Twinny Load Traditional CK manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Bicycle carrier
Twinny Load Traditional CK
32 pages -
Bicycle carrier
Twinny Load Traditional C
32 pages -
Bicycle carrier
Twinny Load Swing FFK 2010
8 pages -
Bicycle carrier
Twinny Load Traditional 4 Bikes
32 pages -
Bicycle carrier
Twinny Load Standard PA
32 pages -
Bicycle carrier
Twinny Load Swing FFK 2011
36 pages -
Bicycle carrier
Twinny Load Ergo FE
12 pages -
Bicycle carrier
Twinny Load Quattro
32 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Twinny Load Traditional CK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Twinny Load Traditional CK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Twinny Load Traditional CK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Twinny Load Traditional CK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Twinny Load Traditional CK
- nom du fabricant et année de fabrication Twinny Load Traditional CK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Twinny Load Traditional CK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Twinny Load Traditional CK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Twinny Load Traditional CK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Twinny Load en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Twinny Load Traditional CK, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Twinny Load Traditional CK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Twinny Load Traditional CK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Part Nr .: 37.99.09090 Subject to alteration without notice T echnische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas Sous réserv e de modifications techniques Con riserva di appor tare modifiche tecniche Reservamo-nos o dir eito a alteraćões técnicas T echnische wijzigingen v oorbehouden Med forbehold f or tekniske ĺndringer T e[...]
-
Page 2
2 Movement Arrow Bewegungspfeil Flecha de moviemiento Flèche de mouvement Freccia di movimento Flexa de movimento Richtingspijl Bevægelsespil Bevegelsespil Rörelsepil Liikesuuntanuoli Šipka pohybu Mozgásirányjelz ő nyíl Strzałka kier unku ruchu Bέλoς κίvησης Hareket oku Стрелка х о да Sågeatå de miμcare GB D E F I P [...]
-
Page 3
3 B I K G D C E L1 L2 A L1 L2 N J F H M 4x 2x 2x 2x 2x 4x BU BU YE YE 7 Pin 13 Pin 2+3 4 1 2 3 4 4x I 1 2 3 4 M6 11 , 7 kg Standard PS/T raditional C 10,9 kg Standard P A/T raditional CK[...]
-
Page 4
4 M B M M 1 1 2 2x D D 4x C C 4x 1 2 L1 L2 L1 L2 YE BU YE BU 1 2 L 3 5 6 7[...]
-
Page 5
5 A ± 4 mm ± 5 mm ± 90 mm 180 A 1 2 9 10 M10 M10 T U Standard PS/T raditional C 2x M6 Standard P A/T raditional CK M6 8[...]
-
Page 6
6 A ± 90 mm 1 1 2 ISO 50 1 1 2 H 11 12 13 M 8 64,1 kg 10,9 kg – = CLEANER Standard PS/T raditional C Standard P A/T raditional CK 63,3 kg 11 , 7 kg – =[...]
-
Page 7
7 E E 7 Pin 13 Pin 12 V 1 2 16 RD LH RH ➜ 1,80 m ––– ––– ➜ 1,84 m 2 x Click 2 x Click ➜ 1,88 m 4 x Click 4 x Click ➜ 1,92 m 6 x Click 6 x Click ➜ 1,96 m 8 x Click 8 x Click ➜ 2,02 m 1 1 x Click (max.) 1 1 x Click (max.) 14 15 16 13 Pin 7 Pin + N 17[...]
-
Page 8
8 1 2 4 50% 3 5 STOP 18 19 20[...]
-
Page 9
9 F 25% 2 1 ±10mm <10mm >10mm 2 4 3 1 21 22 23 24 F 1 2 100% 25[...]
-
Page 10
10 1 2 1 2 1 3 2 4 6 5 26 27 28[...]
-
Page 11
11 > 15 mm 30-31-32 1 2 3 1 2 3 5 4 6 31 30 29 5 4 32 33 T winny Load® Standard PS T winny Load® T raditional C T winny Load® Standard P A T winny Load® T raditional CK[...]
-
Page 12
12 1 2 E E E 3 4 35 34 36[...]
-
Page 13
13 GB Guarantee On presentation of the guarantee certificate and purchase ticket, T winny Load B.V . gives a seven-year guarantee on the T winny Load® bicycle carrier , counting from the date of purchase as listed on the purchase ticket. The guarantee consists of free repair or replacement of parts in case of material and construction errors. The [...]
-
Page 14
14 D Garantie Auf V orlage des Garantiescheins und des Kaufbelegs gewährt die T winny Load sieben Jahre Garantie auf den T winny-Load®- Fahrradträger ab dem Kaufdatum. Dabei gilt das auf dem Kaufbeleg angegebene Datum. Die Garantie besteht aus der kostenlosen Reparatur oder einem kostenlosen Austausch von Bestandteilen im Fall von Material- und [...]
-
Page 15
15 D D-Werte in kN für Anhängekupplungen mit Stützlasten ab 50 kg K (mm) L (mm) 20 40 60 80 100 13,3 9,7 7,6 6,2 150 10,1 7,8 6,4 5,4 200 8,2 6,6 5,5 4,8 Die Ergebnisse der Festigkeitsberechnung sind als “D-Werte” in Abhängigkeit von geometrischen Bezugsgrößen der Anhängekupplung in der obigen T abelle dargestellt. Der aus der T abelle z[...]
-
Page 16
16 E Garantía T winny Load B.V . ofrece siete años de garantía sobre el portabicicletas T winny-Load® a partir de la fecha de compra, presentando el certificado de garantía y el comprobante de compra. Se tiene en cuenta la fecha que consta en el comprobante de compra. La garantía cubre la reparación o sustitución gratuitas de los componente[...]
-
Page 17
17 F Garantie En présentant votre certificat de garantie et le bon d’achat, T winny Load B.V . vous accorde une garantie de sept ans sur le porte-vélo T winny Load® commençant à courir à partir de la date d’achat telle qu’indiquée dans le bon d’achat. La garantie comprend la réparation gratuite ou le remplacement des pièces détach[...]
-
Page 18
18 I Garanzia Dietro presentazione del tagliando di garanzia e dello scontrino d'acquisto la T winny Load B.V . concede sette anni di garanzia in relazione al portabiciclette T winny-Load®, a partire dalla data d'acquisto. In questo contesto risulta valida la data indicata sullo scontrino d'acquisto. La garanzia consiste della ripar[...]
-
Page 19
19 P Garantia A T winny Load B.V . concede sete anos de garantia para o suporte para bicicletas T winny-Load® a partir da data de compra, com a apresentação do certificado de garantia e do talão de compra. É válida a data indicada no talão de compra. A garantia consiste na reparação ou na substituição gratuita de componentes em caso de d[...]
-
Page 20
20 NL Garantie Op vertoon van het garantiebewijs en de aankoopbon geeft T winny Load B.V . zeven jaar garantie op de T winny Load® fietsdrager , te rekenen vanaf de datum van aankoop, zoals vermeld op de aankoopbon. De garantie bestaat uit gratis reparatie of vervanging van onderdelen in geval van materiaal- en constructiefouten. De garantie gaat [...]
-
Page 21
21 DK Garanti V ed præsentation af garantibeviset og købsnotaen yder T winny Load B.V . syv års garanti på T winny-Load®-cykelholderen fra købsdatoen. Det er datoen på købsnotaen, der gælder . Garantien består af en gratis reparation eller en gratis udskiftning af bestanddele i tilfælde af materiale- og konstruktionsfe jl. Garantien gæl[...]
-
Page 22
22 N Garanti V ed forelegg av garantikort og kvittering, gir T winny Load B.V . syv års garanti på T winny-Load® sykkelholderen fra og med datoen for kjøpet. Den datoen gjelder som er angitt på kvitteringen. Garantien gjelder for gratis reparasjon eller utskifting av deler i tilfelle av det foreligger en material- eller konstruksjons feil. Gar[...]
-
Page 23
23 S Garanti Mot uppvisande av garantisedeln och kvittot lämnar T winny Load B.V . sju års garanti på T winny-Load®-cykelhållare från och med köpdatumet. Därvid gäller det datum som anges på kvittot. Garantin består av kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt byte av delar i händelse av material- och konstruktionsfel. Garantin gäller[...]
-
Page 24
24 SF T akuu T akuukorttia ja ostokuittia vastaan T winny Load B.V . myöntää seitsemän vuoden takuun T winny-Load®pyörätelineelle ostopäivästä lukien. V oimassa on ostokuitissa ilmoitettu päiväys. T akuu koostuu materiaali- ja rakennevirheiden aiheuttamista osien maksuttomasta korjauksesta tai maksuttomasta vaihtamisesta. T akuu on voim[...]
-
Page 25
25 CZ Záruka P o předlož ení záručního listu a prodejního dokladu poskytuje T winny Load B.V . na nosič jízdních kol T winny-Load ® sedmiletou záruku od data prodeje. Platí přitom datum uvedené na prodejním dokladu. Záruka zahr nuje bezplatnou opravu nebo bezplatnou výměnu součástí v případě v ad materiálu a konstrukce. Z[...]
-
Page 26
26 H Jótállás T winny Load B.V . a jótállási jegy és a vásárlási számla bemutatása esetén a T winny-Load ® -ker ékpár tar tóra a vásárlási dátumtól számított hét év en belül jótállást nyújt. A jótállás érv ényessége sz empontjából a vásárlási számlán megadott dátum a mérvadó . A jótállás egy any ag-[...]
-
Page 27
27 PL Gwarancja T winny Load B.V . zapewnia siedem lat gwarancji na bagażnik r ower ow y T winny-Load ® , licząc od daty zakupu na podstawie karty gwaranc yjnej i kwitu zakupu. Obowiązuje data widoczna na kwicie zakupu. Gwarancja obejmuje bezpłatną napra wę lub bezpłatną w ymianę części w przypadku wad materiałowy ch lub k onstr ukc yj[...]
-
Page 28
28 GR Εγγύηση Με την προσκμιση του δελτίου εγγύησης και της απδειξης αγοράς η T winny Load B .V . παρέχει επτά χρνια εγγύηση για τη σχάρα ποδηλάτου T winny-Load® απ την ημερομηνία αγοράς. Εδώ ισχύει η α?[...]
-
Page 29
29 TR G G a a r r a a n n t t i i Söz konusu garanti belgesi ile ilgili sat∂n alma belgesinin ibraz edilmeleri halinde, T winny Load B.V . kuruluμu taraf∂ndan, T wi nny- Load ® -Bisiklet taμ∂y∂c∂s∂ için sat∂n alma tarihinden itibaren olmak üzere, yedi y∂l garanti verilmektedir . Bunun için sat∂n alma bel ge- si üzerinde bu[...]
-
Page 30
30 RUS Г арантия По пре дъявлению г ар антийного т алона и кассового чека фирма T winny Load B .V . дает г арантию на семь лет на дер жа тель для велосипе да T winn y -Load ® , начиная со срока даты ег о покупки. Пр[...]
-
Page 31
31 RO G G a a r r a a n n ø ø i i e e Pe baza prezentårii certificatului de garanøie μi a documentului de cumpårare,T winny Load B.V . acordå o garanøie de μapte ani d e la data achiziøiei pentru dispozitivul portbiciclete T winny-Load ® . Este valabilå data înscriså pe documentul de cumpårare. Garanøia constå din repararea gratuit[...]
-
Page 32
www .twinnyload.com 37.99.09090/13.01.201 1[...]