Sunrise Medical Jay GS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunrise Medical Jay GS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunrise Medical Jay GS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunrise Medical Jay GS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunrise Medical Jay GS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunrise Medical Jay GS
- nom du fabricant et année de fabrication Sunrise Medical Jay GS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunrise Medical Jay GS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunrise Medical Jay GS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunrise Medical Jay GS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunrise Medical en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunrise Medical Jay GS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunrise Medical Jay GS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunrise Medical Jay GS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Jay GS Cushion User Instruction Manual & W arranty Jay GS Kussen Gebruiksaanwijzing voor Jay GS Kussen Jay GS Dyna Bruksanvisning och Garanti Jay GS Pute Brukerveiledning og Garanti Jay GS Pude Brugervejledning & Garanti[...]

  • Page 2

    XT1 105S Rev . A 2 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH THE JA Y ® GS CUSHION The Ja y GS Growth and P ositioning Cushion is designed to provide a high degr ee of comfor table postural support and to meet the changing needs of growing individuals. T o ensure proper use of the cushion, please read these instructions and sav e them for future re[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH As the client grows, the area under the buttocks remains r oughly the same, while the area under the legs grows backwar d. Using the Pre-ischial Shelf Extender (see diagram on bottom of previous page) will increase leg support and position the anti-thrust shelf where needed. Gro wing the Cushion with a dep[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH Note: The Ja y GS Cushion ma y be used with different backs depending on the level of disability . For moderately inv olved clients, tr y the Ja y J2 Back. For more sev erely involv ed clients, try the Jay Modular Back. Growth in the seating system is possible with all of the above pr oducts when combined [...]

  • Page 5

    5 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH T o evaluate for bottoming out (Pressur e Relief P ad only) Place the client on the cushion without the cover f or 2 minutes. Lift the client off the cushion, tr ying not to disturb the fluid. Examine the points where the ischials (seatbones) and coccyx (tailbone) wer e positioned. If there is 1/2" (1[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH Use Ja y co vers onl y The use of an improper cov er can adversely affect the performance of the Ja y GS Cushion. Use only Ja y-designed covers in conjunction with the Ja y GS Cushion. (Do not use additional covers o ver the Ja y GS Cover .) If the client is not incontinent, we recommend the optional persp[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH XT1 105S Rev . A Let op: Als het kussen in een instelling gebruik wordt, schrijf dan de naam van de gebruiker op de hoes met een watervaste stift. Hierdoor wor dt het makkelijk er om de juiste hoezen weer om de kussens te doen na het wassen. Foam basis schoonmak en Haal de hoes van de basis af. Afnemen met[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH voordat en nadat men o vergaat tot aanschaf van een Gskussen. Het Ja y GS kussen is geen waarborg van een goede conditie van de huid. T ev ens is een juist dieet en ver- zorging noodzakelijk. In het algemeen dient een kussen voor een paar uur uitgeprobeer d te worden terwijl een arts of een ther- apeut de [...]

  • Page 9

    9 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH 24 MONTH LIMITED W ARRANTY Each Jay GS Cushion is car efully inspected and tested to provide peak perf ormance. Every Jay GS Cushion is guaran- teed to be free fr om defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of pur chase, provided normal use. Should a defect in materials [...]

  • Page 10

    ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH O THER JA Y PRODUCTS Ja y Adjustable Solid Seat for a firm base of support The Ja y GS Cushion works ev en better on a solid base of support. The Ja y Adjustable Solid Seat replaces the wheelchair ’ s cloth upholster y with an easily remo vable seat that is fully adjustable in width, depth, height, or angl[...]