Roblin Linear Centrale 1500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Roblin Linear Centrale 1500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Roblin Linear Centrale 1500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Roblin Linear Centrale 1500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Roblin Linear Centrale 1500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Roblin Linear Centrale 1500
- nom du fabricant et année de fabrication Roblin Linear Centrale 1500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Roblin Linear Centrale 1500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Roblin Linear Centrale 1500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Roblin Linear Centrale 1500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Roblin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Roblin Linear Centrale 1500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Roblin Linear Centrale 1500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Roblin Linear Centrale 1500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILI S A TION INSTRUCTIONS FOR IN S T ALL A TION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAG E - UND GEBRAUCH S AN WEISUNG LIBRET T O DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAG E - EN GEBRUIKSHANDLEIDING LINEAR CENTRALE 1500[...]

  • Page 2

    F SOMM AIRE 1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INS TALLATIONS POSE DE L ’AP PAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILIS ATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES D INH A LT 13 NETZANSCHLUSS MON TAGEHILFEN MON TAGE DES GERÄ TES BETRIEB DES GERÄ TES NUTZUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE UND KUNDENDIENST WICHTIGE HINVEISE E S[...]

  • Page 3

    1 F Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’ins[...]

  • Page 4

    2 3 F - 2 trous repérés par les Ø 200 du gabarit lorsque les sorties d'air traversent le plafond. Leurs diamètres sont à dénir suivant la section de la tuyauterie. - Prévoir aussi l'alimentation électrique. 4. Percer les différents trous. Si le plafond vous semble de solidité douteuse, n'hésitez pas à le renforcer dans[...]

  • Page 5

    2 3 F 3. Connecter les connecteurs 6 voies du plateau sur les connecteurs moteurs. (g 7) 4. Pour les versions Recyclage, placer les cartouches à charbon actif dans leurs logements en exerçant une pression sur les languettes A (g. 15). 5. Pour les versions Evacuation Extérieure, rexer les déecteurs par leur vis (g 6) . 6. Placer l[...]

  • Page 6

    4 5 F T emporisation de 5 minutes de l’arrêt de la vitesse intensive: Par défaut cette fonction n’est pas activée. Pour accéder à la programmation de cette fonction, la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté. Appuyer sur la touche réglage vitesse (-) : Un clignotement des Leds 2, 3, et 4 = fonction désactivée. Deux clignotem[...]

  • Page 7

    4 5 F elles peuvent exploser si elles sont endommagées ou exposées à la chaleur. Ne pas les jeter dans le feu. An de préserver l’environnement, merci de déposer ces piles dans un conteneur approprié. 5 CONSEILS D’UTILISA TION • Pour obtenir une efcacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner l’appa[...]

  • Page 8

    6 7 Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will nd instructions for installation, hints for use and maintenance. 1 ELECTRICAL • This cooker hood is tted with a 3-core mains cable with a standard 10[...]

  • Page 9

    6 7 GB coloured red. GB • LA YING OUT BEFORE FITTING THE HOOD 1. Mark the centre of the cooking appliance onto the ceiling with a plumb line. Draw the horizontal axes running parallel to the stove top onto the ceiling as illustrated Fig. 1. 2. Place the drill gauge centred on the axes aligning the notches on the drill gauge centrally over these a[...]

  • Page 10

    8 9 IN THE EXTRACTION MODE : 1. Fit the noise-reduction tubes over the round outlets on top of the canopy while pressing down until they snap into position and then t the non-return backow aps onto the top of the noise-reduction tubes as illustrated Fig. 10. 2. Connect the ducting 150mm ( 6ins) and secure the connections with appropriate c[...]

  • Page 11

    8 9 Starting in the recycling mode (the contaminated air passes into the hood through the grease lters and the purifying activated charcoal lter and back out into the kitchen through grilles). Press the ‘+’ button (while the motor and lights are switched ‘OFF’) until the ve LED lights will ash twice to indicate conrmation tha[...]

  • Page 12

    10 1 1 Proceed by repeatedly pressing the LED button 5 (Boost speed): T wo ashes of the LED button 1 & 5 = 5 minutes delay . Three ashes of the LED button 1 & 5 = 10 minutes delay . Four ashes of the LED button 1 & 5 = 15 minutes delay . One ash of the LED button indicates the function is switched ‘OFF’. Y ou can switch [...]

  • Page 13

    10 1 1 5 - While the LED is ashing select the motor type used while pushing one of the 5 buttons in accordance with the following: BUTTON 0/1 Light : Motor EBM PRO 220-240 V AC 50 Hz / 220 V AC 60 Hz. BUTTON 0/1 Motor : Motor F ABER 8/28 e 8/50 220-240 V AC 50 Hz / 220 V AC 60 Hz. BUTTON Speed ( - ) : Motor EBM MISTRAL 220-240 V AC 50 Hz / 220 V[...]

  • Page 14

    12 13 Extraction tube . Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly . Comply with local rules and regula- tions with regard to the extraction of ventilated air . Lighting . If the lamp fails to function check to ensure it is tted correctly into the holder . If lamp failure has occurred then it should be replaced with ide[...]

  • Page 15

    1 2 3 5 6 4[...]

  • Page 16

    7 9 11 12 10 8 770 820 870 920 970[...]

  • Page 17

    13 14 15 A[...]

  • Page 18

    16 1498 89 329 650 288 324 324 500 769 - 969 2 LR03 / AAA / 1,5V 1[...]

  • Page 19

    Page 1/1 MAJ (UPDATE) : 27 / 0 3 /0 6 220 - 60Hz L inear Centrale 1500 depuis :Avril 200 6 ( From) Black e l p r u P k n i P Light-Blue Brown Green-Yellow k c a l B y e r G e t i h W n w o r B w o l l e Y r u z A M 350 W 220 - 240 V 50Hz ECLAIRAGE HALOGENE HALOGEN LIGHTING HALOGEN BELEUCHTUNG 3 x 50 W - 230 V AZUR - AZUR - AZUR BLAU BLACK - NOIR- S[...]

  • Page 20

    TECHNICAL INFORM A TION ( UK ) It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any wa y. ELECTRICAL SUPP LY VO LT AGE: (50Hz) 230V POWER CONSUMPTION: 1000W FAN MOTOR: 2 x 350W LIGHT BULB: 6 x 50W 2 x 150W PERFORMANCE SPEEDS Electronic CA PACITY m 3 /h* 2 x ( 770-875) CA PACITY m 3 /h* * 2 x ( 930-1050) PRESSURE PA 3[...]

  • Page 21

    41 A B CD EF F[...]

  • Page 22

    42 G H I J K L[...]

  • Page 23

    4 3 GU10 50 W - 230 V Code 12EC006 AC CESSOIRES ACCESSORI AC CESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE AC CESSOIRES[...]

  • Page 24

    44 Numéro de série Serial number Seriennummer Nume ro di serie Nume ro de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood T ypenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Typeplaatje van de afzuigkap Etiqueta de la campana[...]

  • Page 25

    F - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent êt re recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. V euillez vous informer du système[...]

  • Page 26

    NL - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. W anneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC. Gelieve u te informeren [...]

  • Page 27

    20 NO 102 - 060 420 ROBLIN S .A. - Route de Caen - Sainte Cécile - B. P . 56 - 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - F rance T él. 02 33 91 26 50 - F ax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.F rance@roblin.fr For outside F rance : T el. +33 (0)2 33 91 26 57 - F ax. +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.export@roblin.fr Ques t’apparec chio é co nfor me alla no rma[...]