Russell Hobbs 18540-70 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18540-70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Russell Hobbs 18540-70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18540-70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18540-70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Russell Hobbs 18540-70
- nom du fabricant et année de fabrication Russell Hobbs 18540-70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Russell Hobbs 18540-70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Russell Hobbs 18540-70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Russell Hobbs 18540-70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Russell Hobbs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Russell Hobbs 18540-70, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Russell Hobbs 18540-70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Russell Hobbs 18540-70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible[...]

  • Page 3

    3 1 0 Lif ting the ket tle off the s tand w ill also sw itch the ket tle off. C GENER AL 1 1 T o avoid the risk of sp lashing, p our slowl y and don’t over-tilt the ket tle. 1 2 D on’t tilt the ket tle b ack wards , water might ge t on to the control area . If this happ ens, l et the ket tle dr y b efore us e – sit it som ewhere w arm for 1[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte [...]

  • Page 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 3 Wenn Sie den Wasserkoch er anheb en, könne n Sie unter Umst änden fe sts tellen , dass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat. Dies is t kein Grun d zur Sorg e – es hande lt sich hier bei um den Damp f, der die automatische Ausschalt ung ak tiv ier t. Er se tz t si ch danach ab und ent weicht durch die Luf[...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t uniquem ent être utilis é par ou so [...]

  • Page 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi F UTILIS A TIO N A VEC UNE QU ANTITÉ INSUF FIS ANTE D’E A U 1 5 Ceci va r éduire la duré e de vie d e la résist ance. Un disjonc teur de sé curité va é teindre la bouill oire en cas d ’utilisation à se c. 1 6 Pour éviter qu e la bou illoire ne s’allume et s’ é teigne autom atiquem ent, enlev[...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len, maar gooi ze p as weg wann eer u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti one er t. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike l[...]

  • Page 9

    9 ins tr uc ti es 1 4 He t kan zijn d at u op de bo dem v an de waterkoker e nige verk leuri ng aantref t . Oo k hier ho ef t u zich ge en zorge n om te maken, dit komt do or de verb inding v an het ver war mingse leme nt met de b od em van de wate rkoker . F K OKEN ME T TE WEINIG W A TER 1 5 Hie rdoo r zal h et ver warm ingsel ement min der lang m[...]

  • Page 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicur[...]

  • Page 11

    11 i str uzi on i per l’ uso F UTILIZZ O C O N TROPPO POCA A C QUA 1 5 Facendolo si accorcerebb e la durat a dell ’ e leme nto. Un interrut tore di protez ione f a spe gnere in tal cas o automaticam ente il bo llitore. 1 6 Per evit are che il bo llitore si accenda e sp enga ciclic amente, rimu overlo dalla bas e di suppo r to e lasciarlo r aff[...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b aj[...]

  • Page 13

    13 in strucc iones F USO C ON CANTIDA D INSUF ICIENTE DE A GUA 1 5 Es to reducir á la vida ú til del el emento. Un interrup tor disy untor protec tor contra h er vir e n seco apa gará el h er vid or automátic amente. 1 6 Para pr evenir que el he r vido r conmute entre encen dido y apa gado, remu évalo de la b ase y deje que s e enfrí e antes [...]

  • Page 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m, mas conser ve - o até se cer tifi car de que o ap arelho f uncion a. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se [...]

  • Page 15

    15 in s t r u çõ e s 1 6 Para ev itar que o ja rro ligue e d esligue ciclic amente, retire o jar ro da bas e e deixe - o arre fecer antes de o voltar a col ocar n a base. C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 1 7 Retire a fi cha da base d a tomada da p arede e d eixe o jarro ar refe cer complet amente antes de o limpar. 1 8 Limp e o jarro p or dentro e p [...]

  • Page 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhed[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning F K OGNING AF FOR LIDT V AND 1 5 Kognin g af for lidt v and for kor ter varm ele geme ts leveti d. En tørkognin gsaf br yder slukker f or elkedlen. 1 6 For at und gå at elkedle n star ter og afslu tte r c ykluss er , ern e lkedlen f ra so kle n og lad d en kø le af, før den sæ t tes tilbage p å sok len . C PLEJE OG VEDLI[...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial, m en spar a det tills du har kontro llerat at t app araten fungerar . A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at få[...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning 1 6 För at t för hindra at t vat tenkok aren sk if t ar mellan p å- o ch avstän gning bö r man ta b or t de n från b ot tenplat ta n och låta d en sva lna innan den åter p laceras på b ot tenplat t an. C SKÖ TSEL O CH UNDERHÅLL 1 7 Dra ur sl adden o ch låt vat tenkok aren blir h elt kall i nnan den ren görs . 1 8 T [...]

  • Page 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der ko[...]

  • Page 21

    21 in struk sjoner 1 8 Str yk k annen p å innvendig og ut ven dig me d en dampk lut. 1 9 Ho ld koplin gene tør re. C A VK ALK REGELMESSIG 20 A vka lk rege lmessig, (minst hver måned ). Bruk en avkalk ning so m passer f or bruk m ed plastik k produk te r (de fleste produk te r har plasti kkdel er). F ølg ins truk sjone ne på avkalkningsp akken[...]

  • Page 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit , mut ta säi ly tä n e siihen asti , et tä tiedät lai tte en toimiv an. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia [...]

  • Page 23

    23 käy t töohjeet C HOITO J A HUOL TO 1 7 Irrot a alusta s einäpis torasiast a ja anna keit timen jä äht yä ennen p uhdistus ta ja anna keit tim en jääht yä enne n puhdis tusta . 1 8 P y y hi vedenkei tin ulkoa ja sisält ä kostealla ka nkaalla . 1 9 Pidä liit tim et kuiv ina. C PUHDIST A K ALKKI SÄÄNNÖ LLIS ESTI 20 Poista kalk k i s?[...]

  • Page 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Page 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 4 Вы може те зам ети ть обе сцвечив ание на осно вании чайник а. И снова н е волну йтесь – это проис ходит из -за кре плени я элем ента к о снованию ч айника. F ИСП ОЛЬ ЗО?[...]

  • Page 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebi[...]

  • Page 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) C PÉČE A ÚDRŽBA 1 7 Odp ojte po dst avec ze sítě a nechte konvici důkla dně v ychla dnout, n ež ji v yčistí te. 1 8 O třete konvici, její v nitřní i vn ější stranu v lhk ým ha dří kem. 1 9 Kontak t y u dr žujte v suchu. C PRA VIDE LNĚ ODSTRAŇUJTE V ODNÍ K ÁMEN 20 Pravidelně o dstraňuj te vodn?[...]

  • Page 28

    28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y , a le uschovajte ich d ov tedy, kým n ezis títe, že spotreb ič správne f unguje. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v r[...]

  • Page 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) F POUŽ ÍV ANIE S NEDOST A TOČN ÝM MNOŽSTVOM V ODY 1 5 Sk ráti sa t ý m životnos ť ohriev acieho te lesa . Pri ned ostatk u vody s a kanvica auto matick y v yp ne. 1 6 Aby s te zabr ánili c yk lickému z apínaniu a v y pínaniu k anvice, vezmite ju z po dst avca a pred opätovným umi estne ním na po dsta[...]

  • Page 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst w[...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja F UŻY CIE Z MAŁĄ ILOŚC IĄ WOD Y 1 5 Sk róci ż y wotn ość ur ząd zenia. W łąc zenie c z ajnik a bez wo dy sp owoduje od łąc zeni e zasilani a. 1 6 Aby z apo biec c y klic z nemu wł ąc zaniu i w yłąc za niu, zdejmij c z ajnik z po dst aw y i poz wól mu ost ygnąć pr ze d ponow nym ustawi eniem na p ods tawie. C EK [...]

  • Page 32

    32 Pročitajte ove upute i dr žite ih na sigu rnom mje stu. U sluč aju ustup anja uređaja dru gim osobam a, pril ožite i ove upute. Skini te svu amb alažu, ali j e sačuv ajte dok ne p rovjerite da li aparat f unkcionira . A V AŽNE SIGURN OSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen[...]

  • Page 33

    33 up u te C ČIŠĆENJE I ODRŽ A V ANJE 1 7 Iskopč ajte posto lje iz utičnice i ost avite čajnik da s e potp uno ohlad i prije čišćenja. 1 8 Ob rišite čajnik v lažnom k rp om, iz v ana i iznutr a. 1 9 O drž avajte sve pr iključke suhim. C REDOVITO UKLANJA NJE K AME NCA 20 Redovi to uklanjajte k amenac (najmanje je dnom mjes ečno). K o[...]

  • Page 34

    34 Prebe rite navodila in ji h hranite na v arne m mest u. Če napravo p osreduje te drugi m, jim dajte tu di navodila. Ods trani te vso embal ažo, vendar jo shr anite, dok ler nis te preprič ani, da napr ava deluje. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o dras[...]

  • Page 35

    35 nav o dila C NEGA IN VZDR ŽEV ANJE 1 7 Stojalo odk lopi te iz zidne v tičn ice, kadar ga ne u por abljate, pred čiščenjem p a po čak ajte, da se kotliček pop olno ma ohla di. 1 8 Kotliček zunaj in zn otraj obr išite z vlažn o krp o. 1 9 Prik ljučke ohranite suhe. C REDNO O DSTRANJUJTE V ODN I K AMEN 20 Redno o dstra njujte vodni kam e[...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 4 Ενδέ χε ται ο πυθ μέ νας του βρασ τ ήρα να α ποχρωμα τισ τεί . Και πάλι δ εν υ πάρχει λ όγο ς ανησ υχίας – αυ τό οφεί λε ται σ την προσκόλ ληση του σ τοιχείου σ τον πυθμέ να του βρα σ τ?[...]

  • Page 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . A FONTO S ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető bi[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k 1 6 V eg ye le a kann át a tar tóról; ho gy a fo lyamatos k i és be kap cso lást elker ülje, és hagy ja lehűlni, mielőt t v issz atenné a tar tó ra. C ÁPOL ÁS ÉS K ARBANT ART ÁS 1 7 Húz z a k i a tar tót a f alon levő aljz atbó l, és hag yja a kannát te ljesen le hűlni, miel őt t megtis z títaná. 1 8 Egy [...]

  • Page 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın , ancak ciha zın doğr u şek ilde ç alıştığından e min olana d ek ambalajı muhafa za e din. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: [...]

  • Page 41

    41 talimatlar 1 4 Su ısıtıcısının zem ininde bir az renk s olması ola bilir . Endişel enmey in; bu, rezis tansın su ısıtıcısının zeminin e teması ned eniyl e oluşmak t adır. F CIHAZI, YETER LI MIK T ARDA S UYLA KULL ANMAMA 1 5 Bu dur um rezist ansın ömrünü k ısa ltır . B ir “susuz kaynama şal teri” su ısıtıcısını [...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clu[...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni 1 6 Pentru a preveni în călzirea şi r ăcirea aleator ie a vasului, înd epăr t aţi vasul de p e supor t şi lăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l reaşe za p e supo r t. C ÎNGR IJIRE ŞI ÎNTRE ŢINERE 1 7 Înainte de curăţ are, scoateţi supo r tul din pr iză , apoi lăs aţi vasul să s e răcească comp le[...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. A ВАЖНИ П[...]

  • Page 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) F УПОТР ЕБ А С НЕДОСТ А Т Ъ ЧНО ВО ДА 1 5 Т ов а ще сък рати жи вота на нагр евате ля. Пре дпази тел за з ащит а от завир ане без в ода ще изк лючи кан ата. 1 6 За д а пре дотв?[...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48 5 5 1 -12 9[...]

  • Page 49

    49 1 9 Uro nas tavite na točen č as. a) Pritisnite gumb h/min in ga držite p ritisnjene ga, do kle r prik azovalnik ne z ačne u tripati (2 sekundi) . b) Pritisnite gumb h/min , dokl er se ne p rika že prava ura . c) Pritisnite in spus tite gumb T – utrip ati začn ejo minute na pr ikaz ovalniku. d) Pritisnite gumb h/min , dokl er se ne p rik[...]

  • Page 50

    50 39 Pritisnite ročico na z adnji s trani p okr ova poso de (nad ročaje m) , da o dpre te pok rov poso de. 40 Zunanje p ovršine na prave očistite z vl ažno k rp o. 4 1 J eziček na z adnji s trani dr ža la filtra p oravnajte z rež o na za dnji strani k avneg a avto mata, potem p a spustite dr ž alo filtr a v kavni av tomat. 4 2 Za prite [...]

  • Page 51

    51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Page 52

    52 C ΑΜΕ ΣΗ ΠΑΡ Α ΣΚ Ε Υ Η Κ ΑΦΕ 1 0 Αγ νοήσ τε το ρ ολόι. 1 1 Εά ν θέ λε τε να παρασ κευάσε τε λι γότερα α πό 5 φλιτζάνια καφέ, πα τήσ τε το κουμπί Y για να ενε ργοποιηθεί η λειτουργία περιεκ τικότητας σε κ[...]

  • Page 53

    53 30 Γ ια τη χειροκ ίνητη α πε νεργοποίηση της σ υσκευής , πα τήσ τε το κουμπί X . 3 1 Εάν ο καφές παραμεί νει για περισσό τερο από μία ώρ α, οι χ ημικές α λ λαγ ές αρχίζουν να επηρ εάζουν τη γεύσ η του. ?[...]

  • Page 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Ez t a kész üléket c sak e gy fel el?[...]

  • Page 55

    55 1 9 Állí tsa a z órát a he lyes idő re. a) Nyomja me g a h/min gombot, t ar ts a lenyomva míg a kije lző nem v illog (2 máso dperc). b) Nyomja me g és enge dje fe l a h/min gombot, míg a m egf elel ő óra me g nem je lenik c) Nyomja me g, majd eng edje f el a T gomb ot – a k ijelző p erc oldala v illog ni kezd. d) Nyomja me g és e[...]

  • Page 56

    56 40 A kész ülék küls ő felüle tét eg y nedves r uhával tisz tít sa me g. 4 1 Állít sa e gy vonalb a a szűrő t ar tó hátán levő fü let a k ávéfőző hátán levő nyíláss al és eng edje le a szűrő t ar tót a kávéfőzőbe. 4 2 Zá rja le a fe dele t. 43 Ne te gye a kész ülék eg yetlen a lkatrés zét se m a moso gató[...]

  • Page 57

    57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ge reki rse ciha zla birlik te akt arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ G ÜVE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sa dece so rumlu bir ye tişkin t arafın dan veya onun göze timi alt?[...]

  • Page 58

    58 14 X düğmesin e basın ve bırak ın. X lamb ası yanac ak tır . 1 5 H emen a rdında ka hve, sürahiye damlamaya başlayac ak tır. C SONR A K AH VE 1 6 Saat , kahve makinesi prizden çek ilene k adar ayarlarını muhafaz a ede cek tir . 1 7 Ek rand a, sab ah için ‘ A M’ ve öğle den so nra için ‘ PM’ görüntüle necek tir. 18 X [...]

  • Page 59

    59 3 7 Filtre yuv asının içinde kile ri hafifçe v urarak çöp e boş altın. 38 Sürahiy i ve filtre yuv asını ılık sabu nlu su ile temizl eyebilirsini z. Ardın dan, tüm sa bun kalıntılarını gi derm ek için iy ice durulayın. 39 Sürahinin k apağını a çmak için, süra hi kapa ğının arkasın da, sap ın üzeri nde buluna n [...]

  • Page 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Acest aparat tre buie fo losit do ar de c?[...]

  • Page 61

    61 1 9 S etaţi ceasul la or a corec tă. a) Apăsaţi bu tonul h/min , și ţineţi- l apăs at până cân d afișajul va p âlpâi (2 sec unde). b) Apăsaţi şi e liber aţi butonul h/min până va apăr ea ora core ct ă c) Apăsaţi și elib eraţi b utonul T – par tea c are afișea ză minu tele va p âlpâi. d) Apăsaţi şi e liber aţ[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Page 64

    64 1 2 Т о ва заб авя про цеса на в арене, так а че ваш ето каф е ще бъде с ъщо толков а силно, колкото кафе от пъ лна кана. 1 3 Може те да чует е как раб оти прев к лючвате ля по вр еме н а проце са. 1 4 Нат ?[...]

  • Page 65

    65 C ГРИЖИ И П О ДДРЪЖК А 34 Изк люче те уре да и го ос т авете да се ох ла ди пре ди да го почис т ите или пр ибер ете. 35 Използв айте ръкохватк ата, з а да отво рите кап ака. 36 Използв айте дръ жките н а [...]

  • Page 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or unde r the supe r vision of a r esponsib le adult . Use and store the ap pliance out o f reach of chi[...]

  • Page 67

    67 c) Press and rele ase the T but ton – th e minutes side o f the display will flash . d) Press and rel ease the h/min but ton until the corre c t minute is shown. e) Leave the controls fo r 5 seconds to confir m the time. 20 S et the tim er to the time you w ant to star t b rewing. a) Press and rele ase the T but ton . The disp lay will show [...]

  • Page 68

    68 4 2 Close t he lid. 43 D on’t put any par t o f the appli ance in a dishwasher. C DESCALING 4 4 D escal e regular ly . Use a propri etar y brand of d escal er suitab le for us e in plas tic - bo die d produ ct s. Foll ow the instru c tions on the p acka ge of des caler. , Produ ct s retur ned un der guar antee with f aults due to s cale will b[...]

  • Page 69

    69 ϊϳέγΏϭϛ ϙϧϛϣϳ Ν΍έΧ · Ϲ΍ ϕϳ έΑ Ε ϗϭϱ΃ϲϓ Ϲ΍ ϝΩ ΑΗγ ΍ ˬϥΎοϳϔϟ΍ ϥϣέΗϠϔϟ΍ ϝϣΎΣϊϧϣϟϭ έΑ ϱ ϕ ϲ ϓϥϳ Χγ Ηϟ ΍Ρϭϟ ϲϓ ϥϭοϏ 20 Ύ ΑϳέϘΗΔ ϳϧΎ Λ . 32 ΔϧΎϳλϭέϳΫΎΣϣ Ϟμϓ΍ ίΎϬΠϟ΍ Ϧϋ έΎϴΘϟ?[...]

  • Page 70

    70 ϭέϳϣΧΗϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎρΑ·ϰ ϟ·ϱΩ ΅ϳ ΍Ϋϫ ϟ ϙ ϟΫ ϥϭϛΗγ ϭϬ ϗ Η  ϥϣΓϭϬϘϛΓϭϘϟ΍αϔϧΑ ϙ ϕϳέΑ · ϝ ϣΎ ϛ 11 ϊ ϣγ ΗΩϗ ΍ ϝϣόϳ Ρ ΎΗϔϣ ϟ ϭϫ ϭ ϡϭϘϳ Α Ϋ ϙϟ  12 ρϐο΍ ϰϠ ϋ έίϟ ΍ 9 . ΔΑϣϠ ϟ΍ΊοΗϑ ϭγ[...]