Trisa Forno 7338.7545 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Ice-cream maker
Trisa 7713-70
39 pages -
Vacuum Cleaner
Trisa Cyclonic Comfort Clean T6352
2 pages -
Coffee maker
Trisa Coffeeline 6
40 pages -
Kitchen Scale
Trisa Easy Weight
47 pages -
Vacuum Cleaner
Trisa EcoPower
2 pages -
Barbecue
Trisa 7550-42
2 pages -
Styler
Trisa 1304-14
40 pages -
Iron
Trisa Easy Glide 2000 7930.7045
48 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Trisa Forno 7338.7545. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Trisa Forno 7338.7545 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Trisa Forno 7338.7545 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Trisa Forno 7338.7545 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Trisa Forno 7338.7545
- nom du fabricant et année de fabrication Trisa Forno 7338.7545
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Trisa Forno 7338.7545
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Trisa Forno 7338.7545 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Trisa Forno 7338.7545 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Trisa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Trisa Forno 7338.7545, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Trisa Forno 7338.7545, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Trisa Forno 7338.7545. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за ?[...]
-
Page 2
2 Deutsch | Français | Italiano | English | Español 3 Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky 15 Русский | Polski | Türkçe | Română | Български 27[...]
-
Page 3
3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 8 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 6 Appliance description | Visión general del aparato Vor Erstg[...]
-
Page 4
4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter[...]
-
Page 5
5 Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Nicht für den Einbau geeignet. Ne convient pas pour le montage. Non idoneo per il montaggio a incasso. No apto para empotrar. Not suitable for building in. 1 Abstände beachten: Respecter les distance[...]
-
Page 6
6 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato 100 – 250 °C Backrost Grille Griglia da forno Rejilla del horno Baking grill Bedienpanel Panneau de commande Pannello di controllo Panel de mando Operating panel Backblech Plaque Teglia da forno Bandeja del hor[...]
-
Page 7
7 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciare raffreddare l’apparecchio. Antes de limpiar, desenchufar [...]
-
Page 8
8 Gebrauchen | Utilisation | Uso | Use | Uso 2) Preparation Preparazione Preparación Prepare Zubereitung Après la preparation Dopo la preparazione Tras la preparación After processing Nach der Zubereitung 3) 1 2 3 Avant la preparation Prima della preparazione Antes de la preparación Prior to starting Vor der Zubereitung Blech oder Backrost nach[...]
-
Page 9
9 1) 3) Speisen entnehmen Retirer les aliments Estrarre il cibo Retirar la comida Remove food Vorsicht: Heiss! Topflappen oder Halter verwenden! Attention: brûlant! Utiliser des maniques ou la poignée! Attenzione: brucia! Utilizzare sempre presine o pinze prenditeglia! Precaución: ¡Caliente! ¡Utilizar agarradores! Caution: hot! Use oven cloth [...]
-
Page 10
10 Netzkabel nicht herun terhängen lassen. V erpackungsmaterial (z.B . Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendre le cor don d’ alimentation. Ne pas laisser le mat é - riel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entr e les mains des enfants. Non lasciar pendere il ca vo . Materiale d’ imballaggio (per esemp[...]
-
Page 11
11 Gerät stehend auf ebener , stabiler Unterlage betr eiben. Gerät vor dem V erstauen abkühlen lassen. Utiliser l'appareil en position v erticale sur un sol stable et plat. Laisser refr oidir l'appareil av ant de le ranger . Azionare l'appar ecchio in verticale su un suppor to piano e stabile. F are raffreddar e l'apparec chi[...]
-
Page 12
12 Sollte das Gerät ins W asser fallen, vor dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss v or dem nächsten Einsatz von einer F achkraft überprüft wer den. Au cas où l’ appareil ser ait tombé dans l’ eau, ne le sor tez qu ’après a voir retir é la fiche. A vant de r éutiliser l’appar eil le faire contrôler par un magasin sp[...]
-
Page 13
13 Ausgediente Ger äte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel dur chtrennen. E lektro-Geräte im V erkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre t out appareil usagé immédiatemen t hors ser vice. Retir er le cordon électrique et le sectionner . Les appareils électriques usagés doiven t être remis à un mag[...]
-
Page 14
14[...]
-
Page 15
15 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | 20 Použitie prístroja Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | 18 Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Před prvním použitím | Az első használat előtt | Prije [...]
-
Page 16
16 Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA). Kérjü[...]
-
Page 17
17 Před prvním použitím | Az első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Nevhodná pro vestavbu. Beépítésre nem alkalmas. Nije namijenjeno za ugradnju. Nie je vhodný na vstavanie. Ni primerna za vgradnjo. 1 Dodržte odstupy: Ügyeljen a kellő távolságokra: Obratiti pažnju na odstojanje: Dbaj[...]
-
Page 18
18 Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Pečicí rošt Sütőrostély Roštiljasta rešetka Rošt na pečenie Rešetka za peko Ovládací panel Kezelőpanel Panel upotrebe Ovládací panel Upravljalna plošča Držadlo Fogantyú Ručka Rukoväť Ročaj Skleněná dvíř[...]
-
Page 19
19 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Umyjte horkou vodou, osušte. Nemyjte v myčce na nádobí! Forró öblítővízzel mossa ki, utána szárítsa meg. Mosogatógépben nem mosható! Prati s vrućom vodom, posušiti. Nije pogodno za perilicu za suđe! Umyte horúcou vodou, osušte. Nie je vhodný na umývanie v um?[...]
-
Page 20
20 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 2) 3) 1 2 3 Plech nebo rošt podle potřeby. Lap vagy sütőrostély szükség szerint. Tepsija ili roštiljasta rešetka po potrebi. Plech alebo rošt podľa potreby. Po potrebi pekač ali rešetka za peko. 1) 2) Pod 15 minut: nejprve p?[...]
-
Page 21
21 1) 3) Vyjmutí pokrmu Étel kivétele Izvaditi hranu Vyberte jedlá Odstranitev jedi iz pečice Pozor, horké! Použijte utěrku / chňapky nebo držák! Vigyázat, forró! Hőszigetelő kendőt, vagy a tartóeszközt használja! Oprez: vruće! Upotrebljavajte krpu za vruće lonce ili držač! Pozor: Horúci! Použite chňapku alebo držiak! Pre[...]
-
Page 22
22 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku pří - stroje . Hálózati csatlak ozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg kell egyeznie a háló zati feszültséggel. Mrežni priklju[...]
-
Page 23
23 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Z bezpečnostních důvodů nepoužívejt e příslušenství neschválené / nedodané výrobcem. A gyár által nem ajánlott, v agy nem árusított tartozékot bizt onsági okból ne használjon. Iz sigurnosnih razloga ne upotreb[...]
-
Page 24
24 V případě, že přístr oj spadne do vody , v ytáhněte př ed vyjmutím síťovou zástrčku z elektrick é zásuvky . Před dalším použitím musí přístr oj zkon - trolov at odborník. Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a k onnektor dugóját. A készülék et utána az első használat előtt szakember ellen?[...]
-
Page 25
25 Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabnim aparatom | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo ve sběrném místě. Az elöregedett [...]
-
Page 26
26[...]
-
Page 27
27 Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoş geldiniz | Bine aţi venit! | 28 Сърдечно добре дошли Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 32 Общий вид прибора | [...]
-
Page 28
28 Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Исполь[...]
-
Page 29
29 Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Исполь[...]
-
Page 30
30 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Araç Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Панель управления Panel sterowania Kumanda panosu Обслужващ панел Tabloul de comanda Ручка Uchwyt drzwiczek Kulp Дръжка Manerul Стекля?[...]
-
Page 31
31 Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız. Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители. Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină[...]
-
Page 32
32 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 2) 3) 1 2 3 Противень или реше тка – в зависимости от необхо димости. Blacha albo rożen do pieczenia w zależności od potrzeby. Gereksinime göre tepsi veya fırın ızgarası. Според нуждата[...]
-
Page 33
33 1) 3) Извлечь продукт Wyjąć potrawy Yemeklerin çıkartılması Изваждане на ястията Scoaterea mancarii din cuptor Осторожно: горячо! Используйте кухонную тряпку или захват! Uwaga: Gorące! Używać ścierki lub uchwytu! Dikkat: Sıcak! Tencere bezi veya tutucu ku[...]
-
Page 34
34 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност Присоединение к сет и: напряжение должно соотве тствовать дан - ным на табличке прибора. Pod?[...]
-
Page 35
35 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност Не разрешается пользоват ься прибором лицам (в т .ч. детям) с ограниченными физическими, с е[...]
-
Page 36
36 При попадании прибора в воду перед т ем, как его оттуда достат ь, вынь те вилку из розетки. Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специалиста. W przypadku wpadnięcia ur ządzenia do w ody przed[...]
-
Page 37
37 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Indepărtarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej k[...]
-
Page 38
38 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]
-
Page 39
39 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]
-
Page 40
40 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rückna[...]
-
Page 41
41 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind norm[...]
-
Page 42
42 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Instrucţiuni | Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Éарантия предоставляе?[...]
-
Page 43
43 În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată de la data vânzării. Prestarea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabricaţie. Înlocuirea cu un aparat nou sau luarea înapoi cu anularea contractului de vânzare-cumpărare nu este pos[...]
-
Page 44
44[...]
-
Page 45
45 Art. 7338 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko p[...]
-
Page 46
46 Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / con[...]
-
Page 47
47 © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment.[...]
-
Page 48
48 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407[...]