Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Toaster
Russell Hobbs 20730
8 pages -
Toaster
Russell Hobbs L5061620
8 pages 0.1 mb -
Toaster
Russell Hobbs 23251-56
48 pages 0.78 mb -
Toaster
Russell Hobbs Glass Touch
8 pages -
Toaster
Russell Hobbs 23221-56
48 pages 0.78 mb -
Toaster
Russell Hobbs 23510-56
48 pages 0.67 mb -
Toaster
Russell Hobbs 23220-56
48 pages 0.78 mb -
Toaster
Russell Hobbs 14963-56
48 pages 1.06 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage
- nom du fabricant et année de fabrication Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Russell Hobbs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]
-
Page 2
2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. Pass th em on if you p ass the applian ce on. Rem ove all pack aging, b ut keep it till you ’ re satis fied that th e appliance is work ing . A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 The appliance mus t only b e used by o r under th e super v ision of a resp onsi[...]
-
Page 3
3 5 T he 5 light will com e on, and th e elem ents will h eat up. 6 When i t ’s done, the toast w ill pop up. 5 EJE CT 7 T o stop to asting, p ress the 5 but to n. f FRO ZEN BREAD 8 Leave the browning control at your f avoured se tti ng, inser t t he frozen br ead, lower the l ever , then press th e f but ton. 9 T he f light will com e on, and th[...]
-
Page 4
4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. A WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beachten Sie bi [...]
-
Page 5
5 f GEFRORENES BROT 8 Der Bräu nungsregl er kann au f Ihre bevor zug te Stufe einges tellt ble iben . Das gef rorene B rot einle gen, de n Heb el nach unten dr ücken und anschli eßend d ie T aste f drü cken. 9 D ie Kontrolllamp e f leuchtet au f und die T o ast zeit w ird automatisch an gepass t, so dass Sie die gleich e Bräunung w ie bei u ng[...]
-
Page 6
6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc auti[...]
-
Page 7
7 mod e d’ empl oi levier, et appuyez sur l e bouto n f . 9 L a lumière f s ’ allu mera , et la durée d e gril se ra automatiqu ement chan gée p our obte nir le même ni veau de gril que vous o btenez avec du p ain non cong elé. f BAG E L 1 0 Se uleme nt les faces e x ternes b ronzé es devr aient grill ées, l es faces e x ternes d ouces n[...]
-
Page 8
8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike l[...]
-
Page 9
9 ins tr uc ti es f BEVRORE N BROOD 8 Laat de b ruiningsre gelin g op de gewens te stan d sta an, plaat s het b evroren b roo d in de gleuven, dr uk de lif tk no p naar ben eden e n druk op d e kno p “ f ”. 9 H et lampje “ f ” gaat aa n en de roos ter tijd wordt au tomatisch gew ijzigd om d ezel fde bruinin gsgraad te ver krijg en als bij b[...]
-
Page 10
10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicur[...]
-
Page 11
11 i str uzi on i per l’ uso f P ANE C ONGE LA TO 8 Lasciare il contro llo dor atura sul val ore pre ferito, introdur re il pane con gelato, abbass are la leva e prem ere il puls ante f . 9 Si accend e ora la spia lum inosa f e il tem po di tost atura vi ene camb iato automaticam ente per ot ten ere lo stess o livello do ratura d el pane n on con[...]
-
Page 12
12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b aj[...]
-
Page 13
13 in strucc iones f BAG E L 1 0 Só lo deb erían tos tars e las par tes e x ternas de l bage l, las par tes inter nas no. 1 1 Cor te el bag el po r la mita d, y colo que las dos mit ades e n las ranuras con las c aras oscur as hacia fue ra. 1 2 Ponga el contro l de tues te al nivel que d ese e, baje la pala nca, e ntonces aprie te el botón b . m[...]
-
Page 14
14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça[...]
-
Page 15
15 in s t r u çõ e s f P Ã O CONGELADO 8 Deixe o comand o de torr agem na sua re gulaçã o favorita , introduz a o p ão congela do, baixe a alavanca e ca rregu e no bot ão f . 9 A lu z f acende -s e e o tempo d e torrag em é automatic amente altera do par a prop orcionar o mesmo gr au de torra gem que o btém com o pão nã o congela do. f R[...]
-
Page 16
16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhed[...]
-
Page 17
17 bru gsanvisning 9 f -in dikatore n tænd er , o g riste tiden æn dres automatisk , s å brød et får s amme br uningsg rad, som fr isk brød n ormalt f år . f BAG E L 1 0 Du s kal kun r iste den br une udven dige skorp e på e n bage l. Den b lød e kru mme ska l ikke ris tes. 1 1 Flæk din bag el og læ g de to halvde le i åbnin gerne m ed [...]
-
Page 18
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at[...]
-
Page 19
19 bruk s anvisning 9 f -l ampan tä nds och ros tningst iden komm er at t ändras autom atisk t för at t få s amma rostning sgrad s om gäller f ör brö d som inte är fr yst. f BAG E L B R Ö D 1 0 D et är bar a de bruna y tter sidorn a på bag elbrö den so m ska ros tas, de mjuk a insido rna ska inte få färg . 1 1 Del a bage lbröd et och[...]
-
Page 20
20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der ko[...]
-
Page 21
21 in struk sjoner f BAG E L 1 0 Kun den br une y t ter siden av bag elen b ør bli r istet. D en myke innsiden b ør ik ke bli brun . 1 1 Del b age len i to, og se tt d e to halvdele ne i sprek kene me d de br une ut sidene m ot de y tre elementene. 1 2 Ha b runingskontro llen på din f avorit tinnstillin g. Senk b rødhe isen, tr y kk d eret ter [...]
-
Page 22
22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä lait[...]
-
Page 23
23 käy t töohjeet f B A GEL -RINK ILÄ 1 0 Vain bage l- rink ilöide n ruskean ulkopinnan tu lee p aahtua, p ehmeän sisuk se n ei pidä ruskistua . 1 1 Halk aise bag el- rink ilä ja lait a mole mmat puo liskot aukkoihin r uskea ulkopuoli kohti ulkoele ment tejä 1 2 Jätä p aahtokontrolli suosik k iasemaasi, l aske vipu alas ja p aina näppä [...]
-
Page 24
24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]
-
Page 25
25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) f ЗАМО РО ЖЕННЫ Й Х ЛЕБ 8 Ос тавь те рег ул ятор под жар ки на пре дпочит аемом В ами з начении, вс тавьте замо роженный х л еб, опус тите р ычаг , з атем на жм ите к лав ишу f[...]
-
Page 26
26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskla dnete. Pokud sp otřebi č předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všechny ob aly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebi[...]
-
Page 27
27 pok yn y ( Če šti na ) f BAG E L 1 0 Op éci by s e měla p ouze hně dá vnější p locha b agelů , jemná v nitřní pl ocha by nem ěla bý t op e čená . 1 1 Bag el rozkroj te na půl a po loviny umístěte do o pék acích ot vorů venkovní tm avou stranou k vnější st raně přís troje. 1 2 O vladač p ečení p one chte na svém [...]
-
Page 28
28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e:[...]
-
Page 29
29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 9 Z asvi eti svete lná kontrolka f a č as ope kania s a automatick y p rispôs obí ta k, a by sa dosiaho l ten ist ý stu peň op ečenia ako pr i nezmr azen om chleb e. f ŽEMĽ A 1 0 Op ek ať by sa mali le n hned é vonkajšie s trany žemlí, nie m äkké vnúto rné čas ti. 1 1 Žemľu rozdeľ te na p olovi[...]
-
Page 30
30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst w[...]
-
Page 31
31 instr ukc ja 9 Z apali się lam pka f , cz as op ieka nia zost anie automat yc znie skor ygowany , aby otr z yma ć tak i sam sto pień op ieka nia, jak dla chl eba nie z amrożon ego. f BA JG I E L 1 0 Op iek ana może być t ylko zewnę tr zna stro na bajgie la, nie nal eż y rumi enić mięk k iego ś rodk a. 1 1 Podzie l bajgie l i włóż d[...]
-
Page 32
32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. A V AŽNE SIGURN OSNE MERE Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e na[...]
-
Page 33
33 uput s t va 9 Svetlosni indik ator f će se up aliti i vrem e pe čenja će biti automatsk i p odeš eno ka ko biste dobili j ednak nivo p ečenja ka o i kod nez amr znuto g hleba . f BA GEL PEC IVO 1 0 Prep oručuje mo pe čenje sam o vanjske stran e bage l pe civa; unutrašnje m eka ne delove ne treba p eći. 1 1 Podelite Vaše baga l peci vo [...]
-
Page 34
34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli [...]
-
Page 35
35 nav o dila f KRUHKI BA GE L 1 0 Pri k ruhk ih bage l naj bi bila p op ečena sa mo rjava zunanja pov ršina, m ehke notra nje povr šine pa ne bi sm ele bi ti rjave. 1 1 Prerežite s voj kruh ek bag el in po stavite p olovi ci v reži z rjavima zuna njima stra nema obrnje nima proti zunanjim g relnikom. 1 2 Nas tavitev z ape čenosti p ustite na[...]
-
Page 36
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τη σ υσκευ ή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσκευ ασίας , α λ λά δια τηρήσ τε τα [...]
-
Page 37
37 ο δ ηγ ί ε ς 5 ΕΚ ΤΙΝ ΑΞΗ 7 Γ ια να διακόψε τε το φρυγά νισμα , πατήσ τε το κουμπί 5 . f Κ Α ΤΕΨ ΥΓΜΕ ΝΟ ΨΩΜΙ 8 Αφήστε το ε πίπεδο φρυ γανίσμ ατος σ την αγα πημέ νη σας ρύ θμιση , εισα γά γε τε το κατεψυγμ[...]
-
Page 38
38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető b[...]
-
Page 39
39 ut asít áso k 9 A f fé ny kigy ullad, é s a pirít ási idő automatik usan mó dosul, ho gy ug yanol yan fo kú pirít ást érjen el , mint a nem fa gyas z tot t kenyér esetébe n. f ÉDES SÜTEMÉNY 1 0 A z éd es sütemények nek c sak a küls ő barna f elületé t kell pirít ani, a puha b első fe lületeket nem kell pir ítani. 1 1 [...]
-
Page 40
40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce[...]
-
Page 41
41 talimatlar f SIMIT , AÇMA, VB. 1 0 Simit , açma, vb. tür ü yiye cekle rin yumuş ak iç k ısımları de ğil, sad ece kahverengi dış y üzeyl eri kız ar tılm alıdır. 1 1 Simit, açm a, vb. yi yecek leriniz i or ta dan iki ye kesin ve her iki y arımı, k ızar mış yüze yler i ısıtma eleman larının dışına bak acak ş ekil de [...]
-
Page 42
42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clu[...]
-
Page 43
43 instr uc ţiuni f B A G H E TĂ 1 0 D oar supraf eţele maro e x terio are ale b aghetel or trebu ie prăjite, supr afeţele m oi interio are nu trebuie p răjite. 1 1 Tăiaţi baghe ta în două și p uneţi cel e două jumăt ăţi în fante, cu păr ţile e x terio are maro înspre elem entele ex terioare. 1 2 L ăsaţi comanda d e prăjire l[...]
-
Page 44
44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. A ВАЖНИ П[...]
-
Page 45
45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) f ЗАМР АЗЕН Х ЛЯБ 8 Наст ройте бу т она за пре пичане на желан ото ниво, пос тав ете зам разе ната фил ия, спуснете ръчката и до коснете f . 9 Ла мпичката f ще св етне и вр [...]
-
Page 46
46 Pročitajte ove upute i dr žite ih na sigu rnom mje stu. U sluč aju ustup anja uređaja dru gim osobam a, pril ožite i ove upute. Skini te svu amb alažu, ali j e sačuv ajte dok ne p rovjerite da li aparat f unkcionira . A V AŽNE SIGURN OSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen[...]
-
Page 47
47 up u te f BA GEL PEC IVO 1 0 Prep oručuje mo tostir anje samo v anjskih sm eđ ih stra na bage l pe civa; unutar nje mek ane dijelove ne treb a pe ći. 1 1 Podijelite vaš e bage l pe civo na dva dije la i stavi te ih u proreze s v anjskom smeđo m stran om okre nutom prem a vanjskim e leme ntima. 1 2 Os tavite regu lator pe čenja na vašoj om[...]
-
Page 48
48 551 -2 8 2[...]