Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style
- nom du fabricant et année de fabrication Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Unold en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze BLITZKOCHER Chrome Style[...]
-
Page 2
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand: Mai 2009 /nd Copyright © D-68766 Hockenheim[...]
-
Page 3
[...]
-
Page 4
INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 18505 T echnische Daten ............................................................................................................... 8 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8 V or dem ersten Benutzen .........[...]
-
Page 5
INHAL TSVERZEICHNIS Instrucciones de uso modelo 18505 ..................................................................................... 24 Datos técnicos ................................................................................................................... 24 Indicaciones de seguridad ..............................................[...]
-
Page 6
EINZEL TEILE 4 2 6 7 8 3 9 1 5[...]
-
Page 7
1 D Deckel GB Lid F Couvercle NL Deksel I Coperchio E T apa CZ Víko 2 D Ausgusstülle GB Pour spout F Bec verseur NL Schenktuit I Beccuccio E Boca para verter CZ Výlevka 3 D Gehäuse GB Housing F Boîtier NL Behuizing I Corpo E Carcasa CZ Kryt 4 D Sockel GB Base F Socle NL Basis I Base E Base CZ Spodní část 5 D Kontrollleuchten GB Indicator la[...]
-
Page 8
8 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18505 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Leistung: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Maße: ca. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L/B/H) Zuleitung: ca. 70 cm Gewicht: ca. 1,11 kg V olumen: 1,7 Liter Behälter: chrom-mattschwarzer Kunststoff, wärmeisoliert Deckel: Kunststoff Sockel: Kunststoff mit Zuleitung und Kabelaufbewahrung, 360° d[...]
-
Page 9
9 VOR DEM ERSTEN BENUTZEN 21. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das W asser kocht, um V erletzungen durch heiße W asserspritzer zu vermeiden. 22. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein W asser eingefüllt ist. 23. Stellen Sie sicher , dass allen Benutzern, ins- besondere Kindern, die Gefahr durch aus- tretenden Dampf oder heiße Wasser[...]
-
Page 10
10 REINIGEN UND PFLEGEN 1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2. V or dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. 3. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in W asser oder eine andere Flüssigkeit einge- taucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. 4. Wischen Sie den Sockel und d[...]
-
Page 11
11 5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem W asser aus. 6. Selbstverständlich können Sie auch handels- üblichen Entkalker verwenden und nach Anweisung auf der V erpackung vorgehen.[...]
-
Page 12
12 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18505 IMPORT ANT SAFEGUARDS TECHNICAL SPECIFICA TIONS Power: 2.200 W , 230 V~ , 50 Hz Dimensions: appr . 23.4 x 15.5 x 23.7 cm (L / W / H) Power cord: appr . 70 cm W eight: appr . 1.11 kg V olume: 1.7 liters Kettle: Chrome/matt black plastic, heat insulated Lid: Plastic Base: Plastic with power cord and storage compart[...]
-
Page 13
13 from emerging steam or hot splashing water – danger of burns! 24. Never fill the appliance with more than 1.7 liters of water, to prevent the water from boiling over . 25. Do not move the appliance as long as it is in operation, to prevent burns from splashing water . 26. The electric kettle features boil dry prote- ction, which means the appl[...]
-
Page 14
14 CLEANING AND CARE 1. Allow the appliance to cool before cleaning it. 2. Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. 3. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or wash them in the dishwasher . 4. Wipe off the base and the kettle with a damp cloth and a little dishwashing dete[...]
-
Page 15
15 NOTICE D’UTILISA TION MODÈLE 18505 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE Puissance: 2200 W , 230 V~, 50 Hz Dimensions: env . 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L / l / h) Câble d’alimentation: env . 70 cm Poids: env . 1,11 kg V olume: 1,7 litres Réservoir: plastique noir mat-chromé, thermo-isolé Couvercle: Plastique Socle: Plastique ave[...]
-
Page 16
16 A VANT LA PREMIÈRE UTILISA TION 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. 2. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chif- fon humide, comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et Entretien», page 17. 3. V érifiez que l’appareil est stable. 4. Raccordez le socle au réseau élec[...]
-
Page 17
17 NETTOY AGE ET ENTRETIEN 1. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer . 2. Avant le nettoyage, éteignez systématiquement l’appareil et débranchez la prise. 3. Le socle, le câble et le réservoir ne doivent pas être immergés dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyés au lave-vaisselle. 4. Essuyer le socle et le réservo[...]
-
Page 18
18 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18505 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TECHNISCHE GEGEVENS V ermogen: 2.200 W , 230 V~, 50 Hz Afmetingen: ca. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (l/b/h) Snoer: ca. 70 cm Gewicht: ca. 1,11 kg Inhoud: 1,7 liter Reservoir: kunststof chroom-matzwart, thermisch geïsoleerd Deksel: kunststof Basis: kunststof met snoer en kabelopbergvak, 360° draa[...]
-
Page 19
19 21. Open het deksel niet zolang het water kookt om verwondingen door spetters heet water te voorkomen. 22. Schakel het apparaat nooit in wanneer er geen water ingevuld is. 23. Zorg ervoor dat alle gebruikers, met name kinderen, op de hoogte zijn van de gevaren, zoals het naar buiten komen van stoom of spetters heet water – gevaar voor verbran-[...]
-
Page 20
20 6. W anneer het water kookt, schakelt de automatische kookstop het apparaat uit, de blauwe controlelampjes gaan uit. 7. U kunt het kookproces ook vroeger stoppen door de apparaatschakelaar naar boven te drukken. 8. Let op: De kookstop functioneert alleen bij goed gesloten deksel. 9. Als u opnieuw water wilt koken, laat het apparaat gedurende enk[...]
-
Page 21
21 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 18505 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DA TI TECNICI Potenza: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Ingombro: 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L/P/A) circa Cavo: 70 cm circa Peso: 1,11 kg circa V olume: 1,7 litri Recipiente: Plastica nera opaca cromata, isolato termicamente Coperchio: Plastica Base: Plastica con cavo e avvolgicavo Sistema di[...]
-
Page 22
22 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 20. Accertarsi che il coperchio dell’apparecchio sia ben chiuso onde evitare ferimenti provocati dalla fuoriuscita di acqua boll- ente. 21. Non aprire il coperchio durante la bollitura dell’acqua per evitare ferimenti dovuti alla fuoriuscita di acqua bollente. 22. Non accendere mai l’apparecchio se al suo interno n[...]
-
Page 23
23 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo. 2. Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia. 3. La base, il cavo e il recipiente non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati in lavastoviglie. 4. Pulire base e[...]
-
Page 24
24 INSTRUCCIONES DE USO MODELO 18505 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Potencia: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Dimensiones: aprox. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (Largo/Ancho/Alto) Cable de alimentación: aprox. 70 cm Peso: aprox. 1,11 kg V olumen: 1,7 litro Recipiente: cromo y plástico negro mate, con aislamiento térmico T apa: plástico Base: plásti[...]
-
Page 25
25 PUEST A EN SERVICIO 22. No conecte el equipo nunca sin agua en el recipiente. 23. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras! 24. Para evitar que el agua rebose, no rellene el recipiente nunca con más de 1,7 litros de agua. 25. Para evi[...]
-
Page 26
26 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. 2. Previo a la limpieza, apague siempre el equipo y desconecte el conector de red. 3. La base, el cable de alimentación y el recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lavavajillas. 4. Limpie la base y el recipiente con un paño humed[...]
-
Page 27
27 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 18505 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Rozměry: cca 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (D/Š/V) Přívod: cca 70 cm Hmotnost: cca 1,11 kg Obsah: 1,7 litru Nádoba: chrom a matně černý, tepelně izolovaný plast Víko: plast Spodní část: plast s přívodní šňůrou a prostorem pro uložen[...]
-
Page 28
28 Uvedení do provozU 23. Ujistěte se, že jsou si všichni uživatelé, hlavně děti, vědomi nebezpečí možného úniku páry nebo horkých kapek vody – nebezpečí popálení! 24. Nikdy nenalévejte do přístroje více než 1,7 litru vody, aby nepřetekla. 25. Nepohybujte s přístrojem během jeho chodu, aby při výstřiku vody nedošl[...]
-
Page 29
29 11. Přístroj je vybaven ochranou proti chodu „na sucho“. Při provozu bez vody nebo příliš rozsáhlém zanesení vodním kamenem jej tato ochrana vypne. Poté prosím nechejte přístroj krátce vychladnout, než jej znovu naplníte vodou, resp. odstraňte vodní kámen z přístroje dle popisu v kapitole „Odstranění vodního kamene[...]
-
Page 30
30 NOTIZEN[...]
-
Page 31
31 UNOLD ® Chrome-Style-Serie Kaffeeautomat Best-Nr . 28505 T oaster Best-Nr . 38505 Blitzkocher Best-Nr . 18505 W eitere Informationen erhalten Sie unter www .unold.de[...]
-
Page 32
32 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Ga- rantiezeit beheben wi[...]
-
Page 33
33 Kundendienst Deutschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 6205 94 18-27 T elefax +49 (0) 6205 94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet http://www .unold.de Kundendienst-Annahme Österreich Friedrich W agner W erksvertretungen Kirchstetterngasse 25-29 A - 1160 Wien T elefon +43 (01) 4 93 15 28-0 T elefax +43 (01) 4 93 15 28[...]
-
Page 34
34 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENT AL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst [...]
-
Page 35
35 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE Likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac[...]
-
Page 36
Aus dem Hause[...]