ReliOn RWM-975N manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 30 pages
- 1.19 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ReliOn RWM-975N. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ReliOn RWM-975N ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ReliOn RWM-975N décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation ReliOn RWM-975N devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ReliOn RWM-975N
- nom du fabricant et année de fabrication ReliOn RWM-975N
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ReliOn RWM-975N
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ReliOn RWM-975N ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ReliOn RWM-975N et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ReliOn en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ReliOn RWM-975N, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ReliOn RWM-975N, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ReliOn RWM-975N. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 GALLON (11.4 LITERS) OUTPUT PER DA Y* RWM-975N SERIES *Output dependent on room temperature and humidity . OWNER’S MANUAL RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 1[...]
-
Page 2
READ AND SA VE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PER- SONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Before using the humidifier , extend the cord and inspect for any signs of damage. Do not use product [...]
-
Page 3
FIRST TIME USE T op T ank Handle W ater T ank Bottom T ank Handle Removable T ray Handle Heating Chamber Night Light Base Medicine Cup Cooling Chamber W ater Valve T ank Cap Removable T ray Cooling Chamber Interlock Power Switch Reset Light Thank you for purchasing this ReliOn ® Humidifier . READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WITH [...]
-
Page 4
Always UNPLUG the humidifier before filling. • Remove the W ater T ank from the Base and turn it upside down. T urn the T ank Cap counterclockwise to open. (Fig. 2) • Fill the W ater T ank (Fig. 3) with clean, cool, tap water and replace the T ank Cap by firmly turning clockwise . T urn the tank upright and check T ank Cap for leaks. If any wat[...]
-
Page 5
OPERA TION • Do not operate the humidifier without water in the W ater T ank or without the Removable W ater T ray , Cooling Chamber and Medicine Cup installed. • After filling the humidifier , be sure the Power Switch is in the OFF position, then plug the power cord into a 120 volt AC wall outlet. DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS; ELECTR[...]
-
Page 6
CARE AND CLEANING CAUTION: AL WA YS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEANING. Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry indoor air . For maximized benefit from your ReliOn W arm Mist Humidifier , follow instructions carefully. Please note that this is an electric appliance and re[...]
-
Page 7
END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE • Follow above weekly cleaning procedure at the end of the humidification season, or when the humidifier will not be used for several days, being sure to dry all parts. Allow the W ater T ank to air dry before storing. • Leave T ank Cap partially loosened during storage to prevent T ank Cap and Gasket from sti[...]
-
Page 8
TROUBLE SHOOTING If your Humidifier is not working properly , refer to the following: NOTE: FAILURE TO KEEP THIS UNIT CLEAN FROM MINERAL DEPOSITS NORMALL Y CONT AINED IN ANY WA TER SUPPL Y WILL AFFECT THE EFFICIENCY OF OPERA TION OF THIS UNIT . CUSTOMER FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MA Y VOID THE WARRANTY . PROBLEM • Power Switch is set to[...]
-
Page 9
CUSTOMER ASSIST ANCE Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 E-mail: consumerrelations@kaz.com Please be sure to specify model number . Call us toll-free at: 1-800-477-0457 Or visit our website at: www .kaz.com This product is rated 3.6 Amps at 120V , 60 Hz. ELECTRICAL[...]
-
Page 10
©2006 Kaz, Inc. All Rights Reserved. P/N : 31IM975N190 LIMITED WARRANTY This ReliOn ® W arm Mist Humidifier (Model RWM-975N) is warranted against defec- tive material or workmanship for a period of three (3) years from the date of pur- chase. Any defective part will be, at the discretion of Kaz, Incorporated, repaired or replaced at no charge if [...]
-
Page 11
CHAUFFER L'HUMIDIFICA TEUR D'HUMIDITÉ À RENDEMENT DE 11,4 LITRES (3 GALLONS) PAR JOUR* RWM-975N FEUILLETON * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. GUIDE D'UTILISA TION RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 11[...]
-
Page 12
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VANT D'UTILISER L ’HUMIDIFICA TEUR. L'UTILISA TION D'APP AREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMEN- T AIRES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES. P ARMI LES PRÉCAUTIONS À OBSERVER, ON COMPTE LES SUIVANTES: 1. Avant d’u[...]
-
Page 13
[...]
-
Page 14
T oujours DÉBRANCHER l’humidificateur avant de procéder au rem- plissage. • Retirer le réservoir de la base et le mettre à l’envers. T ourner le bouchon du réservoir en sens anti-horaire pour ouvrir . (Fig. 2) • Remplir le réservoir (Fig. 3) uniquement d’eau propre et fraîche du robinet, et remettre le bouchon du réservoir en plac[...]
-
Page 15
FONCTIONNEMENT • Ne pas faire fonctionner l’humidificateur sans eau dans le réservoir d’eau ou sans le bac d’eau amovible, la chambre de refroidissement et la coupelle à médicaments en place. • Après avoir rempli l’humidificateur , s’assurer que l’interrupteur général est en position d’ARRÊT , puis brancher le cordon dans u[...]
-
Page 16
NETTOY AGE PAR SEMAINE A TTENTION : TOUJOURS METTRE L ’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL À L ’ARRÊT ET DÉBRANCHER LE COR- DON DE LA PRISE DE COURANT A V ANT LE NETTOY AGE. Les humidicateurs accroissent le confort d’une pièce en humidifiant l’air intérieur sec. Suivre les instructions attentivement pour bénéficier au maximum de l’humidificateu[...]
-
Page 17
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE • Suivre la procédure hebdomadaire susmentionnée pour le nettoyage à la fin de la saison d’humidi- fication, ou lorsque l’humidificateur ne doit pas être utilisé pendant plusieurs jours, en s’assurant de sécher toutes les pièces. Laisser le réservoir d’eau sécher à l’air avant de le ra[...]
-
Page 18
DÉPANNAGE Si l’humidificateur ne fonctionne pas adéquatement, se reporter au tableau ci-après : REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME A VEC LE BLOC MOTEUR DE L ’HUMIDIFICA TEUR, CONSUL TER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE P AS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉP ARER L ’HU- MIDIFICA TEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMM[...]
-
Page 19
AIDE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à: Kaz, Incorported Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 USA courriel: consumerrelations@kaz.com Prière de mentionner le numéro de modèle. Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-477-0457 Ou visitez notre site W eb à: www.kaz.com Ce produit a les caract?[...]
-
Page 20
©2006 Kaz, Inc. T ous droits réservés. P/N : 31IM975N190 GARANTIE LIMITÉE Cet humidificateur à brouillard tiède ReliOn MD est garanti contre les vices de fabrication ou d’exécution pendant un délai de trois (3) ans depuis la date d’achat. T oute pièce défectueuse sera, à la discrétion de Kaz, Incorporated, réparée ou remplacée gr[...]
-
Page 21
HUMEDECEDOR TIBIO DE HUMEDAD 3 GALONES (11.4 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA* RWM-975N SERIE *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación MANUAL DE PROPIET ARIO RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 21[...]
-
Page 22
[...]
-
Page 23
Manija Superior del T anque T anque de agua Manija Inferior del T anque Manija de la Bandeja Desmontable Cámara de Calentamiento Luz de noche Base Recipiente Para Uso Medicinal Cámara de Enfriamiento Válvula de Agua T apa del tanque Bandeja Interbloqueo de la Cámara de Enfriamiento Botón de Encendido Luz de Reinicialización MODELO - RWM-975N:[...]
-
Page 24
Antes de llenar el tanque, DESENCHUF AR siempre el humidificador . • Retirar el tanque de agua de la base y girarlo al revés. Retirar la tapa del tanque desenroscándola en sentido con- trario a las agujas del reloj. (Fig. 2) • Llenar el tanque (Fig. 3) con agua limpia y fresca del grifo, y volver a colocar la tapa firmemente girándola en sen[...]
-
Page 25
EL RELLENO continuado • No operar el humidificador sin agua en el tanque o sin la bandeja desmontable para el agua, la cámara de enfriamiento y el recipiente para uso medicinal. • Después de llenar el humidificador , verificar que el botón de encendido esté en la posición de apagado (OFF). Enchufar el cable en un tomacorriente de 120 volti[...]
-
Page 26
CUIDE Y LIMPIAR PRECAUCIÓN: AP AGAR SIEMPRE EL BOTÓN DE ENCENDIDO Y DESCONECT AR EL CABLE DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO ANTES DE LIMPIAR EL HUMIDIFICADOR. Los humidificadores brindan confort al añadir humedad al aire seco interior . Para aprovechar al máximo los beneficios del Humidificador de vapor caliente Vicks, seguir las instrucciones cuida[...]
-
Page 27
CUIDE Y LIMPIAR continuado CUIDADO Y ALMACENAMIENTO AL FIN DE TEMPORADA • Al finalizar la temporada de uso del humidificador o cuando no se va a usar durante varios días, seguir el procedimiento de limpieza semanal secando bien todos los componentes. Dejar que el tanque de agua se seque al aire antes de guardarlo. • Dejar la tapa del tanque pa[...]
-
Page 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el Humidificador no funciona correctamente, consultar la siguiente tabla: NOT A: SI SE REALIZA UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU HUMEDECEDOR, SÍRV ASE VER LA GARANTÍA P ARA INSTRUCCIONES. LE ROGAMOS QUE NO TRA TE DE ABRIR O REP ARAR EL HUMEDECEDOR POR USTED MISMO. HACERLO ASÍ PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y PODR[...]
-
Page 29
SERVICIO AL CLIENTE Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 USA e-mail: consumerrelations@kaz.com Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-477-0457 O visítenos en nuestro sitio we[...]
-
Page 30
©2006 Kaz, Inc. T odos los derechos reservados. P/N : 31IM975N190 GARANTÍA LIMIT ADA El Humidificador de vapor caliente ReliOn MR está garantizado contra materiales o mano de obra defectuosos por un período de tres años desde la fecha de compra. A criterio de Kaz, Incorporated, los componentes defectu- osos se repararán o sustituirán sin car[...]