ResMed Ultra Mirage II manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ResMed Ultra Mirage II. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ResMed Ultra Mirage II ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ResMed Ultra Mirage II décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ResMed Ultra Mirage II devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ResMed Ultra Mirage II
- nom du fabricant et année de fabrication ResMed Ultra Mirage II
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ResMed Ultra Mirage II
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ResMed Ultra Mirage II ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ResMed Ultra Mirage II et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ResMed en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ResMed Ultra Mirage II, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ResMed Ultra Mirage II, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ResMed Ultra Mirage II. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ResMed Masks Disinfection/Sterilization Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands Clinical Use Only Mirage Vista™ NASAL MASK Mirage Activ a™ NASAL MASK Mirage Kidsta™ NASAL MASK Mirage Sw if t™ NASAL PILLOWS SYSTEM Mirage Sw if t™ II NASAL PILLOWS SYSTEM Ultra Mirage™ II NASAL MASK U[...]

  • Page 2

    Englis h 1 Clin ical U se O nly Disinfecting/Steri lizing the Mask or Nasal Pillows S ystem betw een P a tients Thi s Disinf ection/S terilizat ion Guide i s intende d for m ultipatie nt use of th e mask/n asal pi llo ws * system in a slee p lab, clinic or hosp it al enviro nment . If you use the mask as a singl e user in the home, r efer to the Us[...]

  • Page 3

    Clin ical U se O nly 2 Af ter disass embly , thoroughly disinf ect or st erilize the mask compon ents b y f ollo wing th e proc edure f or one of th ese metho ds: • Chem ical Disi nf ecti on • Ther mal Disinf ection • STERRAD ™ Steril izati on. Option 1: Chemical Disinfection Pre-disinfection 1 Disass emble the mask . 2 Clean the individu a[...]

  • Page 4

    Clin ical Use Only 3 Englis h Option 2: Thermal Disin fection Pre-disinfection 1 Disasse mble the m ask. 2 Clean the i ndividu al parts o f the mask wi th a sof t bristl e br ush f or one minute wh ile soak ing them in dete rgent (eg, Neod isher ™ Me dizyme or Alcono x) . P ay particu lar at tention t o all crev ices and ca vities. 3 Rinse the co[...]

  • Page 5

    Clin ical U se O nly 4 Option 3: STERRAD Sterilization System Note: The Ultra Mirage™ II Na sal Mask is not v alidated fo r the STERRAD Steril ization System. Pre-sterilizati on 1 Disass emble the mask . 2 Clean the individu al parts of the mask w ith a sof t bris tle br ush f or one minute w hile soaki ng them in detergent (e g, Alcono x). P ay [...]

  • Page 6

    Clin ical Use Only 5 Englis h The parts tha t cann ot be disi nf ected or sterili zed are liste d in the f ollow ing tab le. Note: P arts that c annot be disinf ected or st erilize d should be replac ed when using b etween pa tients. Masks/Pillows System P arts that cannot be disinfected or sterilized • Mirage Vista ™ Nasal Mask • Mirage Acti[...]

  • Page 7

    Clin ical U se O nly 6[...]

  • Page 8

    Deutsch 7 Nur zur klinischen Behandl ung Desinfektion/Sterilisa tion der Maske oder des Nasenpolstersystems bei einem P atienten wec hsel Diese H inw eise z ur Desinf ektion/Ste rilisation w urden für M asken- oder Nasenpols tersy steme * zusamm engestel lt, die in Sc hlaflab oren, Sc hlafkl inik en oder Kr ank enhäuser n für mehrere P atienten [...]

  • Page 9

    Nur zur klinischen Behandlung 8 • Die M aske muss vor der Des infektion bzw . St eril isati on auseina ndergeno mmen u nd gereini gt we rden. A ußerdem ist die Mask e nac h der Desi nf ektion/Sterilis ation noc hmals zu inspiz ieren. A usführlic here Hin we ise dazu fi nden Sie i m Absc hnit t „Inspe ktion na c h der Desinf ektion/ Ster ilis [...]

  • Page 10

    Nur zur klinischen Behandl ung 9 Deutsch ODER • Re inigungs mit tel Alcono x mit Desinfizi ermit tel CIDEX OP A oder CIDEX Plus. Option 2: Th ermale Desinfektion Vordesinfektion 1 Zerlegen S ie die Ma ske in ihre Einze lteile. 2 Re inigen Si e die einz elnen Mask enteile je wei ls eine M inute l ang mit eine r weic hen Bürste in ein em R einigun[...]

  • Page 11

    Nur zur klinischen Behandlung 10 Option 3: STERRA D Sterilisationssystem Hinw eis: Die Ultra Mirage™ II Nasen maske kann nic ht mit dem S TERRAD Steril isationss yste m sterilis iert w erden. Vorsteri lisation 1 Zerlegen Sie di e Mask e in ih re Einz elteile . 2 Re inigen Si e die ein zel nen Mask entei le je wei ls eine Minute lang m it einer we[...]

  • Page 12

    Nur zur klinischen Behandl ung 11 Deutsch Nicht f ür den Gebr auch du rch mehrere Patienten geeignete T eile Einige T eile de r Mask e sind nic ht für den Ge brauc h durc h mehrere P atienten geeigne t. Dies e sind bei ein em P atientenw ec hsel durc h neue T eile zu e rsetz en. Eine Liste der erhä ltlic hen Ersatztei le für jedes Mask ensy ste[...]

  • Page 13

    Nur zur klinischen Behandlung 12[...]

  • Page 14

    Français 13 Utilisation cl inique uniquement Désinfection/Stérilisation du masque ou du masq ue narinaire entre les patien ts Ce guide de désin f ection/stéril isation c oncer ne les ma sques e t les mas ques nari naire s * pré vus pour un e utilisa tion sur p lusieurs patients en clinique du sommei l ou en mi lieu h ospitalier . Si vo us êt[...]

  • Page 15

    Utilisation cl inique uniquement 14 • Le m asque do it être dém onté et net to yé a vant la désinf ection ou la stéril isation. L e masque doit égale ment être in specté aprè s la désinf ection/ stéril isati on. V oir la se ction « Inspection après la dési nf ection/stéri lisation » pour une d escriptio n détaillée d e l’ ins[...]

  • Page 16

    Utilisation cl inique uniquement 15 Français Remar que : si v ous ut ilisez les détergents et désin f ect ants me ntionné s ci-de ssus, vous d ev ez respe cter le s combin aison s suivantes : • Détergent Aniosyme DDI a ve c Anio xyde 1 0 00 comme désinf ectant. OU • Détergent Alcono x av ec CIDEX OP A ou CIDEX Plus c omme désinf ectant.[...]

  • Page 17

    Utilisation cl inique uniquement 16 Option 3 : Système de stérilisation STE RRAD Remar que : le masque nasa l Ultra Mirage™ II n ’a pas été app rou vé pou r une util isation a ve c le sy stème de sté rilisati on ST ERRAD . Pré-stérilisati on 1 Démo ntez le masq ue. 2 Net toy ez les compo sants in dividuel s du mas que pend ant une mi [...]

  • Page 18

    Utilisation cl inique uniquement 17 Français Les composa nts qui ne peu vent être ni dé sinf ectés ni stéril isés sont indiqués dans l e tableau suiv ant. Remar que : les c omposan ts qui ne p eu ven t être ni dé sinf ectés ni st érilisés doiv ent être re mplacés en tre c haque patie nt. Masques/Masq ues narinaires Composan ts ne pouv[...]

  • Page 19

    Utilisation cl inique uniquement 18[...]

  • Page 20

    Italia no 19 Solo per us o clinico Disinfezione/sterili zzazione della masc hera o del cuscinet to nasale tra un paziente e l’a ltro Quest a G uida al la dis infezione e a lla st eriliz zazio ne è in dicat a pe r l’uso multipa zient e di masc her e e cusc inet ti nasali * nei labo ratori e nelle cl inic he del sonno o in am biente ospe daliero[...]

  • Page 21

    Solo per uso clinic o 20 • La mas c hera de ve es sere smo ntat a e pu lita prima de lla disi nf ezione o steril izzazione. Essa de ve ino ltre essere ispeziona ta dopo la di sinf ezione/ steril izzazione. P er ulterio ri det tagli ved ere la se zione “I spezion e dopo la disinf ezione /steriliz zazione ” . Dopo lo smontaggio , disinf et tare[...]

  • Page 22

    Solo per us o clinico 21 Italia no Nota: Se si f a uso dei deter genti e dei dis inf et tanti sopraelenc ati, at tenersi a lle seguent i combinazio ni: • Detergent e Aniosym e DDI con Ani o xyde 1 000 come disinf et ta nte. OPPU RE • Detergent e Alcono x con disinf et t ante CIDE X OP A o CID EX Plus . Opzione 2: Disinf ezione termica Pre-disin[...]

  • Page 23

    Solo per uso clinic o 22 Opzione 3: Sistema di sterilizzazione STERRA D Nota: L ’uso del sis tema S TERRAD per la steri lizzazi one della masc hera nasa le Ultra Mirage™ II non è stato omologa to. Pre-sterilizzazione 1 Smontare la ma sc hera. 2 Immergere in una s oluzione detergente (ad es. Alco no x ) le singo le parti dell a maschera e pul i[...]

  • Page 24

    Solo per us o clinico 23 Italia no Le parti c he n on posso no essere disinf et tate o sterilizz ate sono elencat e nella seguent e t abell a. Nota: Le parti c he non posson o essere disinf et t ate o s terilizzate van no sostit uite quando si usa la masc hera c on altri pa zienti. Masc here / cuscine tti Pa rti c he non poss ono essere disi nfetta[...]

  • Page 25

    Solo per uso clinic o 24[...]

  • Page 26

    Españ ol 25 Solamente para uso clíni co Desinfección y esteri lización de la mascarilla o del sistem a de almohad illas nasales entre pacientes La pres ente guía de desin f ección/esterili zación es tá destinada al uso d e los siste mas de mas caril las y al mohadil las nas ales * por parte de m últiples pacien tes en un entorno de hospita[...]

  • Page 27

    Solamente par a uso clín ico 26 • La masc aril la debe d esarm arse y lim piar se antes de su de sinfección o esteriliz ación. T ambién d eberá in specci onarse d espué s de su desinf ecció n o esterili zación . Consulte la sec ción “Ins pección posterior a la desinf ección o es terili zación” para obt ener m ás dat os sobr e dic[...]

  • Page 28

    Solamente para uso clíni co 27 Españ ol O BIEN • Detergent e Alcono x con desinf ectante CIDEX OP A o CIDEX Plu s. Opción 2: desinfecci ón térmica Previo a l a desinfección 1 Desmo nte la ma scarill a. 2 Limpie las pie zas indiv idual es de la masca rilla con un ce pillo de cerdas sua ves durante un minuto , en un ba ño de dete rgente sua [...]

  • Page 29

    Solamente par a uso clín ico 28 Opción 3: Sistema de esterilización STE RRAD Nota: la ma scarill a nasal Ultra Mirage™ II no está val idada par a el sistema de esterilización S TERRAD . Previo a la esterilización 1 Desmo nte la mascari lla. 2 Limpie l as piez as indi viduales de la m ascaril la con un cepillo de cerda s sua ves durante u n [...]

  • Page 30

    Solamente para uso clíni co 29 Españ ol Las pi ezas qu e no puede n ser des inf ectadas ni esteri lizadas se enu meran en la tabla si guiente. Nota: Las piezas que no pue den ser de sinf ectadas ni es terilizadas deben s er remplaz adas c uando se usa co n distinto s pacien tes. Mascarillas/ s istema de almo hadillas Piezas qu e no puede ser desi[...]

  • Page 31

    Solamente par a uso clín ico 30[...]

  • Page 32

    Port uguês 31 Apenas para us o clínico Desinfecção/Esterilizaçã o da Máscara ou do Sistema de Almofadas Nasais e ntre Pa c i e n t e s Este Guia de Desi nfecção/Est erili zação de stin a-se ao us o de si stemas de másc aras/al mofadas nasais * por v ários pac ientes em la boratórios d e sono, clíni cas ou h ospit ais. Se a más cara [...]

  • Page 33

    Apenas para u so clínic o 32 • A másca ra de ve s er desmo ntada e limpa antes da desinf ecção ou este rilizaç ão. A más cara t amb ém deve ser inspe ccion ada após a desinf ecção/e steriliz ação. Co nsulte a s ecção “Ins pecção após a desinf ecção/e steriliz ação ” para mais inf ormaçõe s sobre a insp ecção. Após t[...]

  • Page 34

    Apenas para us o clínico 33 Port uguês OU • Detergent e Alcono x com o desinf ectante CIDEX OP A ou CIDEX Plu s. Opção 2: Desinfecção Térmica Limpeza antes da desinfecção 1 Desmont e a máscara . 2 Limpe cada um a das pe ças da máscara com uma esco va de pê los sua ves durante um minuto en quanto qu e estas se en contram d e molho e m[...]

  • Page 35

    Apenas para u so clínic o 34 Opção 3 : Sistem a de Es terilizaçã o STER RAD Nota: a Máscara Nasal Ultra Mirage™ II não es tá vali dada para o Sistem a de Esterilização STERRAD . Limpeza antes da esterilização 1 Desmon te a másc ara. 2 Limpe cada um a das p eças da másca ra com um a esc ov a de pêlos s uav es durant e um minu to en[...]

  • Page 36

    Apenas para us o clínico 35 Port uguês Os co mponentes que não podem ser desinf ect ados o u esterili zados s ão listados na tabela segu inte. Nota: os componentes que n ão podem ser desi nf ect ados o u esterili zados dev em ser substit uídos quando utiliz ados por outros pac ientes. Sistema de M áscaras/Almofadas Componentes que não podem[...]

  • Page 37

    Apenas para u so clínic o 36[...]

  • Page 38

    Neder lands 37 Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie Het desinfectere n/steriliseren v an het mask er of het neuskussentjessysteem tussen tw ee patiënten door Dez e handle iding voor desinf ectie/steri lisatie is bedoe ld v oor gebr uik v an mask er/neuskussen tje door me erdere pati ënten * in een kli niek o f ziek enhuisomge ving. Als u[...]

  • Page 39

    Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 38 • V oor afgaand aan de desinf ectie of sterili satie moet he t mask er altijd w orden gedemont eerd en gereinigd. Het m ask er moet na de desinf ectie/ste rilisatie ook w orden ge ïnspecte erd. R aadpleeg v oor bijzo nderheden omtren t de inspect ie het hoofdst uk "Inspectie na desi nf ectie[...]

  • Page 40

    Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie 39 Neder lands • Reinig ingsm iddel Anio syme D DI met Anioxyde 1 0 00 a ls de sinfectiemi ddel . OF • Reini gingsmid del Alcono x met CI DEX OP A of CIDEX P lus als desinf ectiemid del. Optie 2: Thermisch e desinfectie Voorafgaand aan desinf ectie 1 Demontee r het mask er . 2 Re inig de afz onderli[...]

  • Page 41

    Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 40 Optie 3: STERRAD Sterilisatiesysteem N.B .: Het Ultra M irage™ II n eusmask er is nie t ge valid eerd v oor het S TERRAD Steril isaties yste em. Voorafgaand aan sterilis atie 1 Demonteer h et mask er . 2 Re inig de afz o nderl ijk e mask eronderde len gedurend e een minuut met ee n zac hte borstel[...]

  • Page 42

    Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie 41 Neder lands De onderd elen die niet kunn en word en gedesinf ecteerd of gesteriliseerd staan in de v olgende tabel. Opm.: Onderdelen di e niet kun nen w orden ged esinf ecteerd of g esterilis eerd dienen b ij de o vergang v an de ene patië nt naar de andere te word en ve r v angen. Masker s/ Kussent[...]

  • Page 43

    Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 42[...]

  • Page 44

    ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, Finland, France, Germany , Hong Kong, Japan, M[...]