Remington D5215 Pro-Air Shine manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 68 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Hairdryer
Remington D5020 Pro Ionic 2100
7 pages -
Hairdryer
Remington D5215 Pro-Air Shine
68 pages -
Hairdryer
Remington D5210 Pro-Air 2200
68 pages -
Hairdryer
Remington D5020
7 pages -
Hairdryer
Remington AC5911
91 pages -
Hairdryer
Remington D2011 Luxe Compact
86 pages -
Hairdryer
Remington D1001URB Urban
92 pages -
Hairdryer
Remington D3710 Stylist Turbo 2200
72 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington D5215 Pro-Air Shine. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington D5215 Pro-Air Shine ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington D5215 Pro-Air Shine décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington D5215 Pro-Air Shine devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington D5215 Pro-Air Shine
- nom du fabricant et année de fabrication Remington D5215 Pro-Air Shine
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington D5215 Pro-Air Shine
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington D5215 Pro-Air Shine ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington D5215 Pro-Air Shine et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington D5215 Pro-Air Shine, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington D5215 Pro-Air Shine, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington D5215 Pro-Air Shine. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
D5215 PRO-Air Shine[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Tha nk you f or bu yi ng you r new R emi ngto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e inst ruc ti ons c are ful ly and k eep t hem s afe . Rem ove all p ack agi ng be fo re use . F IMPORT ANT S AFETY INSTRUCTIONS 1 Warning – fo r additional protection the installation of a residual current dev ice (RC D) with a r ate d res idua l op erat i[...]
-
Page 3
3 ENGLISH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR C KEY FEA TURES 1 H eat se t ting s swi tch 5 Di use r 2 Sp ee d se tt ings s wit ch 6 Rem ovab le e asy cl ean re ar gr ille 3 Co ld sho t 7 Han g up lo op 4 Concentra tor 8 Cord 1 8 4 3 2 7 6 5[...]
-
Page 4
4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Cera micTourma lineI oni cgril le. • 1 90 0–230 0Wat ts. • Iong ene rato rfors moo thfr iz z- fre est yl ing . • 3yearg uara ntee . F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Wash and co ndi tion yo ur ha ir as no rma l. 2 Sque ez e out e xcess m ois ture w ith a tow el [...]
-
Page 5
5 ENGLISH C CLEANING AND MA INTENANC E • Unpl ugth eapp lian ceanda llowtoco ol. • T omaint ainp eakp rod uc tpe rf orm ancea ndtopr olo ngmo torli fe,iti s imp or tan t to reg ular ly re move any d ust an d dir t f rom th e air l ter gr ille a nd clea n with a s of t br ush . ?[...]
-
Page 6
6 Vi ele n Dank , d ass Sie s ich fü r den K auf I hres n eu en Re ming ton® Pro duk te s entschieden haben. Les en Sie d ies e Be dien ungs anl eit ung au fm erk s am dur ch un d bew ahre n Sie si e auf. Ent fe rne n Sie di e Verp acku ng vor d em G ebr auc h volls tän dig . F WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEIS E 1 Achtun g - als z usä tz lic he Sc [...]
-
Page 7
7 12 Achten S ie dar auf, da ss der L uf t lte r fre i von Hi nde rnis sen is t, w ie Staub usen, lo se Haar e, et c. 1 3 L asse n Sie da s ang esch loss en e Ger ät au f kein en Fall unb eau fsi chti gt. 1 4 Legen S ie das G er ät nich t ab, so lan ge es e inge sch alte t ist . 1 5 Le gen S ie das G er ät nich t auf we ich e Möb el . 16 [...]
-
Page 8
8 DEUTSCH F , z we imal n ach re cht s für d ie ho he G ebl äse stu fe E . 6 Zur Eins tel lung d er H eiz st ufe, s chie be n Sie de n Sch alte r auf di e nie dri ge N , mittle re O oder hohe Heizstufe P . 7 Verw end en Sie z um sc hne lle n T r ock ne n und z um Trockn en vo n bes on dere s nass emHa arein eho heHe iz-/G eb l?[...]
-
Page 9
9 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de inst ruc ti es vo or ge bru ik zor gvu ldi g doo r en b ewaa r dez e op e en veil ige p laat s, zodat u deze lat er nog eens do or kunt le zen. V er wijder alle verpakkingsmateri alen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEID SVOORSC HRIF TEN 1 W aar sch uwi ng - [...]
-
Page 10
10 1 3 Laa t het a ppa raat n iet o nbe he erd ac hter w anne er d eze o p het s top cont ac t is aangesloten. 1 4 Leg h et ap par aat ni et ne er te rw ijl d eze a anst aat . 1 5 Plaats h et ap par aat ni et op s to eri ng. 16 Ge br uik ge en an der e access oir es of hu lps tuk ken da n die do or R emin gto n® zijn/worden ge leverd. 1 7 Geb r[...]
-
Page 11
11 warmtestand N , middelste warmtestand O of de h oge w arm test and P . 7 Zet de h aard rog er op d e hoo gst e warm test an d en de h oog ste sn elh eid o m het h aar sn el te dr oge n en ove rt olli g voch t te ver wij der en. 8 Voor ee n glad d roo gre sult aat ge br uik t u tij dens h et dr oge n de b laasm ond in c ombinatie met een ronde b [...]
-
Page 12
12 Nou s vous re me rcio ns d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on. Avant d’ utiliser l ’ appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et con ser ve z les d ans un e ndr oit sû r pou r tout e consu ltat ion u ltér ieu re. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 A ver tissement – pour une protection supplémentaire, [...]
-
Page 13
13 1 4 Ne dép ose z pas l ’appar eil su r une su r fac e quan d il es t enco re en fonctionnement. 1 5 Ne p lace z pas l ’appa reil s ur de s tissus d ’ameu ble men t. 16 N’uti lise z pas d ’autres a ccess oir es que ce ux qu e no us vous f our niss ons. 1 7 N ’utilis ez pa s le di us eur su r la po siti on de r égl age d e temp é[...]
-
Page 14
14 7 Pou r un sé chag e rap ide , util ise z la tem pér atur e et la v ites se le s plus é lev ées . 8 Pou r des ch eveu x liss es, u tilis ez l e conce ntr ateur e t un e bros se ron de (non -in clus e)lor sdusé cha ge. 9 Pour au gme nter l es b oucl es e t ondu lati ons na ture lle s, xe z le di us eur a u sé choi r. T ou rne[...]
-
Page 15
15 Gra cias p or co mpr ar un nu evo pro du cto R emi ngto n® . L ea de teni dam ente la s instrucciones y guárdelas en un l ugar seguro. Qui te tod o el em bal aje ant es de us ar el p ro duc to. F MEDIDAS DE SEGURID AD IMPORT ANTES 1 Adver ten cia: m ayor pr ote cci ón se r eco mie nda i nst ala r un int err upt or dif ere nci al co n una co r[...]
-
Page 16
16 1 4 N o deje el aparat o sobre ninguna supercie mientras esté enc endido. 1 5 N o deje el secador sobre materia les blandos como a lmohadones, ropa de cama, alfo mbras, et c. 1 6 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 1 7 No ut ilice e l dif uso r con la te mpe rat ura má xi ma se lec cion ada . 1 8 E ste ap ara to no es p ar[...]
-
Page 17
17 6 Para s ele ccio nar la t emp erat ura , des lice el i nter rup tor a la p osic ión b aja N , media O o al ta P . 7 Para un s ec ado r ápi do uti lice e l se cad or en l a posi ció n de tem per atu ra alt a / velocidad alta. 8 Para al isar e l cab el lo dur ante e l sec ad o util ice el co ncent rad or y un ce pil lo redondo ( no incluido) .[...]
-
Page 18
18 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vos tro nu ovo pr odo tt o Rem ingt on® . Prima del l’u so, leggere attentamente le istruzion i e c onser varle. Rimuo vere t utto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORT ANTI MISURE DI SIC UREZZ A 1 Avvertenza – per una protezione aggiun tiva è consigliabile l’installazione di un interruttore die[...]
-
Page 19
19 1 3 Non lasciare l’ ap parecchio incustodito quando collegato alla presa di corrent e. 1 4 Non appoggiare l’apparecchio quando è in funzione. 1 5 Non collocare l’ apparecchio su mobili delicati. 16 M ont are su ll’app are cchio s ol o gli acce sso ri fo rnit i in dot az ion e. 1 7 Non u tili z zar e il di uso re con l ’im pos ta zi[...]
-
Page 20
20 7 Pe r un’asciu gatu ra ra pida i mpo st are l ’appare cchi o sull ’alta te mpe ratu ra e la massima velocit à. 8 Per creare delle acconciature lisce utilizzare il concentratore e una spazzola tonda per capelli ( non in dotazione ) duran te l’ asciugatura. 9 Pe r esa lta re ricc i e ond e natu rali a tt acc are il d ius ore a ll’as[...]
-
Page 21
21 T a k for k øb et af d it nye Re min gton® p rodu k t. L æs ven ligs t diss e inst ruk ti one r udførligt og gem dem . F jern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSF O RANST AL TNINGER 1 Ad var sel – f or yd erl ige re b esk y t tel se an be fal es de t at ins ta lle re en fej lst røm saf br y der (R CD) med e n str øm p å højs t[...]
-
Page 22
22 1 6 Brug ikke andet til behør eller dele end det, som levere s af o s. 1 7 Brug ikke diuseren v e d den hø jeste varmeind stilling. 1 8 D et te ap par at er ik ke til ko mme rcie l br ug ell er br ug i s alo n. 1 9 L ad ap par atet k øl e ne d for ud fo r at gø re det r ent o g læg ge de t væ k. C HOVEDF UNKTIONER 1 Varmeindstillingskna[...]
-
Page 23
23 9 Fastgør diuseren til t ørreren for at styrke nat urlige krøller og bølger . Vend hovedet nedad og placer for sigtigt h året i fordelerskålen og r oter hårtørreren en s mule i hånden men s du styler. 10 Fi k sérd insti lme dcools hot-k na ppe n,me nsdus ty le r,slipdeni genf orat gena[...]
-
Page 24
24 T a ckfö rat tduköpte nnyRem ing ton®-p rod uk t.L äsfö ljan debr uk sa nvisni nga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara de m på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial för e an vändning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVI SNINGAR 1 Varn ing – f ör y t ter liga re sk yd d är d et ö[...]
-
Page 25
25 1 7 Använ d inte vo lym muns t ycket p å de n högs ta v ärm eins tä llnin gen . 1 8 D enna appara t är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger . 1 9 L åt apparat en svalna före rengöri ng och förvaring. C NY CKELFUNKTIONER 1 Värmereglage 2 Hastighetsr eglage 3 K y lningsfunk tion 4 Fön 5 Vo l y mm u ns t yc k e [...]
-
Page 26
26 9 F ör at t för st ärk a nat urli ga lo cka r och v ågo r fäs ter d u di user n på hå r torke n. Vänd u pp oc h ned o ch pl acer a hår et fö rsik t igt i di us ers kål en m eda n du roterar hårtorken i handen n ågot medan d u stylar . 10 Fö rat tges tad gaåtf ris yre ntr ycke rdupåco olsh ot[...]
-
Page 27
27 Kii täm me, e tt ä val it sit Re min gton® tu ot tee n. Lue n ämä o hje et huo le llise sti j a säi ly tä n e tul evaa k äy t töä v ar ten . Poist a ka ikk i pa kk ausm ater iaali e nne n käy t tö ä. F T ÄRK EITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 Varoitus – turvallisuude n vuoksi suosittelem me asentamaan ky lpyhuoneen sähköpiiriin vikavi[...]
-
Page 28
28 1 8 L aite t ta ei o le ta rkoi tet tu am mat tik äy t töö n. 1 9 Anna laitteen jäähtyä enne n puhdistamista tai säily t yk seen lait tamista. C T ÄRKEIMMÄ T OMINAIS UUDET 1 L äm pöa set uste n k y tki n 2 Nop eusasetuk sen ky tkin 3 K ylmäpuhallus 4 Kesk iti n 5 Diuusori 6 Irrotet tava ja helposti puhdis tettava tak asäleikkö 7[...]
-
Page 29
29 1 0 Kiinnitä kamp aus painamalla viileän puhalluksen painiket ta muotoilun aikana. Lämmö n saat takaisin vapauttam alla painikkeen. 1 1 Saat l isävo ly y mia hiu sten t y ve en p itä mäll ä pään s uor assa j a ase tt ama lla diuusorin kiinni päälakeen. Pyöritä varoen h iustenkuivaa jaa, jolloi n diuusori n tapit hierovat pä?[...]
-
Page 30
30 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ®. L eia o manual de inst ruçõ eseco nser ve - oe mluga rseg uro.R etir etodoom ater ialdee mb alag em antes d o uso. F MEDID AS DE PRE CAU ÇÃO IMPORT ANTES 1 Ad ver tên cia: p ara p rot eçã o adi cio nal , rec ome nda -s e a ins tal açã o de um dis [...]
-
Page 31
31 1 4 Não assente o aparelho em qualquer super fície enquant o estiv er ligado . 1 5 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio. 16 N ão ut iliz e pe ças qu e não s ejam f or nec idas p el a noss a emp res a. 1 7 Não u tili ze o dif uso r na po siç ão de c alo r mais a lta . 1 8 E ste ap are lho nã o é par a uti liz açã o com erci[...]
-
Page 32
32 7 P ara um a se cag em rá pida e p ara r emov er o exc esso d e humi dad e do ca be lo, use o secador a alta temperatura/velocidade . 8 P ara cr iar es til os lis os use o co ncen tra dor e um a esco va de c abe lo re do nda (não incluída ) durante a secagem. 9 P ara s alie nta r cara cóis e o ndas n atur ais us e o dif usor n o se cad or. V[...]
-
Page 33
33 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k zna čk y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zp ečn é mies to. Pred p ou žití m ods trá ňte vše tk y ob aly. F DÔLE ŽITÉ BE ZPEČNOSTNÉ OPA TREN IA 1 Up ozor ne nie - p re do dato čnú o chr anu o dp orú čam[...]
-
Page 34
34 1 5 Prí stroj neukladajte na žiadne mäkké materiály . 16 N ep ouž íva jte in é ako nam i dod ávan é nads tavce . 1 7 Dif uzér nepoužívajt e pri na stavení s na jvyššou teplotou. 1 8 Tento prís troj n ie je u rčený na ko mer čné p ouž íva nie al eb o pou žív ani e v kaderníct vach. 1 9 Pred č istením a uskladnením nec[...]
-
Page 35
35 8 N a v y t vore nie hl adk ýc h účes ov po užit e po čas suš enia k once ntrá tor a ok rúh lu kef u na vl asy (nie j e súč asťo u bal enia). 9 N a z v ýr azn eni e prir odz ených k učie r a vĺn p rip ojte k s ušiču d ifu zér. Oto č te hlav u nad ol a je mne v lož te vl asy d o dif uzé ra, p ričo m pri ú prave v las ov mie[...]
-
Page 36
36 Děk uje me, že j ste si z ako upil i nov ý v ý rob ek zn ačk y Re min gton®. Přeč těte si pros ím po zor ně návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to. Před p ou žití m ods tra ňte veškeré obaly . F DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘEN Í 1 Up ozor ně ní – pr o dod ate čno u och ranu s e do e lek t rické ho o bvodu[...]
-
Page 37
37 16 N ep ouž ívej te jin é nást avce ne ž t y, které v ám do dám e my. 1 7 N epoužívejte difuzér s nejvyšším nastav ením t eploty. 1 8 Tento přís troj n ení u rčen pr o kome rční n eb o sal ónní p ou žití . 1 9 Pře d v yčiš tění m a usk ladn ění m nec hte př ístr oj v ychl adn out . C KLÍČ OVÉ VL ASTNOSTI 1 P [...]
-
Page 38
38 9 P ro v y t voře ní při roze ných vln a k udr lin na nde jte na v y souš eč di fu zér. Předkloňte hlavu a lehce dejte vlasy do difuzéru a točte jemně vysoušečem v ruce . 10 P ro za xov ání úče su při v y sou šení p ou žijt e tlačí tko „co ol sh ot “. P o jeh o uvol něn í zač ne zn ovu f ouk at tep lý v zdu ch.[...]
-
Page 39
39 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ®. Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tru kcją ob słu gi i z ach owaj ją n a pr z ysz łoś ć. Prz ed u ży ciem w y jmij z o pak owani a. F WAŻNE WS K AZÓW KI DO T Y CZ ĄCE BEZ PIEC ZEŃS T WA 1 Os tr zeż eni e - Dl a dod atkowe j och rony, w obwo dz ie el ek tr yc zny m zasilaj[...]
-
Page 40
40 1 7 Nie u ży w aj dy f uzo ra p rz y na jw y żs z ym us taw ien iu cie pł a. 1 8 Ur z ądz enie n ie je st pr ze zna cz one d o uż y tku z ar obkow eg o cz y te ż zastosowa nia w salonach fr yzjer skich. 1 9 O dc zek ać d o och ło dzen ia ur zą dze nia , pr zed j eg o cz y szc ze niem i schowaniem. C GŁÓW NE CECHY 1 P rze ł ąc znik u[...]
-
Page 41
41 8 Do f r yz ur gł adk ic h uż y waj d o sus zeni a konce ntr ator a i ok rąg łej s zc zotk i (nie dołączono do zestawu) . 9 Aby w zm ocni ć natu ral ne lo ki i f ale z ał óż na su sz arkę d y fu zor. Opu ść gł owę i po dc za s st yl iz acji d elik atn ie pr ze suwa j w ylo t dy f uzor a ok ręż nymi r uch ami nad włosami. 10 Dla[...]
-
Page 42
42 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Rem ingt on® term éke t vála sz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őri zz e me g a jel en ut asít ás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at . F FONT OS BIZTON SÁ GI ELŐÍRÁSOK 1 Figyelem - a további v édelem érdek ében tanácsos áram-v édőkapcsolót (RCD ) besz[...]
-
Page 43
43 1 3 Soh a ne ha gyj a felü gye le t nélk ül a kés zül éke t, ha a z cs atlak ozt at va v an a hálózati áramkörre. 1 4 N e teg ye le a kés zül éke t, ha a z be v an ka pc sol va. 1 5 Ne he lye z ze a kés zül éket l aká ste x tilre ! 16 N e has zná ljon a m ell éke lt tar to zéko kt ól el térő k ie gés zítő ket . 1 7 A le[...]
-
Page 44
44 6 A h őfo koza t beá llít ás k ivá lasz t ásá hoz ál lít sa a hő mér sé kl et foko zat b eál lító kapcsol ót alacs on y N , köze pes O v ag y maga s P fokozatra. 7 A g yor s sz ár ítás é s a fel esl ege s ne dvess ég m egs zün tetés e érd ekéb en használja magas hőmérsékleten és magas s ebességen a h ajszárítót[...]
-
Page 45
45 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Rem ing ton® . Перед использованием вн имательно о знакомь тесь с инструкцией и сохра ните е е. Пер ед п рим ене ние м изд ели я сни ми те с нег о упако вк у. F ВА[...]
-
Page 46
46 1 2 Сл ед ите, ч тоб ы реш етк а входн ого от вер с тия н е бы ла засо рен а быт овы м мусор ом , вол оса ми и т. д. 1 3 Вк люч енны й в розе тк у пр иб ор не льзя о с тав ля ть бе з при смо тра . 1 4 Не о пуск а?[...]
-
Page 47
47 5 Д л я вк люч ени я ус тро йс тв а пер ем ес ти те пер ек лю чате ль ско рос т и в среднее положение F и ли дальше в высшее положение E . 6 Д л я выб ора т ем пер ат ур ы пер еме с тит е пер ек лю чате ль ?[...]
-
Page 48
48 Y eni Remington ® ürünü nüzü satı n aldığ ınız iç in teşekkür ederiz. Kull anmadan önce , lüt fe n bu ta lima tlar ı dik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Uy arı – B anyoy a ele k trik s ağ laya n ele k trik d evr esi nde[...]
-
Page 49
49 1 4 Cihazı, çalışı r durumdayken herhangi bir zemine k oymayın. 1 5 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine k oymayın. 1 6 Cihaza, rmamız dan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin . 1 7 Vigo başlığını en yük sek ısı ayarında kullanmayın. 1 8 Bu c ihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılm[...]
-
Page 50
50 8 D üz s aç şe ki ller i olu ştur mak i çin ku rut ma işl emi sı rası nda f ön ba şlığı nı ve yuvarlak bir saç fırçasını ( ürünle birlikte verilmez) kullanın. 9 Do ğal bukle ve dalgaları güçlendirmek için, saç kurutma makinesine difüzörü tak ın . Başı nızı a şağı d oğ ru ter s çevi rin ve s açın ızı y[...]
-
Page 51
51 Vă mulţ umim p ent ru că a ţi achi ziţ iona t nou l dumn eavoa str ă pro dus Remington ® . Înai nte de u tili zar e, vă ru găm s ă cit iţi ins tru c ţiuni le cu ate nţie ş i să le p ăst raţi într- unlo csigu rpen truco nsult are alorv iito are. Inainte de utilizare, inla turati ambalajul. F MĂSURI DE P ROTEC[...]
-
Page 52
52 16 N u util iz ati al te acces ori i dec at cel e fu rniz ate i mpre una cu a ces t apar at. 1 7 Nu uti liz aţi di fu zoru l pe tr eap ta sup er ioa ră de c ăldu ră. 1 8 Ace st ap arat n u este d es tinat u tili ză rii com erc iale s au în s alo ane d e coaf ură . 1 9 L ăsaț iapa ratu lsăser ăcea scăî nainted e?[...]
-
Page 53
53 9 Pentru a pune în evidență buclele și onduleurile naturale, atașați difuzorul la usc ător. Stați c u cap ul în jo s și așe za ți cu gr ijă pă rul în d if uzor, roti nd usc ătoru l ușo r în mân ă în tim pul co afă rii. 10 Pe ntrua xaco afu ra,ap ăsa țibu tonuld erăc ireînt impu lcoaf [...]
-
Page 54
54 Σας ευ χαρισ τ ούμε π ου αγ ορά σα τε το νέο σ ας προϊό ν Rem ing ton®. Διαβά σ τε προσ εχ τ ικά αυ τές τ ις οδ ηγίες και φ υλάξτ ε τες σε α σφα λέ ς μέρ ος . Πρι ν από τ η χρήσ η αφα ιρέσ τε όλα τα υλι κά συ ?[...]
-
Page 55
55 1 4 Μην ακο υμπά τε τ η συ σκευ ή κάτ ω όσο βρ ίσκ ετ αι σε λε ιτο υργία . 1 5 Μην τοπο θε τε ίτε τ η συ σκε υή πάν ω σε υφ ασμ άτ ινε ς επι φά νειες . 16 Μ η χρησ ιμο ποιεί τε ά λ λα εξα ρτ ήμα τα εκ τό ς από [...]
-
Page 56
56 7 Γ ι αγρήγορ οσ τέ γ νω μακαια πομά κρυ νσ ητηςπε ρίσσ ειαςυ γρα σίαςα πότα μα λ λιά , χρησ ιμο ποιήσ τε τον σ τε γ νω τήρ α σ τις ρ υθμ ίσει ς υψηλ ής θερμ οκρ ασ ίας / υψηλ ής ταχ [...]
-
Page 57
57 Zahv aljuj emo s e vam z a na kup n ovega i zde lk a Rem ingt on® . Prosim o, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEM BNA V ARNOSTNA NAV ODIL A 1 O pozo ril o – Za d oda tno z ašč ito vg rad ite v el ek tr ičn i toko kr og kop aln ice zem ljos tič no z ašč itn o sti kal o ([...]
-
Page 58
58 1 8 Ta naprav a ni nam enje na z a kome rcia lno up or abo a li sa lon e. 1 9 Pre d čiš čenje m in shr anje vanj em pus tit e, da se n aprav a ohl adi . C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Stikalo z a nastavitev temperature 2 St ika lo z a nast avi tev hit ros ti 3 Hladno sušen je 4 Konc entrat or 5 Difuzor 6 O ds tran ljiv a za dnja m reži ca z a pre [...]
-
Page 59
59 10 Če ž eli te pri česko k si rati , vk lop ite s tik alo z a suše nje, n ato pa g a spus tite , da znova vklopite toploto . 1 1 Če želi te ust v ari ti do daten v olum en ob k oren inah l as, dr ži te glavo p oko nci in položite difuzor proti vrhu glave.Previdno vr tite sušilnik, da prsti difuzorja nežno masiraj o lasišče. Pazi t[...]
-
Page 60
60 Zahv aljuj emo n a kup ovi ni Vaše g novo g Remi ngt on® proi z voda . Mo limo Vas pa žljiv o pro čita jte up ute z a up ora bu i ču vajte i h na sig urn om mje stu . Uk loni te sv u amb ala žu pr ije up or abe. F V A ŽNE SIGURNO SNE MJERE 1 Up ozor enj e: u el ek tri čno m kr ugu k up aoni ce, u s vrh u do datn e za šti te preporuča s[...]
-
Page 61
61 1 8 O vaj uređa j nije namijenjen za komer cijaln u ili profesional nu uporabu. 1 9 Os tav ite da s e ure đaj oh ladi p rij e čišće nja i po hra njiv anja . C GLA VNA OBILJEŽJA 1 P rek ida č za p ost avke s tup njev a topl ine 2 P rek ida č za p ost avke b rz ine 3 Mlaz hladno g zraka 4 Konc entrat or 5 Difuzor 6 Odvojiva stražnja reše[...]
-
Page 62
62 10 K ako b iste u čv rs tili f riz uru , pri tisni te i dr žite p rit isnut u tip ku z a puha nje hladnog zraka. Za ponovno puhan je toplog zraka jednostavno o tpustite tipku. 1 1 Za s tv ara nje do dat nog vo lum ena p ri kor ijen u kose, d rž ite gl avu usp ravn o i pos tav ite di fuz or na v rh glav e. Nje žno ro tira jte suši lo k ako b[...]
-
Page 63
63 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ϊϣ ΔϳϟΎόϟΔϋέγϟΔϳϟΎόϟ Γέ έ Σϟ Δϔ ϳυ ϭ ϡΩ ΧΗ γˬ ϊϳέγ ϟ ϑ ϳϔ ΟΗ Ϡϟ ϑΛ ϛϣϟ ϡ Ϡϣ 7 Γ έϳΩΗγϣ έ όη Γ Ύη έϓϭϑΛϛϣϟ ϡΩ ΧΗ γ[...]
-
Page 64
64 رع F E . P O ϻ Δ ϣϋΎϧ ΕΎ ηϭέϔ ϣ ϱ ϰ Ϡϋ ί ΎϬ Οϟ ϊο Η ΎϫΩ ϳέϭΗΑ ϡϭ Ϙϧ ϲ Ηϟ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϟ έϳϏ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϡ ΩΧ ΗγΗ ϻ Γ έ έΣ Ϡϟ ϊοϭϰ ϠϋϰϠϋ έη ΎϧϟϡΩ ΧΗ γΗ ϻ Ε[...]
-
Page 65
65 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Ξ Ηϧϣ ˯ έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ έϛη 5HPLQJW RQ ϩ ΫϫΓ˯ έϗϰ Οέ ϳ ΩϳΩΟ ϟ ϲϓ Ύ ϬΑ υΎϔΗΣ ϻϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ ϥϣ ϥΎϛϣ ϡ Ω ΧΗ γϻ ϝΑϗΔΑόΗϟ[...]
-
Page 66
66[...]
-
Page 67
67[...]
-
Page 68
68 Model No D5215 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen [...]