP (compression and BMX) — FF/REV (search method) # T o return to the pla[...]
-
Page 20
# If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . Notes ! After track or folder scanning is finished, nor- mal playback of the tracks will begin again. ! If you turn scan play on during FLD and then return to the playback display, FSCN appears in the display . Pausing WMA/MP3/WA V playb[...]
-
Page 21
When playing back a WMA/MP3 disc % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — FOLDER (folder name) — FILE (file name) — TRK TTL (track title) — ARTIST (artist name) — ALBUM (album title) — COMMENT (comment) — Bit rate # When playing back MP3 files recorded as VBR (variable bit rate)[...]
-
Page 22
Playing a CD 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . ! Only those functions described in this man- ual are supported by 50-disc multi- CD players. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.[...]
-
Page 23
Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: MCD (multi- CD player re- peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re- peat). 1 Press FUNCTION to select RPT. 2 Press c or d to select the repeat range. ! MCD – Repeat all discs in the multi-CD player magazine ! TRK – Repeat just the current track ! DSC – Repeat the[...]
-
Page 24
Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses. # T o turn pause off, press b . Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. [...]
-
Page 25
Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play , tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 23. 2 Press FUNCTION to select ITS-P. 3 Press a to turn ITS play on. ITS-[...]
-
Page 26
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 8 characters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . Press a or b to select the CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display . After TITLE IN is displayed,[...]
-
Page 27
Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — DISC TTL (disc title) — DISC ART (disc artist name) — TRK TTL (track title) — TRK ART (track artist name) # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed [...]
-
Page 28
Listening to songs on your iPod 1 1 1 2 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the iP od adapter ’ s operation manuals. This sec- tion provides information on iP od operations with this unit which differs from that described in the iP od adapter ’ s operation [...]
-
Page 29
Note If you do not operate the list within about 30 sec- onds, the list search is cancelled auto- matically . Displaying text information on iPod T ext information recorded on the iPod can be displayed. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — SONG (song title) — ARTIST (artist name) — [...]
-
Page 30
! SHFFL :SNG – Play back songs in a random order within the selected list ! SHFFL :ALB – Select an album randomly, and then play back all the songs in it in order Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. 2 Press a to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn paus[...]
-
Page 31
Introduction of audio adjustments 1 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment) — EQ (equalizer cur ve adjustment) — LOUD (loudness) — SUB.W (subwoofer on/off setting) — 80: 0 (sub- w[...]
-
Page 32
Display Equalizer curve CUSTOM Custom EQ FLA T Flat SPR-BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments to an equalizer cur ve, the equalizer curve set- ting will be memorized in CUSTOM . ! When EQ FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect[...]
-
Page 33
2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., LOUD :MID ) appears in the display . # T o turn loudness off, press b . 3 Press c or d to select a desired level. LOW (low) — MID (mid) — HI (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off . 1 Press AUDIO to select SUB.W. # When the su[...]
-
Page 34
Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes power ful. When using this function with the subwoofer , the sound under the cut-off fre- quency is boosted. 1 Press AUDIO to select BASS. 2 Press a or b to [...]
-
Page 35
Adjusting initial settings 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press SOURCE and hold again until function name appears in the display . 3 Press FUNCTION to select on[...]
-
Page 36
Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker ( R-SP :FUL ) or subwoofer ( R-SP :S/W ) connection. If you switch the rear output setting to R-SP :S/W , you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxi[...]
-
Page 37
Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below . About AUX connection method Y ou have two [...]
-
Page 38
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-15 The inserted disc does not contain any data Replace disc. ERROR-10, 11,[...]
-
Page 39
! T o clean a CD, wipe the disc with a sof t cloth outward from the center . ! Condensation may temporarily impair the player ’ s per formance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour . Also, wipe any dump discs with a soft cloth. ! Playback of discs may not be possible be- cause of disc characteristics, disc format, recor[...]
-
Page 40
Example of a hierarchy : F older : File 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! F older hierarchy is allowed up to eight tiers. However , practical hierarchy of folder is less than two tiers. ! Up to 99 folders on a disc can be played back. Compressed a[...]
-
Page 41
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e ...[...]
-
Page 42
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las ha ya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 45 En caso de problemas 45 Acerc[...]
-
Page 43
Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 66 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 66 Repetición de reproducción 67 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 67 Exploración de CD y pistas 67 P ausa de la reproducción de un CD 68 Uso de la compresión y del enfatizador de graves 68 Uso de listas de[...]
-
Page 44
– Compatibilidad con audio comprimido 86 T abla de caracteres rusos 86 Especificaciones 88 Contenido Es 44[...]
-
Page 45
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miem- bros de l[...]
-
Page 46
Acerca de WMA El logo de Windows Media ™ impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media ™ Audio, y se refiere a la tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player . Win[...]
-
Page 47
Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar la ca- rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. Extracción de la carátula 1 [...]
-
Page 48
! En el caso de que se produzca una fuga de fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva. ! P ara deshacerse de las baterías usadas, cum- pla con los reglamentos gubernamentales o las normas de las instituciones públicas am- bientales pertinentes, aplicables en su país/ zona. Uso del mando a dista[...]
-
Page 49
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón A TT Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente el 90%. Presione una vez más para volver al nivel de volumen original. 3 Botón DISPLA Y Presione este botón para se[...]
-
Page 50
d Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de P AUSE , que se explica a continuación. e Botón P AUSE Presione este [...]
-
Page 51
Para escuchar la radio 2 2 2 3 3 3 1 1 1 4 5 1 Indicador de banda Muestra en qué banda está sintonizada la radio, MW/L W o FM. 2 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en que está sintoni- zada la radio. 3 Indicador de estéreo ( 5 ) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 4 Indicador del número de p[...]
-
Page 52
Almacenamiento y recuperación de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 , se pueden alma- cenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas con posterioridad presionando un solo botón. ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 emisoras FM, seis por cada una de las dos bandas[...]
-
Page 53
Introducción a la operación RDS 2 2 2 1 1 1 5 4 3 RDS (sistema de datos de radio) contiene in- formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio. 1 Nombre del servicio de programa Muestra el nombre del programa que se está transmitiendo. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Indicador TP Aparece cu[...]
-
Page 54
Recepción de transmisiones de alarma PTY Cuando se emite el código PTY de emergen- cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa- rece ALARM ). Una vez finalizada la transmisión, el sistema vuelve a la fuente ante- rior . ! Se puede cancelar un anuncio de emer- gencia, presionando TA . Selección de frecuencias alternativas Si el sintonizador n[...]
-
Page 55
Notas ! La programación regional y las redes regiona- les se organizan de distinta manera según el país (es decir , pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el área de transmisión). ! El número de presintonía puede desaparecer del display si se sintoniza una emisora regio- nal que es diferente de la [...]
-
Page 56
Específico Tipo de programa CUL TURE Cultura nacion al o regional SCIENCE Naturaleza, ciencia y tecnología V ARIED Entretenimiento ligero CHILDREN Programas para niños SOCIAL T ema s sociales RELIGION Programas o servicios de asunt os reli- giosos PHONE IN Entrada por teléfono TOURING Programas de viaje; no para anuncios de tráfico LEISURE P a[...]
-
Page 57
Reproducción de un CD 2 2 2 1 1 1 3 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualmente. 3 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 1 Introduzca un CD po[...]
-
Page 58
2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. ! DSC – Repite el disco actual ! TRK – Sólo repite la pista actual Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición TRK ,l a gama de repetición cambia a DSC . Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le per[...]
-
Page 59
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - l[...]
-
Page 60
4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display. 5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el títu- lo. A[...]
-
Page 61
Reproducción de WMA/ MP3/WA V 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 1 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista (fichero) actual. 3 Indicador de número de pista Muestra el número de pista (fichero) que se está r[...]
-
Page 62
! Los discos se reproducen por orden del núme- ro de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comienza en la carpeta 02.) ! Al reproducir ficheros grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el tiempo de reproducción no se visualizará correcta- mente si se [...]
-
Page 63
2 Presione FUNCTION para seleccionar RDM. 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada con anterioridad. # P resione b para desactivar la reproducción aleatoria. Nota Si se activa la reproducción aleatoria en[...]
-
Page 64
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - l[...]
-
Page 65
# Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la información de comentarios. # iT unes es una marca comercial de Apple Computer , Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. # Según la versión del Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros W[...]
-
Page 66
Reproducción de un CD 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. ! Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los r eproductores de CD múltiple de 50 discos. 1 Indicador de número de disco Muestra el número de disco que se está re- producien[...]
-
Page 67
# Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la vi- sualización de reproducción. Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición para la repro- ducción de un reproductor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos del repro- ductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola[...]
-
Page 68
3 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display . Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione b para desactivar la exploración. SCAN :OFF aparece en el display . La pista (o el[...]
-
Page 69
Creación de una lista de reproducción con la programación ITS Puede utilizar la función ITS para ingresar y re- producir hasta 99 pistas por disco en un máxi- mo de 100 discos (incluidos los títulos de los discos). (Con reproductores de CD múltiple vendidos antes del CDX-P1250 y el CDX-P650, es posible guardar hasta 24 pistas en la lista de [...]
-
Page 70
2 Mantenga presionado FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en el display , y pre- sione FUNCTION para seleccionar ITS. 3 Seleccione la pista deseada presionan- do c o d . 4 Presione b para borrar la pista de la lista de reproducción ITS. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la[...]
-
Page 71
4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display. 5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el títu- lo. A[...]
-
Page 72
Para escuchar canciones en su iPod 1 1 1 2 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iPod, que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del adaptador de iP od. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de iPod con esta uni- dad que difieren de las descrit[...]
-
Page 73
4 Presione d para determinar la lista. Se visualizan las listas de la lista selecciona- da. 5 Repita los pasos 3 y 4 para encontrar una canción que desee escuchar . # P uede comenzar la reproducción por la lista seleccionada manteniendo presionado d . # P ara volver a la lista anterior , presione c . # P resione BAND para volver a la visualizaci?[...]
-
Page 74
Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria) P ara la reproducción de las canciones en el iP od existen dos métodos de reproducción aleatoria: SHFFL :SNG (reproducir canciones en un orden aleatorio) y SHFFL :ALB (reprodu- cir álbumes en un orden aleatorio). 1 Presione FUNCTION para seleccionar SHFFL. 2 Presione c [...]
-
Page 75
Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste del balance) — EQ (ajuste de la cur va de ecualización) — LOUD (sono[...]
-
Page 76
Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas cur vas de ecualiza- ción: Visualización Curva de ecualizaci ón POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizada EQ FLA T[...]
-
Page 77
3 Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia deseada. Baja: 40 — 80 — 100 — 160 (Hz) Media: 200 — 500 — 1k — 2k (Hz) Alta: 3k — 8k — 10k — 12k (Hz) 4 Presione a o b para seleccionar el fac- tor Q deseado. 2N — 1N — 1W — 2W Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará. Ajuste de la sonoridad La sonoridad comp[...]
-
Page 78
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que las de la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Presione [...]
-
Page 79
Notas ! Después de activar la función F .I.E., utilice el ajuste del balance (consulte la página 75) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delanteros y traseros hasta que queden equili- brados. ! Desactive la función F .I.E. si utiliza un sistema de 2 altavoces. ! La función F .I.E. sólo se puede utilizar con el amplificador incorp[...]
-
Page 80
Configuración de los ajustes iniciales 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado SOURCE nueva- mente hasta[...]
-
Page 81
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado. Al utili- zarla, fije en ON cada fuente A UX. P ara obtener información sobre cómo conectar o utilizar equipos auxiliares, consulte Uso de la fuente A UX en la página siguiente. 1 Presione FUNCTION para seleccionar AUX1/AUX2.[...]
-
Page 82
! Es posible que algunos caracteres no se vi- sualicen correctamente. 1 Presione FUNCTION para seleccionar TITLE. 2 Presione c o d para seleccionar el idio- ma. EUR (idioma europeo) — RUS (ruso) Ahorro del consumo de la batería La activación de esta función le permite aho- rrar consumo de la batería. ! Cuando esta función está activada, no [...]
-
Page 83
Selección de AUX com o la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX (AUX1 o AUX2) como la fuente. Presione SOURCE hasta que AUX aparezca en el display . # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- sible seleccionar AUX . P ara obtener más deta- lles, consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 81. Ajuste del títul[...]
-
Page 84
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-15 El disco in[...]
-
Page 85
! No es posible reproducir discos CD-R/CD - RW no finalizados. ! No toque la super ficie grabada de los dis- cos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super fici[...]
-
Page 86
! Independientemente de la longitud de la sección en blanco que haya entre las can- ciones de la grabación original, los discos WMA/MP3/WA V se reproducirán con una breve pausa entre canciones. ! Las extensiones de fichero como .wma, .mp3 o .wav se deben utilizar adecuada- mente. Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Fichero 1 2 3 4 5 6 Niv e l [...]
-
Page 87
Visualización Carácter Visualización Carác- ter С Т У Ф Х Ц Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Información adicional Es 87 Apéndice Español[...]
-
Page 88
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s [...]
-
Page 89
Sintonizador de MW Gama de frecuencias ............ 53 1 k H z a 1 6 0 2 kH z ( 9 k H z ) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( S e ñ a l / r u i d o : 2 0 d B ) R e l a c i ó n d e s e ñ a l a ru i d o .... 65 d B (red IEC -A) Sintonizador de L W Gama de frecuencias ............ 15 3 k H z a 2 8 1 k H z Sensibilidad utilizable ........[...]
-
Page 90
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Si[...]