Sonoro cubo AU-1310 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sonoro cubo AU-1310. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sonoro cubo AU-1310 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sonoro cubo AU-1310 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sonoro cubo AU-1310 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sonoro cubo AU-1310
- nom du fabricant et année de fabrication Sonoro cubo AU-1310
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sonoro cubo AU-1310
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sonoro cubo AU-1310 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sonoro cubo AU-1310 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sonoro en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sonoro cubo AU-1310, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sonoro cubo AU-1310, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sonoro cubo AU-1310. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction m anual Mode d‘emploi Istruzioni d‘u so Gebruik ershandleidin g Manual de in struc ciones[...]

  • Page 2

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Germany info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 The manufacturer continuously works on the further development of all types and models. We ask for your understand- ing that changes in the form, conguration and technology of the delivered product may therefore be possible at any time. [...]

  • Page 3

    3 English C ont ent 1. Saf ety instruction s 1.1 Never repair the device yourself 1.2 The CD player 1.3 Cleaning and storage 1.4 Operation 1.5 Clock battery 1.6 Inserting and removing a disc 2. Getting started 2.1 Standby / Switching on / Switching off 2.2 Connecting headphones 2.3 Connecting an external audio device 2.4 Connecting the antenna 2.5 [...]

  • Page 4

    4 1. Safety ins tructions Place the device on a solid, level surface. Ensure that the device is not covered, so that there is always sufcient air circulation; • no direct heat sources (e.g. radiators) are affecting the device; • the device is not exposed to direct sunlight; • contact with humidity , water or splashed water is avoided (for [...]

  • Page 5

    5 English 1. 5 C loc k battery This cubo model has an replaceable battery (CLOCK BA TTER Y) to allow the clock memory to be saved. In case of a disruption to the power supply , e.g. due to a power outage, your clock settings and alarm times will be stored. The illuminated display and the alarm functions will be switched off. As soon as the power su[...]

  • Page 6

    6 2. Getting st arted 2.1 St andby / Sw itc hing on / Swit chin g off When the device is supplied with power , it will go into standby mode. The time in the display will light up. T o switch the device on, press ST ANDB Y . Press ST ANDB Y again to switch the device off. 2.2 C onnecting hea dphones Y ou can also connect headphones to the device. T [...]

  • Page 7

    7 English 1 T uning Station search + 2 T uning Station search - 3 CD compartment 4 Mode Operating mode (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Settings 6 Reverse (Sk ip) Play previous track (intro) 7 Pause Pause CD 8 P lay Play CD 9 Stop Stop CD playback 10 Forwar d (Skip) Play next track (intro) 11 Open Eject CD 12 Standby Switch on device and switch to standb[...]

  • Page 8

    8 17 18 19 in radio mode 14, 15, 16 Radio station buttons in CD mode 14, 15, 16 Direct selection for tracks 1-6 in MP3-CD mode 15 Skip back 10 tracks 16 Skip forward 10 tracks 1 T uning + next folder / next album 2 T uning - previous folder / previous album 17 Alarm 1 18 Snooze 19 Alarm 2 20 FM ANTENNA VHF Antenna 21 EXT/IN Antenna selection switch[...]

  • Page 9

    9 English 1 Alarm 1 2 Volume V olume control - 3 Volume V olume control + 4 Play Play CD / Pause Pause CD 5 Standby Switch on device and switch to standby mode 6 Menu Settings 7 Mode Operating mode : 8 Favorite Press repeatedly to switch between preset radio-stations 1-6 9 Stop Stop CD playback 10 Skip Forward Play next track (intro) 11 Skip Revers[...]

  • Page 10

    10 4. Setting the bas ic fu nctions 4.1 Settin g the time Switch the device into standby mode. 1. Press 2. MENU ; the time display will ash. Press 3. MENU again; the hour display will ash. Set the hour using the volume controls. 4. Press one of the 5. SKIP buttons; the minute display will ash. Set the minutes using the volume controls. 6. [...]

  • Page 11

    11 English 5. FM ra dio operation While the device is switched on, use the MODE button to select radio mode. The display indi - cates the FM radio frequency . 5.1 Settin g the station s Press TUNING+ or TUNING- to manually search for stations or hold the button for two seconds until the automatic station scan starts. If the radio reception is not t[...]

  • Page 12

    12 6.2 Tr ac k searc h During playback, press and hold one of the SKIP buttons and the search will start. Let go of the button at the desired position. 6. 3 Repeat During CD playback, press 1. MENU twice. Use the 2. SKIP FORWARD button to select REP 1 (the track currently playing is repeated endlessly) or REP ALL (all tracks are repeated). Conrm[...]

  • Page 13

    13 English T o end the function, press 9. MENU twice and then press SKIP FORWARD repeatedly until the indicator at the bottom of the display disappears. Then press 10. MENU again to conrm your selection. 6. 7 Mute During audio playback, press the SNOOZE button to mute the sound. Push the button again to turn the sound back on. Mute will appear o[...]

  • Page 14

    14 8. A larm mode 8.1 Al arm function This device allows you to set two different alarm times. Press and hold one of the two alarm buttons until the time display ashes. 1. Use the volume controls to select the hour and conrm with the 2. SKIP button. Set the desired minutes using the volume controls. 3. Conrm your choice by pressing the 4. [...]

  • Page 15

    15 English 9. Dis pos al 9.1 Pac kaging Y our designer CD radio is packaged to protect against damage in transit. The packaging consists of raw materials and can therefore be reused or recycled. 9.2 Devic e At the end of its life span, never dispose of the device in normal household waste. Inquire about possibilities for environmentally safe and pr[...]

  • Page 16

    16 10. T roubleshootin g Caution! Do not try to repair the device yourself under any circumstances as this will void any warranty claim. Do not open the casing, as there is a danger of electric shock. If there is a malfunction, rst check the items listed below before bringing the device in for repair . If you are unable to remedy a defect based [...]

  • Page 17

    17 English 11. T echnic al dat a Power supply adapter: Ktec, KSAFF1200250W1EU Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A Output: 12V 2.5A Power consumption during standby operation: < 2W CD player: Class 1 laser AUX input: 3.5mm stereo jack RF remote control, type : RC-3 Operating frequency: 433.92 MHz Battery: Lithium battery , type: CR 2032 Frequency rang[...]

  • Page 18

    12. W arranty c laims The following applies to a guarantee claim without restricting your legal rights: Guarantee claims can only be lodged within a time period of max. two years, from the • date of purchase. Within this warranty period, we will remedy all defects based on material or manufactur - • ing errors either by repairing or replacing t[...]

  • Page 19

    Mode d'emploi[...]

  • Page 20

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Allemagne info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 Le fabricant développe en permanence tous ces types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à l'équipement et à la technologie appliqué[...]

  • Page 21

    3 Français T exte 1. C onsignes de sécurité 1.1 Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même 1.2 Le lecteur de CD 1.3 Nettoyage et stockage 1.4 Utilisation 1.5 Batteries de l’horloge 1.6 Insertion et retrait d’un disque 2. Mise en service 2.1 Veille/Mise sous tension/Mise hors tension 2.2 Raccordement du casque 2.3 Raccordement d’u[...]

  • Page 22

    4 1. C ons ignes de séc urité Placez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ne pas couvrir l’appareil an de toujours garantir une circulation d'air sufsante ; • éviter de placer l’appareil à proximité des sources de chaleur directes (p. ex. les chauffages) ; • ne pas placer l’appareil en plein soleil ; ?[...]

  • Page 23

    5 Français 1.4 Utilis ation Reliez l'alimentation à une prise murale facilement accessible. 1. 5 Batteries de l’horlog e Ce modèle cubo possède une pile (CLOCK BA TTER Y) remplaçable qui protège la mémoire de l'horloge. Si l'alimentation est coupée, par exemple en cas de panne de courant, l'heure de réveil et les rég[...]

  • Page 24

    6 2. Mise en servic e 2.1 V eille/Mi se sous ten sion/Mise hor s ten sion Lorsque l’appareil est alimenté en courant, il se trouve en mode Veille. L'heure est lumineuse sur l'écran. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche ST ANDBY . Appuyez une nouvelle fois sur ST ANDBY pour éteindre l’appareil. 2.2 Rac cordement du ca sq[...]

  • Page 25

    7 Français 1 T uning Recherche de stations + 2 T uning Recherche de stations - 3 Fent e CD 4 Mode Mode de fonctionnement (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Réglages 6 Reverse (Sk ip) Lire le titre précédent 7 Pause Pause CD 8 P lay Lecture CD 9 Stop Arrêt de la lecture du CD 10 Forwar d (Skip) Lecture du titre suivant 11 Open Éjection du CD 12 Standb[...]

  • Page 26

    8 17 18 19 en mode radio 14, 15, 16 T ouches de stations de radio en mode CD 14, 15, 16 Sélection directe pour les pistes 1-6 en mode CD-MP3 15 Reculer de 10 titres 16 A vancer de 10 titres 1 T uning + Dossier suivant/album suivant 2 T uning - Dossier précédent/album précédent 17 Alarm 1 18 Snooze 19 Alarm 2 20 FM ANTENNA Antenne FM 21 EXT/IN [...]

  • Page 27

    9 Français 1 Alarm 1 2 Volume Réglage du volume - 3 Volume Réglage du volume + 4 Play Lecture CD / Pause Pause CD 5 Standby Allumage de l'appareil et mise en veille 6 Menu Réglages 7 Mode Mode de fonctionnement 8 Favorite Appuyez plusieurs fois pour choisir une station de radio 1 à 6 parmi celles en mémoire. 9 Stop Arrêt de la lecture d[...]

  • Page 28

    10 4. Réglag e des fonction s de base 4.1 Réglag e de l’heure Allumez l’appareil en mode Veille. 1. Appuyez sur 2. MENU , l'heure clignote. Appuyez une nouvelle fois sur 3. MENU , les heures afchées clignotent. Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur les touches de réglage du volume. 4. Appuyez sur l'une des touches 5. SKI[...]

  • Page 29

    11 Français 5. Mode ra dio FM Alors que l'appareil est allumé, sélectionnez le mode Radio à l’aide de la touche MODE . La fréquence radio FM s'afche. 5.1 Réglag e des st ations Appuyez sur TUNING+ ou sur TUNING- pour faire une recherche manuelle ou maintenez la tou - che appuyée pendant deux secondes jusqu'à ce que la re[...]

  • Page 30

    12 6.2 Fonction de r ec herc he de piste Pendant la lecture, maintenez l’une des touches SKIP appuyée ; la recherche démarre. Relâ - chez la touche lorsque la position souhaitée est atteinte. 6. 3 Fonction de répétition Pendant la lecture d’un CD, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU . À l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD , sélect[...]

  • Page 31

    13 Français Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 9. MENU puis appuyez aussi souvent que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de l’écran. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche 10. MENU pour valider la saisie. 6. 7 Arrêt momentané du son Pendant la lecture audio, appuyez [...]

  • Page 32

    14 8. Mode Rév eil 8.1 Fonction d’al arme Vous pouvez dénir deux heures de réveil/d’alarme différentes. Maintenez l’une des deux touches d’alarme appuyée jusqu’à ce que l’heure clignote. 1. À l’aide des touches du volume, sélectionnez les heures et validez-les à l'aide de la tou- 2. che SKIP . Réglez à présent les [...]

  • Page 33

    15 Français 9. Mise au r ebut 9.1 Emball age Votre élégante radio CD-DAB est livrée dans un emballage pour la protéger des dégâts pendant le transport. Les emballages sont des matières premières et sont donc réutilisables ou peuvent être recyclés. 9.2 Appareil Lorsque l’appareil est usagé, ne le jetez en aucun cas aux ordures ménag?[...]

  • Page 34

    16 10. Dép annag e Attention ! Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil : vous annuleriez vos droits à la garantie. N’ouvrez pas le boîtier car vous risquez des chocs électriques. Si une dé- faillance survient, vériez d'abord les ponts suivants avant d'emmener votre appareil en répa - ration. Si vous ne po[...]

  • Page 35

    17 Français 11. C aractéristi ques t ec hniques Adaptateur secteur : Ktec, KSAFF1200250W1EU Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8A Sortie : 12V 2,5A Puissance absorbée en veille : < 2 W Lecteur CD : laser de classe 1 Entrée AUX : connecteur jack 3,5 mm Télécommande RF , type : RC-3 Fréquence de service : 433,92 MHz Pile : batterie au lithium[...]

  • Page 36

    12. C onditions de gar antie Les droits à la garantie peuvent être exercés dans le contexte suivant, sans que vos droits ne s'en trouvent affectés : Les droits à la garantie ne peuvent s'exercer que dans une période de max. 2 ans à partir • de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, nous procédons gratuitement à[...]

  • Page 37

    Istruzioni d‘u so[...]

  • Page 38

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Germania info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 Il produttore si dedica costantemente al miglioramento di tutte le tipologie e di tutti i modelli. Di conseguenza vi invitia- mo a tenere presente che potrebbero intervenire modiche in ogni momento nella forma, nelle dotazioni e nelle c[...]

  • Page 39

    3 Italiano Sommario 1. Dispos izioni di sicur ezza 1.1 Non riparare mai autonomamente l'apparecchio 1.2 Il lettore CD 1.3 Pulizia e manutenzione 1.4 Funzionamento 1.5 Batteria orologio 1.6 Prelevare ed estrarre i CD 2. Mess a in servizio 2.1 Standby/Accendere/Spegnere 2.2 Collegare le cufe 2.3 Collegare un apparecchio audio esterno 2.4 Coll[...]

  • Page 40

    4 1. Dis posiz ioni di sicurezz a Collocare l'apparecchio su una supercie stabile e piana. Accertarsi che .... l'apparecchio non sia completamente coperto, per assicurare che la circolazione dell'aria sia • sufciente; l’apparecchio non sia sottoposto all’azione diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi); • l'ap[...]

  • Page 41

    5 Italiano 1.4 Fun zionament o Collegare l'apparecchio a una presa facilmente accessibile. 1. 5 Batteria orologio Questo modello cubo dispone di una batteria sostituibile (CLOCK BA TTER Y) che permette di memorizzare le impostazioni dell'orologio. In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, ad esempio per un blackout, le im[...]

  • Page 42

    6 2. Mes sa in ser v izio 2.1 St andby/Acc endere/Spegnere Se l'apparecchio è alimentato elettricamente si trova in stato di standby . Sul display è illumi - nata l'indicazione dell'ora. Per accendere l'apparecchio premere il tasto ST ANDBY . Premere nuovamente ST ANDBY per spegnere l'apparecchio. 2.2 C ollegare l e cuf?[...]

  • Page 43

    7 Italiano 1 T uning Ricerca emittente + 2 T uning Ricerca emittente - 3 V ano CD 4 Mode Modalità (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Impostazioni 6 Reverse (Sk ip) Riprodurre il titolo precedente 7 Pause Pausa CD 8 P lay Riproduzione CD 9 Stop Fermare riproduzione CD 10 Forwar d (Skip) Riprodurre il titolo successivo 11 Open Espulsione CD 12 Standby Accen[...]

  • Page 44

    8 17 18 19 in funz ionamento radio 14, 15, 16 T asti emittenti radio in funz ionamento CD 14, 15, 16 Selezione diretta per titoli 1-6 in funz ionamento MP3-CD 15 10 Ritornare al titolo precedente 16 10 Passare al titolo successivo 1 T uning + cartella successiva / album successivo 2 T uning - cartella precedente / album precedente 17 Allarme 1 18 S[...]

  • Page 45

    9 Italiano 1 Allarme 1 2 Volume Regolazione volume - 3 Volume Regolazione volume + 4 Play Riproduzione CD / Pause Pausa CD 5 Standby Accendere l'apparecchio e passare allo standby 6 Menu Impostazioni 7 Mode Modalità 8 Favorite premere ripetutamente per spostarsi tra le emittenti radio da 1 a 6 9 Stop Fermare riproduzione CD 10 Skip Forward Ri[...]

  • Page 46

    10 4. Impost are le fun zioni di ba se 4.1 Impostaz ione dell'ora Accendere l'apparecchio nella modalità standby . 1. Se si preme 2. MENU , l'indicazione dell'orario lampeggia. Premere di nuovo 3. MENU e l'indicazione dell'ora lampeggia. Impostare con i tasti di regolazione del volume l'ora desiderata. 4. Se si p[...]

  • Page 47

    11 Italiano 5. Radio FM (UKW) Mentre l'apparecchio è acceso selezionare con il tasto MODE la modalità radio. Sul display si visualizza la frequenza radio UKW . 5.1 Impostar e l'emittente Premere TUNING+ oppure TUNING- per avviare la ricerca manuale di un'emittente oppure te - nere premuto il tasto per due secondi nché viene avv[...]

  • Page 48

    12 6.2 Ric erca titoli Durante la riproduzione tenere premuto uno dei tasti SKIP per iniziare la ricerca. Rilasciare il tasto una volta raggiunta la posizione desiderata. 6. 3 Ripetizione Durante la riproduzione del CD premere due volte il tasto 1. MENU . Selezionare con il tasto 2. SKIP FORWARD REP 1 (il titolo attuale viene ripetuto all'in?[...]

  • Page 49

    13 Italiano Ripetere le ultime due operazioni no alla memorizzazione di tutti i titoli. 6. Per avviare la riproduzione programmata premere nuovamente 7. MENU . Per interrompere la riproduzione programmata premere 8. STOP . Per uscire dalla funzione premere due volte 9. MENU e poi ripetutamente SKIP FORWARD nché si spegne la scritta sul bordo[...]

  • Page 50

    14 8. Sve glia 8.1 Al larme Esiste la possibilità di programmare due diversi orari per l'allarme/la sveglia. T enere premuti uno dei due tasti di allarme nché l'orario lampeggia. 1. Selezionare con i tasti di regolazione del volume le ore e confermare con il tasto 2. SKIP . Impostare i minuti con i tasti di regolazione del volume. 3.[...]

  • Page 51

    15 Italiano 9. Smaltimento 9.1 Imball aggio Il vostro esclusivo apparecchio Radio CD è stato imballato per preservarlo da danni che potrebbero vericarsi durante il trasporto. Gli imballaggi sono compo - sti da materie prime e quindi riutilizzabili oppure possono essere reintrodotti nel circolo di recupero. 9.2 Apparec chio Non gettare l'ap[...]

  • Page 52

    16 10. Ric erc a errori Attenzione! Il tentativo di riparare autonomamente l’apparecchio fa decadere il diritto a usu - fruire della garanzia. Non aprire il corpo esterno. Pericolo di scosse elettriche! In caso di malfunzionamento controllare i punti sotto elencati prima di consegnare l’apparecchio in ripa- razione. Se non è possibile eliminar[...]

  • Page 53

    17 Italiano 11. Dati tec nici Adattatore di rete: Ktec, KSAFF1200250W1EU Ingresso: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A Uscita: 12V 2.5A Consumo in standby : < 2W Lettore CD: laser di classe 1 Ingresso AUX-IN: jack 3,5 mm. T elecomando RF , tipo: RC-3 Frequenza operativa: 433,92 MHz Batteria: batteria al litio, tipo: CR 2032 Gamma di frequenze FM: 87,5 MHz -[...]

  • Page 54

    12. Gar anzi a Per quanto riguarda il diritto a usufruire interamente e senza alcuna limitazione della garan- zia, sono valide le seguenti condizioni: È possibile usufruire della garanzia entro 2 anni al massimo dalla data dell'acquisto. • Entro il periodo di garanzia, eliminiamo gratuitamente, a nostra discrezione, tramite • riparazione [...]

  • Page 55

    Gebruik ershandleidin g[...]

  • Page 56

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 D-50667 Keulen Duitsland info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 De fabrikant werkt voortdurend aan de verdere ontwikkeling van alle typen en modellen. Om deze reden zult u er zeker begrip voor op kunnen brengen, dat er te allen tijde veranderingen in de leveromvang mogelijk zijn aangaande vorm, funct[...]

  • Page 57

    3 Nederlands Inhoud 1. V eiligheidsaanwijzin gen 1.1 Nooit zelf repareren 1.2 De CD-speler 1.3 Reinigen en bewaren 1.4 Gebruik 1.5 Knoopcelbatterij 1.6 CD plaatsen en verwijderen 2. Ingebruikn ame 2.1 Standby/inschakelen/uitschakelen 2.2 Koptelefoon aansluiten 2.3 Extern audiotoestel aansluiten 2.4 Antenne aansluiten 2.5 Klank instellen (lage/hoge [...]

  • Page 58

    4 1. V eiligheidsaan wijz ingen Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond. Let erop dat het apparaat niet wordt afgedekt zodat er altijd voldoende luchtcirculatie plaats kan vinden; • het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe warmtebronnen (b.v . radiatoren); • het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht; ?[...]

  • Page 59

    5 Nederlands 1.4 Gebruik Sluit de netadapter aan op een goed toegankelijke wandcontactdoos. 1. 5 Knoopcelbatt erij Deze cubo is voorzien van een verwisselbare batterij (CLOCK BA TTER Y) als back-up voor het klokgeheugen. Bij een stroomonderbreking, bijvoorbeeld door stroomuitval, blijven uw wektijd- en klokinstellingen behouden. De complete display[...]

  • Page 60

    6 2. Ing ebruikname 2.1 St andby/insc hak elen/uitsch akelen Wanneer het apparaat is aangesloten op de voeding, bevindt het zich in de standby-stand. De tijd is zichtbaar op het display . Om het apparaat in te schakelen, druk op de toets ST ANDBY . Druk opnieuw op ST ANDBY , om het apparaat weer uit te schakelen. 2.2 Kopt elefoon aans luiten U kunt[...]

  • Page 61

    7 Nederlands 1 T uning zenderzoekfunctie + 2 T uning zenderzoekfunctie - 3 CD invoersleuf 4 Mode Bedrijfsstand (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu instellingen 6 Reverse (Sk ip) vorige titel 7 Pause CD pauzeren 8 P lay CD weergeven 9 Stop CD-weergave stoppen 10 Forwar d (Skip) volgende titel 11 Open CD uitwerpen 12 Standby apparaat inschakelen en in standby[...]

  • Page 62

    8 17 18 19 in de radiost and 14, 15, 16 zendervoorkeuzetoetsen in de CD-stand 14, 15, 16 Rechtstreekse selectie van tracks 1-6 in de MP3-CD-stand 15 10 titels terug springen 16 10 titels vooruit springen 1 T uning + volgende map / volgend album 2 T uning - vorige map / vorig album 17 Alarm 1 18 Snooze 19 Alarm 2 20 FM ANTENNA FM-antenne 21 EXT/IN A[...]

  • Page 63

    9 Nederlands 1 Alarm 1 2 Volume volumeregeling - 3 Volume volumeregeling + 4 Play CD weergeven / Pause CD pauzeren 5 Standby apparaat inschakelen en in standby schakelen 6 Menu instellingen 7 Mode bedrijfsstand 8 Favorite herhaald drukken om tussen de opgeslagen radio- zenders 1-6 te wisselen 9 Stop CD-weergave stoppen 10 Skip Forward volgende tite[...]

  • Page 64

    10 4. Ba sisfu ncties ins tel len 4.1 Tijd in stellen Schakel het apparaat in de standby-stand. 1. Druk op 2. MENU . De tijd knippert. Druk opnieuw op 3. MENU. De urenweergave knippert. Stel met de volumetoetsen de gewenste uren in. 4. Druk op een van de 5. SKIP -toetsen. De minuten knipperen. Stel de minuten in met de volumetoetsen. 6. Druk opnieu[...]

  • Page 65

    11 Nederlands 5. FM Radiof unctie Selecteer met ingeschakeld apparaat met de toets MODE de radiostand. Op het display wordt de FM-frequentie weergegeven. 5.1 Z enders inst ellen Druk op TUNING+ of TUNING- , om handmatig zenders te zoeken of houd de toets twee secon - den ingedrukt tot de automatische zenderzoekfunctie start. Wanneer de radio-ontvan[...]

  • Page 66

    12 6.2 Titelzoekfunctie Houd tijdens de weergave een van de SKIP -toetsen ingedrukt om het zoeken te starten. Laat de toets op de gewenste positie weer los. 6. 3 Herhalingsf unctie Druk tijdens de CD-weergave tweemaal op 1. MENU . Selecteer met de 2. SKIP FORWARD -toets REP 1 (de op dat moment afgespeelde titel wordt eindeloos herhaald) of REP ALL [...]

  • Page 67

    13 Nederlands Om de geprogrammeerde weergave af te breken, druk op 8. STOP . Om de functie te beëindigen, druk tweemaal op 9. MENU en vervolgens zo vaak op SKIP FORWARD tot de weergave aan de onderzijde van het display dooft. Druk ter afsluiting opnieuw op 10. MENU om de invoer te bevestigen. 6. 7 Geluid uitsc hak elen Druk tijdens de audioweergav[...]

  • Page 68

    14 8. W ekfunctie 8.1 Al armfunctie U kunt twee verschillende alarm-/wektijden programmeren. Druk op een van de twee Alarm-toetsen en houd deze zolang ingedrukt tot de tijd begint 1. te knipperen. Selecteer met de volumetoetsen de uren en bevestig deze met de 2. SKIP -toets. Stel nu de minuten in met de volumetoetsen. 3. Bevestig de invoer met de b[...]

  • Page 69

    15 Nederlands 9. Af v oeren 9.1 V erpakking Uw design CD-radio bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen transportschade. Verpakkingen kunnen worden hergebruikt of gerecycled. 9.2 Apparaat Werp het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het normale huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden voor een juiste en milieu- b[...]

  • Page 70

    16 10. Storing en z oek en Let op! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren; daardoor vervalt de garantie. Open de behuizing niet in verband met het gevaar van een elektrische schok. Controleer bij een storing eerst de hieronder vermelde punten voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Wanneer u een storing niet aan de hand van dez[...]

  • Page 71

    17 Nederlands 11. T echni sc he ge geven s Netadapter: Ktec, KSAFF1200250W1EU Ingang: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A Uitgang: 12V 2.5A Opgenomen vermogen in Standby : < 2W CD-speler: laser van klasse 1 AUX-ingang: 3,5 mm stekker (jack) RF-afstandsbediening, type : RC-3 Gebruikte frequentie: 433,92 MHz Batterij: Lithium-batterij, type: CR 2032 Frequenti[...]

  • Page 72

    12. Gar antie Om aanspraak te kunnen maken op garantie geldt – zonder dat daardoor uw wettelijke rech- ten worden beperkt – het volgende: Aanspraken op garantie kunnen uitsluitend binnen een periode van max. 2 jaar vanaf de • datum van aankoop worden gedaan. Binnen deze garantietermijn verhelpen wij naar onze keuze, door reparatie of verva[...]

  • Page 73

    Manual de in struc ciones[...]

  • Page 74

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Alemania info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los tipos y modelos. Por favor , comprenda que, por este motivo, pueden producirse modicaciones en la forma, el contenido y la tecnología del volumen de suministro en cual [...]

  • Page 75

    3 Español C ontenido 1. Indicacione s de seguridad 1.1 No reparar por cuenta propia 1.2 El reproductor de CD 1.3 Limpieza y almacenamiento 1.4 Funcionamiento 1.5 Pila del reloj interno 1.6 Introducción y extracción de discos 2. Puest a en funcion amiento 2.1 Modo en espera / encender / apagar 2.2 Conexión de los auriculares 2.3 Conexión de un [...]

  • Page 76

    4 1. Indic aciones de seguridad Coloque el aparato sobre una supercie sólida y plana. Preste atención a que el aparato no quede tapado y que disponga siempre de una circulación de aire suciente; • el aparato no esté sometido a una fuente de calor directa (p.ej. calefacción); • el aparato no esté expuesto a la luz directa del sol; ?[...]

  • Page 77

    5 Español 1.4 Func ionamiento Conecte el cable de red a una base de enchufe de fácil acceso. 1. 5 Pila del reloj int erno Este modelo cubo dispone de una pila (CLOCK BA TTER Y) que se puede cambiar y que se en - carga de la protección del reloj interno. En caso de corte de corriente, por ejemplo si se produce un fallo en la red eléctrica, se co[...]

  • Page 78

    6 2. Pue sta en f unc ionamiento 2.1 Modo en espera / enc ender / apagar Cuando el aparato recibe corriente eléctrica se encuentra en el modo en espera. Se ilumina la hora en la pantalla. Para encender el aparato, pulse el botón ST ANDBY . Vuelva a pulsar ST ANDBY para volver a apagar el aparato. 2.2 C onexión de los auricul ares Este aparato pe[...]

  • Page 79

    7 Español 1 T uning Búsqueda de emisoras + 2 T uning Búsqueda de emisoras - 3 Unidad de CD 4 Mode Modo de funcionamiento (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Ajustes 6 Reverse (Sk ip) Explorar el título anterior 7 Pause Pausar el CD 8 P lay Reproducir el CD 9 Stop Detener la reproducción del CD 10 Forwar d (Skip) Explorar el siguiente título 11 Open Ex[...]

  • Page 80

    8 17 18 19 En el modo de radio 14, 15, 16 Botones de emisora de radio En el modo de CD 14, 15, 16 Seleccionar directamente los títulos 1-6 En el modo de CD MP3 15 Saltar 10 títulos hacia atrás 16 Saltar 10 títulos hacia delante 1 T uning + Siguiente carpeta / siguiente álbum 2 T uning - Carpeta / álbum anterior 17 Alarm 1 18 Snooze 19 Alarm 2[...]

  • Page 81

    9 Español 1 Alarm 1 2 Volume Ajuste del volumen - 3 Volume Ajuste del volumen + 4 Play Reproducir el CD / Pause Pausar el CD 5 Standby Encender el aparato y ajustarlo al modo en espera 6 Menu Ajustes 7 Mode Modo de funcionamiento 8 Favorite Pulsar repetidamente para cambiar entre las emisoras de radio 1-6 memorizadas 9 Stop Detener la reproducció[...]

  • Page 82

    10 4. Ajust e de la s func iones básic as 4.1 Puest a en hora Coloque el aparato en el modo en espera. 1. Pulse 2. MENU , la hora destellará. Vuelva a pulsar 3. MENU , las horas destellarán. Ajuste las horas con los botones de volumen. 4. Pulse uno de los botones 5. SKIP , los minutos destellarán. Ajuste los minutos con los botones de volumen. [...]

  • Page 83

    11 Español 5. Radio FM Encienda el aparato y seleccione el modo de radio con el botón MODE . En la pantalla se mostrará la frecuencia de radio FM. 5.1 Ajuste de l as emi soras Pulse TUNING+ o TUNING- para buscar emisoras manualmente o manténgalo pulsado durante dos segundos para iniciar la búsqueda automática. Si la recepción de radio no le [...]

  • Page 84

    12 6.2 Fu nción de búsqueda de títulos Durante la reproducción, mantenga pulsado uno de los botones SKIP para iniciar la búsque- da. Cuando se alcance la posición deseada, vuelva a soltar el botón. 6. 3 Func ión de repetición Durante la reproducción de CD, pulse dos veces el botón 1. MENU . Con el botón 2. SKIP FORWARD , seleccione REP [...]

  • Page 85

    13 Español Para nalizar esta función, pulse dos veces 9. MENU y , acto seguido, pulse repetidamente SKIP FORWARD hasta que desaparezca la indicación en la parte inferior de la pantalla. A continuación, vuelva a pulsar 10. MENU para conrmar la entrada. 6. 7 Si lenciamiento Durante la reproducción, pulse el botón SNOOZE para silenciar el [...]

  • Page 86

    14 8. D espertador 8.1 Al arma Se pueden programar dos horas de alarma/despertador distintas. Mantenga pulsado uno de los dos botones Alarm hasta que destelle la hora. 1. Seleccione las horas con los botones de volumen y conrme con el botón 2. SKIP . Acto seguido, ajuste los minutos con los botones de volumen. 3. Conrme la entrada con el bot[...]

  • Page 87

    15 Español 9. Eliminac ión 9.1 Embalaje Este radio CD Design se suministra en un embalaje como medida de protec - ción contra posibles daños de transporte. Los embalajes son materias primas que se pueden reutilizar y que se pueden reintroducir en el ciclo de reciclaje de materias primas. 9.2 Aparato Cuando el aparato llegue al nal de su vida[...]

  • Page 88

    16 10. L ocaliz ación de pro bl ema s ¡Atención! No intente nunca reparar el aparato usted mismo, ya que perdería todo derecho a la garantía. No abra la caja, puesto que existe peligro de descargas eléctricas. Si se produ - ce un fallo compruebe primero los puntos indicados más abajo antes de llevar el aparato a la reparación. Si no puede r[...]

  • Page 89

    17 Español 11. Datos técnico s Adaptador de red: Ktec, KSAFF1200250W1EU Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz 0,8A Salida: 12V 2,5A Consumo de potencia en espera: < 2W Reproductor de CD: láser de categoría 1 Entrada AUX: conector jack de 3,5 mm Mando a distancia RF , tipo: RC-3 Frecuencia de operación: 433,92 MHz Pila: pila de litio, tipo: CR 2032 Ga[...]

  • Page 90

    12. Gar antía Para poder reclamar derechos de garantía, sin que ello reduzca sus derechos legales, vale lo siguiente: Los derechos de garantía sólo pueden reclamarse dentro de un período máximo • de 2 años desde la fecha de compra. Dentro de este período de garantía subsanaremos gratuitamente todos los fallos debi - • dos a defectos de[...]