Quinny TM 06620 Curbb manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Quinny TM 06620 Curbb. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Quinny TM 06620 Curbb ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Quinny TM 06620 Curbb décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Quinny TM 06620 Curbb devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Quinny TM 06620 Curbb
- nom du fabricant et année de fabrication Quinny TM 06620 Curbb
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Quinny TM 06620 Curbb
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Quinny TM 06620 Curbb ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Quinny TM 06620 Curbb et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Quinny en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Quinny TM 06620 Curbb, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Quinny TM 06620 Curbb, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Quinny TM 06620 Curbb. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Spanish Guide Included Guía en español incluida TM 06620 User Guide Guía del Usuario[...]

  • Page 2

    Contents T M i Warnings 1 Features 2 Before You Begin 2 Wearing & Adjusting Carrier 3 Securing the Child 4 Checklist 5 Removing the Child 5 Care & Maintenance 6[...]

  • Page 3

    W arnings W T M • SMALL CHILDREN CAN F ALL THROUGH A LEG OPENING. FOLLOW INSTRUCTIONS FOR USE. • Only use this carrier for children between 8-LBS (3.6-kg) and 20-LBS (9.1-kg). • CHILD AL WA YS MUST F ACE TOWARDS YOU. • Keep instructions for future use. • Read all instructions before assembling and using the soft carrier . • Check to ass[...]

  • Page 4

    Features Before Y ou Begin W TM T 2 a. Shoulder protector b . Shoulder strap c. Sliding par t to adjust length of shoulder strap d. Shoulder clasp , female e. Shoulder clasp, male f. Seat clasp , male g. Seat clasp, female h. Hip str ap i. Adhesive patch j. Hip strap clip k. Hip clasp l. Seat inser t, with soft padding • Keep these instructions f[...]

  • Page 5

    W earing & Adjusting Carrier Securing the Child C TM T 3 4 On the back , f ast en both the seat clasp (1) and the shoulder clasp (2) (Figure 4) . Do this before the child is put in the carrier . 1 Wrap the hip strap around the hips (Figure 1) . NOTES: • Make sure that the hip strap is not twisted. • The adhesive patch should be on the left [...]

  • Page 6

    Securing the Child C T M 4 W ARNING • When placing a baby in the carrier , the baby’ s right and left leg should extend through the bottom leg openings. • For proper placement, the baby’ s head should rest on the adult’ s shoulder . • T o avoid the possibility of baby being pinched, make sure that their skin, fingers, etc. are out of th[...]

  • Page 7

    Checklist Removing the Child TM T 5 Recheck the following after placing your baby in the carrier: • The hip strap has been tightened properly, is not twisted and the hip clasp is fastened. • The child is sitting properly in the middle of the seat all clasps are fast ened securely. • The shoulder strap is not twisted and has been adjusted to t[...]

  • Page 8

    Care & Maintenance C T M Care & Maintenance • Hand wash in cool water. Use only mild detergent. DO NOT BLEACH. Line dr y. Do not iron. • Impor tant! Never lubricate the f astener s on the carrier! • The proper functioning of the fastener s contributes subst antially to the security of your baby. The most common reason that the fastene[...]

  • Page 9

    7[...]

  • Page 10

    Contenido T M 8 Adver tencias 9 Características 10 Antes de comenzar 10 Uso y ajuste del por tabebé 11 Cómo asegurar al niño 12 List a de verif icación 13 Cómo retir ar al bebé 14 Cuidado y mantenimiento 15[...]

  • Page 11

    Advertencias U T M • LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN CAERSE A TRA VÉS DE LAS ABERTURAS P ARA LAS PIER- NAS. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO. • Only Utilice este portabebé únicamente para niños entre 8-LBS (3.6-kg) y 20-LBS (9.1-kg). • EL NIÑO SIEMPRE DEBE EST AR DE FRENTE A USTED. • Guarde estas instrucciones para su uso futuro. • Lea toda[...]

  • Page 12

    Características Antes de comenzar A TM T 10 a Prot ector de hombro b . Correa de hombro c. Par te deslizable par a ajustar el lar go de la correa de hombro d. Broche de hombro, hembra e. Broche de hombr o, macho f. Broche del asiento, macho g. Broche del asiento, hembra h. Corr ea de caderas i. Parche adhesivo j. Clip de correa de caderas k. Broch[...]

  • Page 13

    Uso y ajuste del portabebé Cómo asegurar al niño C T M 11 4 En la par t e post erior , ajust e t anto el broche del asiento (1) como el del hombr o (2) (Figur a 4) . Haga esto antes de colocar al niño en el por t abebé. 1 Coloque la correa de cadera alr ededor de la cadera (Figura 1) . NOT AS: • Asegúrese de que la correa de cader a no est?[...]

  • Page 14

    Cómo asegurar al niño C TM L 12 ADVER TENCIA • Al colocar al bebé en el portabebé, las piernas derecha e izquierda del bebé deben pasar por las aberturas inferiores de las piernas. • Para colocarlo correctamente, la cabeza del bebé debe estar apoyada en el hombro del adulto. • Para evitar la posibilidad de pellizcar o apretar la piel, l[...]

  • Page 15

    Lista de verificación Cómo retirar al bebé TM T 13 V erifique lo siguiente antes de colocar al bebé en el port abebé: • La correa de cadera ha sido corr ectamente ajustada, no está torcida y el broche de la cader a está abrochado. • El niño está correctamente sent ado en medio del asiento y todos los broches están f irmemente ajust ad[...]

  • Page 16

    Cuidado y mantenimiento C TM Cuidado y mantenimiento • Lávelo a mano con agua fría. Utilice únicamente detergent e suave. NO UTILICE BLANQUEADORES. Séquelo al aire libre. No lo planche. • ¡Impor tante! ¡Nunca lubrique los elementos de sujeción del por t abebé! • El funcionamiento adecuado de los elementos de sujeción contribuye susta[...]

  • Page 17

    ©2007 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. www .quinny .com (800) 951-4113 Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary . Los estilos y los color es pueden variar . Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur ent, QC H4N 2B1 0[...]