Regent SC1000R manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- 8.22 mb
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Regent SC1000R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Regent SC1000R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Regent SC1000R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Regent SC1000R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Regent SC1000R
- nom du fabricant et année de fabrication Regent SC1000R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Regent SC1000R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Regent SC1000R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Regent SC1000R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Regent en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Regent SC1000R, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Regent SC1000R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Regent SC1000R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Directives SC1000R 1000 W att Standlight with Cage and Radio ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 1[...]
-
Page 2
SC1000R 1000 W AT T S T ANDLIGHT W ITH C A GE AND RADIO Congratulations! Y ou have purchased a Regent 1000-watt stand light. This versatile light is perf ect f or many different applications, which require either a por table light fixture or a stand light. The built-in protective cage also ser ves as a stand for the light fixture and a durable carr[...]
-
Page 3
3 ENGLISH ST -A, STO , STO-A, SJ , SJ-A, SJO, SJO-A, SJT -A, SJTO , OR SJT O-A. • This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesir[...]
-
Page 4
other connection voids the warranty . • The electrical system, and the method of electr ically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electric Code and local building codes. • Do not use this apparatus near water . • W ARNING: Risk of electr ic shock. Do not use with extension cord near water or where water may [...]
-
Page 5
the locking clamp on the center pole of the door (Figure A) . This is done by pulling up on the lock lev er and disengaging the top hook end. The por table unit will remain suppor ted by the lower hook. Step 3: Open the door opposite the locking clamp . T o open the door , first release the spr ing loaded door locks by pulling the lock knob towards[...]
-
Page 6
and place it upr ight on the ground. Loosen the wing nuts holding the tab handles and raise the handles to an upright posi- tion. Open the door on the other side of the cage using the same procedure as above . Stabilizing legs on both doors must be lowered down to stabilize and level cage/stand prior to attaching por table fix- ture to the pole. Lo[...]
-
Page 7
knob to hold handle in “up” position. NOTE: Handle must be in “up” position bef ore using handle to avoid contacting the housing when carr ying por table unit. Use the light fix- tures by setting the built-in stand on any flat surface. Step 3: F or maximum safety , por tab le light fixtures should alwa ys be plugged into a GFCI (Ground F au[...]
-
Page 8
Bonus bulb included This fixture includes a spare bulb , which insures that you can alwa ys finish your job or project without interr uption due to bulb f ailure. The spare bulb and holder are located in the center han- dle of the por table fixture (Figure I) NOTE: Alwa ys handle halogen bulbs with glov es or with a clean soft cloth. Oil from your [...]
-
Page 9
nal purchase, and agrees to repair or , at the Company’ s option, replace a def ective product without charge f or either replacement par ts or labor dur ing such time. This does not include labor to remove or install fixtures. This warranty is extended only to the or iginal purchaser of the product. A pur- chaser’ s receipt or other proof of d[...]
-
Page 10
10 ESP AÑOL ¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de pedestal Regent de 1000 watts . Esta versátil lámpara es perfecta para muchas diferentes aplicaciones, que requieren un por ta-bombilla por tátil o una lámpara de pedestal. La jaula protectora incor porada también sir ve como pedestal para el por ta-bombilla, y un durable estuche[...]
-
Page 11
11 ESP AÑOL • Debe suministrarse protección mediante Interruptor de Circuito por F alla a Tierra (GFCI) en el circuito(s) o tomacorriente(s) que se uti- lizará para conectar las lámparas por tátiles en sitios húmedos. Los tomacorrientes están disponibles con protección por GFCI incor pora- do y pueden utilizarse para esta medida de seguri[...]
-
Page 12
12 ESP AÑOL • Sólo utilice bombilla halógena tipo “T” de 500 watts o menos. El uso de cualquier otra bombilla dañará el por ta-bombilla y anulará la garantía. La instalación de una bombilla de may or vatiaje (watts) podría crear un r iesgo de incendio . • No toque la bombilla en ningún momento . Utilice una tela suave o guantes. L[...]
-
Page 13
13 ESP AÑOL • Confíe todas las tareas de reparación a personal de ser vicio califica- do . La reparación es necesaria si el aparato ha sido dañado de cualquier modo , como por ejemplo si se ha dañado el cordón de ali- mentación eléctrica o el enchufe , si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato h[...]
-
Page 14
14 ESP AÑOL ajustable a través de los dos sopor tes del poste y alinee la ranura en el tubo con la lengüeta metálica conforma- da ubicada dentro del sopor te inferior . Fije el poste al sopor te inferior utilizando el tor nillo que se removió (Figura C) . Apriete fir memente todos los (4) tor nillos de montaje del sopor te después de haber as[...]
-
Page 15
15 ESP AÑOL Fije el por ta-bombilla por tátil al poste ver tical colocando el collar de conexión rápida sobre la par te super ior del tubo . Apriete la perilla sobre el collar hasta que el tor nillo esté seguro . Paso 4: Enchufe la lámpara en un tomacorriente de 120 voltios protegido por GFCI. Par a encender ó apagar la lámpara, presione el[...]
-
Page 16
16 ESP AÑOL por ta-bombilla fuera del poste utilizando la manija central. Paso 2: Baje el poste ajustable aflojando el collar de sujeción super ior y bajando la manija hasta que se detenga. Apr iete el collar de sujeción para asegurarlo en su sitio. Repita este paso utilizando el collar de sujeción inf erior para bajar la siguiente sección del[...]
-
Page 17
17 ESP AÑOL Reemplazo de la bombilla Paso 1: Asegúrese que el por ta-bombilla está apagado y desenchufado . Paso 2: Par a remover la manija, gire en sentido anti-horario la tuerca tipo mariposa ubicada en la par te trasera de la manija. Utilizando un atornillador Phillips, afloje el tor nillo ubicado en la par te delantera de la puer ta. Paso 3:[...]
-
Page 18
tuada durante dicho período de tiempo. Esto no incluye la mano de obra para retirar o instalar los por talámparas. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de comen- zar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se requerirá el recibo de compra o, en su defecto , cualquier otra prueba de la fecha d[...]
-
Page 19
Félicitations ! V ous avez acheté une lampe sur pied Regent de 1000 watts. Cet éclairage polyvalent est parfait pour beaucoup d’applications différentes, qui nécessitent soit un dispositif d’éclairage por table, soit un éclairage sur socle. La cage intégrée ser t comme socle pour la lampe et comme boîtier de transpor t et de stockage [...]
-
Page 20
lieu humide. Des prises ayant ce type de protection intégrée sont disponibles et peuvent s’utiliser comme mesure de sécurité. • N’utilisez l’éclairage qu’av ec un cordon de prolongation en extérieur , du type S, S-A, SO , SO-A, ST , ST -A, ST O , STO-A, SJ, SJ-A, SJO , SJO-A, SJT -A, SJTO , ou SJT O-A. • Cet appareil est en confor[...]
-
Page 21
l’ampoule. • Il y a un risque de surexposition aux ultraviolets (UV). Ne faites pas f onctionner l’appareil avec une protection, env eloppe de sécur ité ou barrière UV manquante ou endommagée. • N’env o yez pas la lumière directement en direction de personnes. • L ’appareil doit être branché sur une source secteur 120 V olt, 60[...]
-
Page 22
REMARQUE : Le non respect de ces instr uctions peut entraîner un r isque d’in- cendie ou de commotion électr ique. Assemblage de votre appareil Étape 1: Enle vez av ec précautions la cage de la boîte et placez-la sur le sol en position ver ticale. Le bas de la cage contient les pieds et l’assem- blage de char nière pour les por tes. Étap[...]
-
Page 23
du poteau dressé. Utilisation comme lampe sur socle Étape 1: Dégagez le dispositif d’éclairage de la por te de cage en déverrouil- lant av ec soin le blocage sur la barre centrale de la por te. Cela se réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant l’e xtrémité supér ieure du crochet. L ’unité por table rest[...]
-
Page 24
Utilisation comme éclairage portable Étape 1: Dégagez le dispositif d’éclairage de la por te de cage en déverrouil- lant av ec soin le blocage sur la barre centrale de la por te. Cela se réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant l’e xtrémité supér ieure du crochet. L ’unité por table restera suppor tée[...]
-
Page 25
verrouiller la por te en position fermée. Étape 4: Si l’utilisation était sur socle en por tab le, descendez la poignée centrale en desserrant le bouton à l’arr ière du tube vertical de poignée. Serrez ensuite ce bouton pour maintenir la poignée en position de stockage. Desserrez les écrous papillons tenant les poignées d’attache et[...]
-
Page 26
26 FRANÇAIS Étape 5: Replacez l’encadrement de por te et l’ensemble en verre et fix ez en utilisant le tour nevis Phillips. Orientation de l’appareil Assurez-vous que le dispositif d’éclairage est non alimenté et refroidi. Desserrez le bouton situé sur le côté du boîtier du dispositif d’éclairage. En util- isant la poignée sur l[...]
-
Page 27
Il n’e xiste aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus. LA SOCIETE NE SERA P AS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS A CCESSOIRES, SPECIA UX OU INDIRECTS RESUL T ANT DE L ’UTILISA TION DU PRODUIT OU PRO VENANT DE N’IMPOR TE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES T A CITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES[...]
-
Page 28
28 FRANÇAIS SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 28[...]