Pontec PondoVario 2500 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 96 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pontec PondoVario 2500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pontec PondoVario 2500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pontec PondoVario 2500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pontec PondoVario 2500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pontec PondoVario 2500
- nom du fabricant et année de fabrication Pontec PondoVario 2500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pontec PondoVario 2500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pontec PondoVario 2500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pontec PondoVario 2500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pontec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pontec PondoVario 2500, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pontec PondoVario 2500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pontec PondoVario 2500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
DE Gebrauchsanleitung GB Operating instructions FR Notice d'emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso IT Istruzion i d'uso DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja u ż ytkowania CZ Návod k použití SK Návod na použitie SI Navodila z[...]
-
Page 2
2 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 2 12.03.2013 10:14:12[...]
-
Page 3
3 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 3 12.03.2013 10:14:15[...]
-
Page 4
4 - DE - Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauc hsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoVario 1000 / 1500 / 2500 haben Sie eine gute Wahl getro ffen. Lesen Sie vor der e rsten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfälti g und machen Sie si ch mit dem Gerät v ertraut. Alle Arbeiten an und mit die sem Gerät dürfen nur gemä?[...]
-
Page 5
5 - DE - Sicherheitshinweise Die Firma PfG GmbH hat dieses Gerä t nach dem aktuelle n Stand der Technik un d de n bestehenden Sicherheitsv or- schriften gebaut. Trotzd em können von die sem Gerät Gefahren für Personen und Sachw erte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw . nicht dem Verw endungszweck entsprechend eingesetzt wird ode r wenn[...]
-
Page 6
6 - DE - Aufstellen und Ans chließen Betrieb als Wasserspie lpumpe So gehen Sie vor: B − Teleskopverlängerung zusammenbauen. Innenrohr in das Außenrohr stecken un d mit Überwurfhülse siche rn. − Teleskopverlängerung auf das Kugel gelenk stecken. Das Regelventil der Teleskopv erlängerung und der Ausga ng des Kugelgelenks müssen gegen[...]
-
Page 7
7 - DE - Reinigung und W artung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wa sser greifen, Netzstecker aller im Wasser befindlichen Gerä te ziehen. − Vor Arbeiten am G erät Netzstecker am Gerät ziehen. − Gegen unbeabsichtigtes Wiede reinschalten sicher n. [...]
-
Page 8
8 - GB - Translation of the original Operating I nstructions Information abo ut these operating instructio ns You made a good choice with t he purchase of this prod uct PondoVario 1000 / 1500 / 2500 . Prior to commissi oning the unit, please read the instructions of u se carefully and fully famili arise y ourself with the unit. Ensure that all w or[...]
-
Page 9
9 - GB - Safe ty info rmatio n The company PfG GmbH has buil t this unit accord ing to the state of the art and the v alid safety regulation s. Despite the above, hazard s for persons and assets can emanate from th is unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its inte nded use, or if the safety instructions ar e ignored. Fo[...]
-
Page 10
10 - GB - Installation and conn ection Use as a fountain pump How to proceed: B − Assemble the telescopi c extension. Insert the internal p ipe into the ex ternal pipe and secure with the re taining collar. − Fit the telescopi c extension onto the ball joint. Ensure that the control valve on the tele scopic extension and the outlet of the b[...]
-
Page 11
11 - GB - Maintenance and cleani ng Attention! Dangerous electrical vo ltage. Possible consequences: Death or se vere injury. Protective measures: − Prior to reaching into th e water, disconnect t he power sup ply to all units u sed in the water. − Disconnect the pow er plug prior to carr ying out work on the unit. Cleaning the filter housing I[...]
-
Page 12
12 - FR - Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette no tice d'emploi Avec l'acquisition d u produit, PondoVario 1000 / 1500 / 2500 v ous avez fait le bon choix. Avant la première utili sation de l'appareil, lire atten tivement cette notice d'em ploi et se familiariser av ec l'appareil. To[...]
-
Page 13
13 - FR - Consignes de sécurité La soci étè PfG GmbH a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissan ces techniques et le s consignes de sécurité en vigueur. Toutefois d es dangers pour les perso nnes et les biens peuv ent ém aner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée v oire non conforme [...]
-
Page 14
14 - FR - Mis en place et raccordemen t Utilisation comme pompe de jeu d'eau Voici comment procéder : B − Assemblage de l'allonge télescopique. Introduire le tuy au intérieur dans le tuy au extérieur et le bl oquer avec la douill e raccord. − Passer l'allonge télescopique sur la rotule. La vanne régulatrice de l'al[...]
-
Page 15
15 - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou ble ssures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tou s les appare ils se trouvant dan s l'eau avant de to ucher l'eau. − Retirer la prise de secteur de l'appareil avant de procéder à de s [...]
-
Page 16
16 - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanw ijzing Instructies betreft deze gebr uiksaanwijzing Met de aanschaf van he t product PondoVario 1000 / 1500 / 2500 hee ft u een goede keu ze gemaakt. Voordat u het appa raat in gebruik neemt dien t u de gebruik saanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het app a- raat vertrouwd te m ake[...]
-
Page 17
17 - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat is door de firma PfG Gmb H gebouwd naar de huidige stand der technie k en onder inachtneming v an de bestaande veiligheidsv oorschriften. Desondan ks is het mogelijk dat dit apparaat g evaar oplevert v oor personen en goederen, indien het o p onoordeelkundige c.q . ondoelmatige wijze ge brui kt wordt of[...]
-
Page 18
18 - NL - Plaatsen en aansluiten Gebruik als vijverpomp Zo gaat u te w erk: B − Uitschuifbaar gedeelte in elkaar zetten. Binnenpijp in de bui tenpijp steken en met h uls vastzetten. − Uitschuifbaar gedeelte op de kogelkoppeling steke n. Het regelventiel v an het uitschuifbare gedeelte en van de uitgang van de kog elkoppeling moeten tegenov [...]
-
Page 19
19 - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verw ondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de stekke rs v an alle apparaten die zich in het water bev inden uit het stopcontact te trekken. − Voor werkzaamheden aan he t apparaat de ste kker [...]
-
Page 20
20 - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas ins trucciones de uso La compra del producto PondoVario 1000 / 1500 / 2500 e s una buena decisi ón. Lea minuciosamente las instru cciones y fam iliarícese con el equipo ante s de usar el mi smo por primera vez. Todos los trabajos en y co n este equipo sólo se d[...]
-
Page 21
21 - ES - Indicaciones de seguri dad La empresa PfG GmbH construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las p rescripciones de seguridad aplicables. No obstante , el equipo puede ser u na fuente de pe ligro para las p ersonas y los valores ma teriales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso prev isto o si no se observan[...]
-
Page 22
22 - ES - Emplazamiento y conexión Funcionamiento como bomba para juegos acuáticos Proceda de la fo rma siguiente: B − Monte la extensi ón telescópica. Enchufe el tubo in terno en el tubo ex terno y asegúrelos con el casquillo tapó n. − Enchufe la exten sión telescópica sobre la arti culación esfé rica. La válvula reguladora de l[...]
-
Page 23
23 - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones g raves. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos los equipo s que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. − Saque la clavija de red del equipo ante s de realizar trabaj os en el equipo. Limpie[...]
-
Page 24
24 - PT - Tradução das instruçõ es de uso originais Explicações necessárias às Instruçõe s de uso Com a aquisição d o produto PondoVario 1000 / 1500 / 2500 tomou uma boa decisão. Antes de utili zar pela primeira vez o aparelho, leia atentam ente as instru ções de uso e familiarize-se com a op eração. Todos os trabalhos com este apa[...]
-
Page 25
25 - PT - Instruções de segurança A empresa PfG GmbH produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis. Não obstant e, o aparelho pode ser fon te de perigo para pessoa s ou valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim d e utilização previs to ou não forem observadas[...]
-
Page 26
26 - PT - Posicionar e conectar Funcionamento como bomba de jogo de água Proceder conforme descri to abaixo: B − Montar a extensão telescópica. Pôr o tubo interior no tubo exterior e segurar com uma manga. − Ligar a extensão telescópica à rótula . A válvula de con trolo da extensão tel escópica e a saída da rótula devem estar a[...]
-
Page 27
27 - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica pe rigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves le sões. Medidas de protecção: − Antes de meter a mão na água, d esconecte as ficha s eléctricas de todo s os aparelhos que se encontram no lago de jardim. − Antes de fazer trabalhos no próprio ap arelho, desconecte a fich[...]
-
Page 28
28 - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso origi nali Note sulle presenti istruz ioni d'uso Avete fatto un'o ttima scelta acq uistando il prodotto PondoVario 1000 / 1500 / 2500 . Prima della messa i n servizio leggere a ttentamente le i struzioni d'uso e famili arizzare con l'appare cchio. Eseguire tutte le operazioni su e[...]
-
Page 29
29 - IT - Norme di sicurezza L'azienda PfG GmbH ha realizzato qu esta apparecchiatu ra al live llo te cnico più aggiornato e se condo le norme di sicurezza vigenti. Ciononostan te essa può costi tuire un perico lo per persone e beni mate riali se non v iene impiegata in modo appropriato o non se condo lo scopo d'impiego pre scr itto opp[...]
-
Page 30
30 - IT - Installazione e collegamen to Funzionamento come pompa per fontana Procedere nel modo se guente: B − Assemblaggio della prolunga telescopica. Bloccare il tubo in terno nel tubo esterno e assicurarlo con bussole di raccordo. − Prolunga telescopica fi ssata al giunto sferico. La valvola di regola zione della prolung a telescopica e [...]
-
Page 31
31 - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gr avi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le sp ine elettr iche di tutte gli apparecchi ivi presen ti. − Staccare la spina elettrica dell'appa recc hio prima di intervenire sul medesimo.[...]
-
Page 32
32 - DK - Oversættelse af den or iginale brugsanvisning Henvisninger vedrørende den ne brugsanvisning Med dit køb af PondoVario 1000 / 1500 / 2500 har du truff et et godt v alg. Inden du bruger apparate t første gang, er det v igtigt, at du læ ser brugsanvisningen grundigt igen nem og gør dig fortrolig med apparatet. Alle arbejde r på og med[...]
-
Page 33
33 - DK - Sikkerhedsanvisninger Firmaet PfG GmbH har konstruere t dette apparat iht. til den seneste te knologiske udvikling og gældende sikkerhedsforskrifter. Alligevel kan de tte appara t medføre fare for per soner og materielle v ærdier, hvis det anv endes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelse sformålet, eller hvis sikkerhedsanvisninge[...]
-
Page 34
34 - DK - Opstilling og tilslutn ing Funktion som fontænepumpe Sådan gør du: B − Montering af teleskopforlængerled. Stik inderrøret ind i yderrør en og fastgør med hæ ttemuffe. − Sæt telestopforlængerledde t på kugleleddet. Teleskopforlængerleddets sty reventil og kugleleddets ud løb skal ligge oven p å hinanden, så vandet ka[...]
-
Page 35
35 - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige fø lger: Død eller alv orlige kvæstelser. Forholdsregler : − Træk netstikket ud til alle apparater, d er befi nder sig i v andet, før du stik ker hånden ned i v andet. − Træk netstikket på apparatet ud inden arbejde på apparatet påbegy ndes. Rengør filter[...]
-
Page 36
36 - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produkte t PondoVario 1000 / 1500 / 2500 har du gjort et god t valg. Les denne bruksanv isningen nøye og gjør deg kje nt med apparatet før du tar det i bruk første ga ng. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gj ennomføres et ter d[...]
-
Page 37
37 - NO - Sikkerhetsanvisninger Firmaet PfG GmbH har konstruert dette apparatet i henho ld til dagens tekniske standa rd og gjeldende sikker hets- forskrifter. H vis apparatet b rukes på feil måte eller til e t formål det ikke er konstruert for, elle r hvis sikkerhetsanv isnin- gene ikke følges kan de t li kevel opp stå fare for per sonskader [...]
-
Page 38
38 - NO - Installasjon og tilkobli ng Bruk som fontenepumpe Slik går du frem: B − Montere teleskomforlengelsen. Sett det indre røret i det ytre og sikre m ed overfallshylsen. − Sett teleskopforl engelsen på ku leleddet. Reguleringsventilen på tele ksopforlengelsen og utg angen på kuleleddet må stå overfor hverandre slik at vannet ka [...]
-
Page 39
39 - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig el ektrisk spenning. Mulige fø lger: Død eller alv orlige personskader. Forholdsregler : − Før du berører vannet, må nettstøp slene for alle apparate r som befinner seg i v annet trekkes ut. − Trekk ut nettstøpselet før du arbeider på apparate t. Rengjør filt erhus Rengjør appara[...]
-
Page 40
40 - SE - Översättning av orig inalbruksanvisningen Information om denna bruksan visning Med din nya produkt PondoVario 100 0 / 1500 / 2500 har du gjor t ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggran t före första användningst illfälle t och ta reda på hur apparaten funge rar. Alla slags arbeten som utförs på denna ap parat får endast[...]
-
Page 41
41 - SE - Säkerhetsanvisningar Firman PfG GmbH har tillv erkat denna apparat enligt aktuell te knisk n ivå och föreliggande säkerhetsföreskri fter. Trots detta kan fara för personer och materi ella värden utgå från denna apparat om den anv änds på olämpligt sätt eller i strid mot avsett användningssy fte, eller om säkerhetsanv isning[...]
-
Page 42
42 - SE - Installation och anslu tning Drift som vattenspelspump Gör så här: B − Montering av teleskopförlän gningen. Stick in innerröret i ytterröret och säkra med kragmuttern. − Stick in teleskopförl ängningen i kullede n. Teleskopförlängningens reglerventil och kulledsutgången måst e ligga mittemot v arandra så att vatten [...]
-
Page 43
43 - SE - Rengöring och under håll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga fö ljder: Dö dsolyckor eller allvarliga pe rsonskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till a ll utrustning som befinner sig i vattnet. − Dra alltid ut stickkontakten innan du utför arbeten på ap[...]
-
Page 44
44 - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän k äyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoVario 1000 / 1500 / 2500 olette te hnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käy ttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensi mmäistä käyttöä ja tutustukaa laitte eseen. Kaikki tä tä laitetta koskev at työt ja työt tällä laitte el[...]
-
Page 45
45 - FI - Turvaohjeet PfG GmbH-yhtiö on ra kentanut tämän laitte en alan uusimman te kniikan ja v oim assa olevien turvallisuu smääräysten mukaan. Siitä huolim atta laite voi aiheutta a vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käy tetään epäasianmukaise sti tai käyttötarkoi tuksen vastaisesti ta i jos turvaohjeita ei huomioida. T[...]
-
Page 46
46 - FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen Toiminta suihkulähdepumppuna Toimit näin: B − Teleskooppijatkeen kokoaminen. Laita sisäputki u lkoputken sisälle ja kiinnitä se muhv illa − Kiinnitä teleskooppijatke palloniveleen. Teleskooppijatkeen säätöv enttiili ja pallonivelen ulostulo on kohdistettav a vastakkain, si ten että ve[...]
-
Page 47
47 - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallin en sähköjännite . Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen . Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien v edessä olevien laitteide n verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. − Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen v erkkopistoke. suodattimen kotelon puhdistaminen Puhd[...]
-
Page 48
48 - HU - Az eredeti használati útmutató fo rdítása Információk ehhez a hasz nálati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoVario 1000 / 1500 / 2500 megv ásárlásával jó döntést hozott. Az els ő használatba v étel el ő tt olvassa el gondo san a haszn álati útmutató t é s ismerkedjen meg a készülé kkel. Az készülékkel, vagy a[...]
-
Page 49
49 - HU - Biztonsági utasítások A PfG GmbH cég ezt a ké szüléket a technika a ktuális állása és a fennálló biztonsági el ő ír ások szerint é pítette. E nnek ellenére a készülékb ő l veszély ek indulhatnak ki személyekre és dol ogi értékekre , ha a készülé ket szakszer ű tlenül, il l. nem a használati célnak megfe[...]
-
Page 50
50 - HU - Felállítás és csatlakoztatás Használat vízjáték szivatty úként Ez az alábbiak szerint v égezhet ő el: B − Szerelje össze a teleszkópo s hosszabbító t. Dugja a bels ő csövet a küls ő cs ő be, és biztosítsa a karmantyúv al. − Illessze a teleszkópos ho sszabbítót a g ömbcsuklóra. A teleszkópos hosszabb[...]
-
Page 51
51 - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszély es elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos v agy súlyos sérül ések. Óvintézkedések: − Miel ő tt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a v ízben található összes készülék hálózati dugaszát. − A készüléken való munkav égzés el ő tt húzza ki[...]
-
Page 52
52 - PL - T ł umaczenie ory ginalnej instrukcji u ż y tkowania Przedmowa do instrukc ji u ż ytkowania Kupuj ą c PondoVario 1000 / 1500 / 2500 , dokonali Pa ń stwo dobrego wyboru. Przed pierwszym u ruchomieniem urz ą dzenia nale ż y uwa ż nie prze czyta ć instr ukcj ę u ż y tkowania i zapozn a ć si ę z zasad ą dzia ł ania urz ą dzeni[...]
-
Page 53
53 - PL - Przepisy bezpiecze ń stwa Niniejsze urz ą dzenie zosta ł o wyprodukowane PfG GmbH zgodnie z aktualny m stanem wiedzy technicznej i obow i ą zu- j ą cymi przepisami bezpiecze ń stwa pracy . Pomimo tego urz ą dzenie mo ż e stanowi ć zagr o ż enie dla osób i dóbr ma teri- alnych, je ż eli b ę dzie u ż ytkowane nieprawid ł ow [...]
-
Page 54
54 - PL - Ustawienie i pod łą czenie U ż ytkowanie urz ą dzenia jako pompy do wodotrysków Nale ż y post ę powa ć w sposób n ast ę puj ą cy: B − Zmontowa ć przed ł u ż acz teleskopowy. Rur ę wewn ę trzn ą w ł o ż y ć do rury zewn ę tr znej i zabezpie czy ć tulejk ą z ko ł nierzem. − Przed ł u ż acz teleskopowy na ł[...]
-
Page 55
55 - PL - Czyszczenie i konserw acja Uwaga! Niebezpieczne napi ę cie e lektryczne. Mo ż liwe s kutki: ś mier ć lub ci ęż kie obra ż enia. Ś rodki zabezpieczaj ą ce: − Przed zanurzeniem r ą k w wodzie nale ż y wyj ąć z gniazdek wszystkie w tyczki urz ą dze ń znajduj ą cych si ę w wodzie! − Przed wykony waniem jakichkolw iek prac[...]
-
Page 56
56 - CZ - P ř eklad originálu Návodu k použití. Pokyny k t omuto návodu k použití Koup ě tohoto výrobku PondoVario 1000 / 1500 / 2500 by la dobrou volbou. Ješt ě p ř ed prv ním použitím to hoto za ř ízen í si pe č liv ě pro č t ě te návod k použití a dob ř e se s v aším nov ým za ř ízením seznamt e. Veškeré p rác[...]
-
Page 57
57 - CZ - Bezpe č nostní po kyny Firma PfG GmbH zkonstruovala tento p ř ístroj podl e aktuálního stav u te chniky a podle stávajících bezpe č nostních p ř edpis ů . P ř esto m ů že být tento p ř ístroj zdrojem nebe zpe č í pro osoby a v ě cné hodno ty, pokud je používán nespráv n ě resp. v rozporu s ur č eným ú č ele[...]
-
Page 58
58 - CZ - Instalace a p ř ipojení Provoz jako vodotryskové č erpadlo Postupujte následo vn ě : B − Smontujte teleskopické prodloužení. Vnit ř ní trubku nasa ď te do vn ě jší trub ky a zajist ě te sv rchním krytem. − Teleskopické prodloužení n asa ď te na kulový kloub . Regula č ní ventil teleskopického prodloužení[...]
-
Page 59
59 - CZ - Č išt ě ní a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické nap ě tí. Možné následky: smrt nebo t ě žká zran ě ní. Ochranná opat ř ení: − D ř íve, než sáhnete do v ody, vždy vytáhn ě te zá str č ky v šech p ř ístroj ů , které js ou ve vod ě , ze zásuvky. − P ř ed pracemi na p ř ístroj ích vytáhn ě t[...]
-
Page 60
60 - SK - Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Ná vodu na použitie S kúpou PondoVario 1000 / 1500 / 2500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo pre č íta jte návod na pou žitie a oboznámte sa s prístrojom. Vše tky práce na tomto prístroji a s týmto pr ístrojom smú by t’ v[...]
-
Page 61
61 - SK - Bezpe č nostné po kyny Firma PfG GmbH skonštruovala tento prístroj pod ľ a aktuálneho stavu techniky a pod ľ a jestvujúci ch bezpe č nostných predpisov. Aj napri ek tomu môže tento pr ístroj byt’ zdrojom nebezpe č enstv a pre osoby a vecné hodnoty, pokia ľ je používaný nespráv ne resp. v rozpore s u r č eným ú č [...]
-
Page 62
62 - SK - Inštalácia a pripojenie Prevádzka ako vodotryskové č erpadlo: Postupujte nasledo vne: B − Zmontujte teleskopické pre d ĺ ženie. Vnútornú trubicu nasa ď te do vonkajšej trubice a zai stite vrchným kry tom. − Teleskopické pred ĺ ženie nasa ď te n a gu ľ ový k ĺ b. Regula č ný ventil teleskopického pred ĺ žen[...]
-
Page 63
63 - SK - Č istenie a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické napätie. Možné následky: sm r ť alebo ť ažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahne te do vody, vy tiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachád zajúce sa v o vode! − Pred prácou s p rístrojom vytiahnite sie ť ov ú zástr č ku zo zásuv ky.[...]
-
Page 64
64 - SI - Prevod originalnih navodil z a uporabo Opozorila k na vodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoVario 1000 / 1500 / 2500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natan č no preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izv ajati samo v skl adu s pri č ujo č imi n avodili za up[...]
-
Page 65
65 - SI - Varnostna navodila Podjetje PfG GmbH je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehni č nimi standardi i n varnostnimi navodili. Klj ub temu pri nepravilni uporabi o ziroma uporabi v nedovoljene nam ene, kot dolo č eno, ali neupoštevanju varnostnih nav odil obstajajo v zvezi s to naprav o morebitne nevarnosti za ljudi in stv ari. Za [...]
-
Page 66
66 - SI - Postavitev in priklju č evan je Obratovanje kot č rpalka za vodomet Postopek je nasled nji: B − Sestavljanje teleskopskega podalj ška. Notranjo cev v taknite v zunanjo cev in zavarujte s tulcem. − Vtaknite teleskopski podaljšek na krog elni zgib. Regulacijski ventil teleskop skega podaljška in i zhod krogelnega zgiba mora ta [...]
-
Page 67
67 - SI - Č iš č enje in vzdrževanje Pozor! Nevarna elektri č na napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poško dbe. Zaš č itni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omre žne vti č e v sem napravam, ki so name š č ene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite v ti č iz naprav e. Č iš č enje ohišja filtra [...]
-
Page 68
68 - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za up otrebu Kupnjom PondoVario 1000 / 1500 / 2500 u č inili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe ure đ aja pažljivo pro č itajte ov u uputu za upotrebu , te se up oznajte s ure đ ajem. Sv i radovi na ovom ure đ aju i s ovim ure đ ajem smiju se izvoditi samo prema ov im upu[...]
-
Page 69
69 - HR - Sigurnosne napomene Tvrtka PfG GmbH pizvela je ovaj ure đ aj prema trenutnom stanju tehnike i sukladno postoje ć im sigurno snim propisima. Pa ipak, ovaj ure đ aj može predstavljati opasno st za osobe i materijalna do bra, ukoliko se koristi nestru č n o, odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju sigur nosne upute. Iz sigurnosnih ra[...]
-
Page 70
70 - HR - Postavljanje i priklju č ivan je Rad kao pumpa za prskanje vode Postupite na sljede ć i na č in : B − Sastavite telesk opski nastavak. Utaknite unutarnje u vanjsko crijev o i osigurajte sv e nati č nom č ahurom. − Nataknite teleskopski n astavak na kugli č ni zglob. Regulacijski ventil teleskop sko g nastav ka i izlaz kugli [...]
-
Page 71
71 - HR - Č iš ć enje i održavanje Pozor! Opasan elektri č ni napon. Mogu ć e posljedice: smrt ili teške o zljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahv atite u vodu, uv ijek izvucite strujne utika č e svih ure đ aja ko ji se nalaze u v odi! − Prije radova na ure đ aju i zvu ć i utika č ure đ aja. Č iš ć enje ku ć iš ta filtr[...]
-
Page 72
72 - RO - Traducerea instruc ţ iunilor de utilizare o riginale Indica ţ ii privind aceste instr uc ţ iuni de utilizare Prin achizi ţ ionarea produsul ui PondoVario 1000 / 1500 / 2500 a ţ i f ă cut o alegere bun ă . Înainte de folosirea aparatul ui v ă rug ă m s ă citi ţ i cu aten ţ ie ins truc ţ iunile de utilizare ş i s ă v ă fami[...]
-
Page 73
73 - RO - Indica ţ ii privind securitatea muncii Firma PfG GmbH a construi t acest aparat în conformi tate cu stadiul a ctual al tehnicii ş i prevederilor existente priv ind siguran ţ a. Cu toate acestea, ace st aparat p oat e reprezenta un pericol pentru persoane ş i bunuri, dac ă este incorect utilizat, respectiv dac ă nu este utilizat în[...]
-
Page 74
74 - RO - Amplasarea ş i racordarea Utilizarea ca pomp ă pen tru jocuri d e ap ă Proceda ţ i dup ă cum urmeaz ă : B − Asambla ţ i extensia tele scopic ă . Introduce ţ i conducta interioar ă în conducta exterioar ă ş i fixa ţ i cu man ş onul. − A ş eza ţ i extensia telescopic ă pe arti cula ţ ia sferic ă . Ventilul de reg[...]
-
Page 75
75 - RO - Cur ăţ area ş i între ţ inerea Ate n ţ ie! Tensiune electr ic ă pericu loas ă . Posibile urm ă ri: moarte sa u accidente grave. M ă suri de protec ţ ie: − Înainte de a atinge apa, scoate ţ i înto tdeauna din priz ă ş te c ă rele tuturor apara telor care se afl ă în ap ă . − Înai nte de efec tuarea de l ucr ă ri l[...]
-
Page 76
76 - BG - Превод на оригиналното упъ тв а н е за упо т ре ба Инструкции към наст оящот о упъ тване за упот реб а С покупката на продукта PondoVario 1000 / 1500 / 2500 Вие направих те добъ р избор . Преди първото из[...]
-
Page 77
77 - BG - Указания за безопасно ст Фирмата PfG GmbH е констру ирала този уред според актуалното ниво на техническо развитие и съществу ващите предписания за безопасно ст . Въпреки това от този уред м?[...]
-
Page 78
78 - BG - Монтаж и свързване Експлоатация кат о водна помпа за фонта н Процедирайте по следния начи н : B − Сглобете телескопичното удължение . Поставете вътрешната тръба във външната тръба и о ?[...]
-
Page 79
79 - BG - Почистване и подд ръжка Внимание ! Опасно електрическо напрежение . Възможни последствия : смърт или тежки наранявания . Предпазни мерки : − Преди да бъркате във водата , винаги изтегляйт[...]
-
Page 80
80 - UA - Переклад оригіна льного посібни ка з експл уатації Вказівки до цієї інструкції з експл уатації Придбавши дану продукцію PondoVario 1000 / 1500 / 2500 , Ви зробили гарний вибір . Перед першим використ[...]
-
Page 81
81 - UA - Правила техніки безпеки Фірма PfG GmbH виготовила цей пристрій за останнім словом техніки і згідно з діючими інструкціями з техніки безпеки . Незважаючи на це , пристрій може бути небезпечн[...]
-
Page 82
82 - UA - Встановлення та підключення Експлуат ація в якос ті каскадного насоса Необхідно виконати наступні дії : B − Зібрати телескопіч ний подовжувач . Вставити внутр ішню трубу у зовнішню і ?[...]
-
Page 83
83 - UA - Чистка і догляд Обережно ! Небезпечна електрична на пруга . Можливі наслідки : смерть або сер йозні травми . Профілактичні заходи : − Перед тим , як зану рити рук и у воду , обов ’ язково вит[...]
-
Page 84
84 - RU - Перевод руково дства по эксплу атации - оригинала Указания к настоя щему ру ковод ству по эксплу атаци и Приобретя данную продукцию PondoVario 1000 / 1500 / 2500 , Вы сделали хороший выбор . Перед перв[...]
-
Page 85
85 - RU - Указания по мерам предосторо жности Фирма PfG GmbH изготовила этот прибо р по последнему слову тех ники и в соответствии с действующими предписаниями по безопасности . Несмотря на это , от д[...]
-
Page 86
86 - RU - Установка и подсоеди нение Работа в качестве фонт анного насоса Необходимо выполнить следующие действия : B − Собрать телескопическое уд линение . Вставить внутреннюю тру бку во внеш?[...]
-
Page 87
87 - RU - Очистка и ухо д Внимание ! Опасное электрическое напряжение . Возможные последствия : смерть или серьезные тр авмы . Профилактические мероприятия : − Прежде чем погрузить руки в воду , об?[...]
-
Page 88
88 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 购买本产品, PondoV ario 1000 / 1500 / 2500 是您的正确选择 。 首次使用本设备之前请仔细 阅读本使用说明书并熟悉本 设备。 所有在本设备上的工作以及 用本设备从事的工作都必须 按照本说明书进行。 请务必遵?[...]
-
Page 89
89 - CN - 安全说明 PfG GmbH 本公司 已 根据当前最新技 术 水平和 现 行安全 规 范制造 这 种 设备 。 尽管如此,如果不正确使用 或不按 设备 的 设计 用途使用 设备 ,或不遵守安全注意事 项 , 设备 也会造成人 员伤 亡和 财产损 失。 为了安全起见,儿童和未满 16 岁[...]
-
Page 90
90 - CN - 安放和连接 用作艺术喷泉泵 步 骤 如下 : B − 组装伸缩延长管。 将内管插入外管中,并用锁 紧套筒固定。 − 将伸缩延长管插到球头接头上。 伸缩延长管的调节阀和球头 接头的出口必须相互对准, 以便在球头接头的出口处能够有水 流出。 − 将所要?[...]
-
Page 91
91 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果: 死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所 有设备的电源插头。 − 在该设备上作业前,请拔下设备上 的电源插头。 清洁过滤器外壳 需要时用清水和软毛刷清洁 设备。 − 严禁使用腐蚀性?[...]
-
Page 92
92 DE Technische Daten Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Wassertemperatur Förderleistung Wassersäule Kabelläng e GB Technical data Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Water temperature Max. f low rate Max. head heig ht Cable length FR Caractéristiques techni- ques Dimensions Poids Tension de mesure Consommat[...]
-
Page 93
93 DE Symbole auf dem Gerät Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung GB Symbols on the unit Dust tight. Submersible to 2 m depth. Remove the unit at temperatures below z ero (centigrade). Do not dispose of together with household wast[...]
-
Page 94
94 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 94 12.03.2013 10:14:19[...]
-
Page 95
27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 95 12.03.2013 10:14:20[...]
-
Page 96
PfG GmbH D - 48469 Hörstel Germany T ecklenburger S traße 161 www .pontec.com 27945/03-13 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 96 12.03.2013 10:14:20[...]