Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B
- nom du fabricant et année de fabrication Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Valera en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Valera Pro Style 400 Tourmaline 602.01B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland V alera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland PRO STYLE 400 TOURMALINE T ype 602.. INSTRUCTIONS FOR USE 00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/[...]

  • Page 2

    GB Hot air styler set with T ourmaline T echnology T ranslation from original instructions 3 D W armluft-Styler mit T ourmaline T echnology Übersetzung der Originalanweisungen 6 F Sèche-cheveux Multistyler avec T ourmaline T echnology T raductions à partir des instructions d'origine 10 I Multistyler asciugacapelli con T ourmaline T echnolog[...]

  • Page 3

    3 OPERATING INSTRUCTIONS Mod. 602.. Hot air styler set with T ourmaline T echnology Please read these operating instructions carefully as they include valuable advice on safety and how to use the equipment. Look after these operating instr uctions carefully . Available also on www .valera.com CAUTION • Impor tant: In order to guarantee additional[...]

  • Page 4

    4 • Always allow the unit to cool before putting it away and never wrap the cord around the unit. • Check that the cord has not been damaged from time to time. • Do not use your unit if it is not working properly , if it has fallen or if the cord is damaged. Do not try to repair this electrical unit yourself, rather contact an authorized tech[...]

  • Page 5

    The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential negative consequences for th[...]

  • Page 6

    6 BEDIENUNGSANLEITUNG Mod. 602.. Warmluft-Styler mit T ourmaline T echnology Lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den kor rekten Gebrauch des Geräts enthält. V erwahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. V erfügbar auch auf www .valera.com SICHERHEITSHINWEISE ?[...]

  • Page 7

    7 • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit W echselstrom und prüfen Sie, dass die V ersorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. • T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Legen Sie das Gerät nicht an einem Or t ab, von dem es in W asser oder andere Flüssigkeiten fallen könnte. ?[...]

  • Page 8

    Anschließend den Ring des Geräts gegen den Uhrzeigersinn bis zur Übereinstimmung der Symbole drehen ( ►● ). Zum Wechseln des Aufsatzes den Ring im Uhrzeigersinn bis zur Ausgangsposition drehen ►◄ und den Aufsatz abnehmen. NÜTZLICHE TIPPS 1. Vor dem Gebrauch des Geräts die Haare waschen und mit einem Handtuch trockenreiben. 2. Den Netzs[...]

  • Page 9

    9 REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker! Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch und tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Schützen Sie das Gerät vor Staub. Reinigen Sie im Bedar fsfall die Luftansaug- und Luftaustritt-Schutzgitter vorsichtig mit einer Bürste oder einem[...]

  • Page 10

    10 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Mod. 602.. Sèche-cheveux Multistyler avec T ourmaline T echnology Nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes. Elles contiennent des conseils précieux au sujet de la sécurité et de l’utilisation de l’appareil. Conservez avec soin ces instructions. Disponible aussi sur www.valera.com[...]

  • Page 11

    11 • Reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et contrôlez que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur l’appareil. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquides. • Evitez de poser l’appareil en un lieu non à l’abri de l’eau ou d’autres liquides. • Il est interdit de plonger la mai[...]

  • Page 12

    CONSEILS POUR L’EMPLOI 1. A vant d’utiliser l’appareil, lavez-vous les cheveux et séchez-les avec une serviette. 2. Introduisez la fiche de l’appareil dans la prise de courant. 3. Séchez vos cheveux en utilisant l’appareil sans accessoires avant de donner la forme avec les brosses. 4. Les cheveux propres et secs permettent d’obtenir l[...]

  • Page 13

    13 Protégez votre appareil contre la poussière. Si nécessaire, nettoyez délicatement avec une brosse ou un pinceau les grilles d’entrée et de sor tie de l’air . Enlevez et nettoyez également les accessoires utilisés. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE et au règlement (CE) N. 1275/2[...]

  • Page 14

    14 ISTRUZIONI PER L’USO Mod. 602.. Multistyler asciugacapelli con T ourmaline T echnology Vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso, queste contengono preziosi consigli relativi alla sicurezza ed all’uso dell’apparecchio. Conservate con cura queste istruzioni per l’uso. Disponibili anche su www .valera.com AV[...]

  • Page 15

    15 • Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. • Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. • Non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere nell’acqua o in altro liquido. • Non cercare di recuperare[...]

  • Page 16

    3. Asciugate i capelli utilizzando l’apparecchio senza accessori prima di dare for ma con le spazzole. 4. Capelli appena lavati e asciugati per mettono lo styling migliore. 5. Le prime volte che si usa l’apparecchio é consigliabile esercitarsi su piccole aree della capigliatura. IMPIEGO DEI VARI ACCESSORI • Spazzola termica con pettini retra[...]

  • Page 17

    17 una spazzola o un pennello le griglie di entrata e di uscita dell’aria. Rimuovete e pulite anche gli accessori utilizzati. Questo apparecchio è conforme alle direttive europee 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE ed al regolamento (CE) N. 1275/2008. GARANZIA VALERA garantisce l’apparecchio da V oi acquistato alle seguenti condizioni: 1. Son[...]

  • Page 18

    18 INSTRUCCIONES DE EMPLEO Mod. 602.. Multistyler con T ourmaline T echnology Lea con atención las presentes instrucciones ya que contienen infor mación impor tante sobre la seguridad y el uso del aparato. Conserve estas instr ucciones con esmero. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD •Impor tante: para garantizar una pro[...]

  • Page 19

    19 • Conecte el aparato sólo a cor riente alterna y controle que la tensión de red corresponda con la indicada en el mismo. • No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. • No apoye el aparato en un lugar desde el cual pueda caer dentro de agua u otros líquidos. • No intente agarrar un aparato eléctrico que esté dentro de[...]

  • Page 20

    20 3. Seque los cabellos utilizando el aparato sin accesorios y , luego, utilice los cepillos para darles forma. 4. Los cabellos recién lavados y secados facilitan el moldeado. 5. Cuando utilice el aparato por primera vez, practique en áreas pequeñas de cabellos. EMPLEO DE LOS ACCESORIOS • Cepillo térmico con peines retráctiles para ondas y [...]

  • Page 21

    21 Este aparato es conforme a las directivas europeas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008. GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los p[...]

  • Page 22

    22 GEBRUIKSAANWIJZING Mod. 602.. Multistyler föhn met T ourmaline T echnology Wij verzoeken u deze gebr uiksaanwijzing met waardevolle adviezen voor de veiligheid en het gebruik van het apparaat aandachtig te lezen. Bewaar deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig. Ook beschikbaar op www.valera.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Belangrijk: om extra veili[...]

  • Page 23

    23 • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het apparaat wordt aangegeven. • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Leg het apparaat nooit op een plek waar het gemakkelijk in water of andere vloeistoffen kan vallen. • Probeer nooit een elek[...]

  • Page 24

    3. Droog uw haar met het apparaat zonder de accessoires, voordat u uw kapsel gaat stylen met de borstels. 4. Net gewassen en gedroogd haar kunnen beter in model worden gebracht. 5. De eerste keren dat u het apparaat gebr uikt is het raadzaam met kleine haarlokken te oefenen. GEBRUIK VAN DE VERSCHILLENDE ACCESSOIRES • Thermische borstel met intrek[...]

  • Page 25

    25 Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2004/108/EG, 2009/125/EG, 2006/95/EG en aan de verordening (EG) nr . 1275/2008. GARANTIE V alera biedt volgende garantievoorwaarden: 1 Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de E[...]

  • Page 26

    26 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Mod. 602.. Multistyler secador de cabelo com T ourmaline T echnology Leia atentamente as presentes instruções de utilização. Elas contêm valiosos conselhos relativos à segurança e ao uso do aparelho. Conserve cuidadosamente estas instr uções de utilização. T ambém disponível em www.valera.com CONSELHOS D[...]

  • Page 27

    27 • Ligue o aparelho apenas a uma corrente alternada e cer tifique-se de que a tensão da rede corresponde à indicada no aparelho. • Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos. • Não coloque o aparelho num local do qual ele possa cair na água ou em qualquer outro líquido. • Não tente recuperar um aparelho eléctrico que t[...]

  • Page 28

    CONSELHOS P ARA A UTILIZAÇÃO 1. Antes de utilizar o aparelho, lave o cabelo e seque-o com uma toalha. 2. Introduza a ficha do aparelho na tomada de cor rente. 3. Seque o cabelo utilizando o aparelho sem quaisquer acessórios, antes de lhe dar for ma com as escovas. 4. Cabelos acabados de lavar e de secar per mitem obter melhores resultados. 5. Ex[...]

  • Page 29

    29 Proteja o aparelho contra o pó. Se necessário, limpe delicadamente com uma escova ou um pincel as grelhas de entrada e de saída do ar . Retire e limpe também os acessórios utilizados. Este aparelho está em conformidade com as directivas europeias 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE e o regulamento (CE) N.º 1275/2008. GARANTIA O fabricant[...]

  • Page 30

    30 BRUKSANVISNING Mod. 602.. Multistyler hårtørker med T ourmaline T echnology V ennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig infor masjon om sikker bruk av apparatet. T a godt vare på denne bruksanvisningen. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSER OM SIKKERHET • Viktig: for å oppnå en enda bedre sikker het anbefale[...]

  • Page 31

    31 • La alltid apparatet avkjøle seg før du legger det bor t og surr aldri ledningen r undt det. Kontroller regelmessig at ledningen er i god stand. • Br uk ikke apparatet hvis det er noe feil på det, dersom det er falt ned eller om ledningen er skadet. Forsøk aldri å reparere apparatet selv , men henvend deg til en godkjent tekniker . •[...]

  • Page 32

    VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki. Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr . Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å foreb[...]

  • Page 33

    33 BRUKSANVISNING Modell 602.. Multistyler hårtork med turmalinteknologi Läs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säker het och användning av apparaten. Spar bruksanvisningen. Finns även på www.valera.com SAKERHETSANVISNINGAR • Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbr ytare [...]

  • Page 34

    34 • Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andra vätskor . • T a aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten. Dra i stället omedelbar t ut stickproppen ur eluttaget. • Stäng alltid av apparaten innan du lägger ner den någonstans. • Stäng alltid av apparaten och dra ut sti[...]

  • Page 35

    4. Nytvättat och nytorkat hår är lättare att styla. 5. Första gånger na du använder apparaten är det bra om du övar dig på en litet hårpar ti. ANVÄNDNING AV DE OLIKA TILLBEHÖREN • T ermisk borste med infällbara kammar för perfekta vågor och lockar , Ø 30 mm Framtagen för att snabbt göra håret lockigt och vågigt samtidigt som [...]

  • Page 36

    GARANTI N edan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller . I Schweiz och i länder där europadirektiv 44/99/EG gäller är garantiperioden 24 månader när apparaten används för hushållsbruk och 12[...]

  • Page 37

    37 KÄYTTÖOHJEET MALLI 602.. T urmaliiniteknologiaan perustuva Multistyler-hiustenkuivaaja Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä ohjeita. Säilytä käyttöohjeet tallessa. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVALLISUUSOHJEET •T arkeaa: lisäsuojauksen va[...]

  • Page 38

    38 • Laitteen käyttö muuhun kuin hiusten käsittelyyn voi olla vaarallista. Laitteen valmistaja ei ole vastuussa vääränlaisesta käytöstä johtuvista vaurioista tai vammoista. • Laitteen saa kytkeä ainoastaan vaihtovir tajännitteeseen. T arkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitearvoa. • Älä upota la[...]

  • Page 39

    4. Muotoilutulos on parempi, kun hiukset ovat vastapestyt ja kuivatut. 5. Kun käytät laitetta ensimmäisiä ker toja, kokeile sitä aluksi vain osaan hiuksista. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ • Lämpöharja, jossa on taipuisat piikit, täydellisten laineiden ja kiharoiden luomiseen, Ø 30 m Suunniteltu erityisesti kiharoiden ja runsaiden laineiden n[...]

  • Page 40

    TAKU U VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY , takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. [...]

  • Page 41

    41 BRUGSANVISNING Model 602.. Multistyler hårtørrer med T ourmaline T echnology Vi beder Dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdifulde råd om apparatets sikkerhed og br ug. Opbevar brugsanvisningen med omhu. Også tilgængelige på www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales d[...]

  • Page 42

    42 • Ef ter brug slukkes apparatet altid, og stikket tages ud af stikkontakten. T ræk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. • T ræk ikke stikket ud af kontakten med våde hænder . • Br ug hår tørreren således, at luf tindgangs- og udgangsgitrene aldrig spærres. Apparatet er forsynet med en overopvarmningssikring,[...]

  • Page 43

    med dette tilbehør med slukket apparet skal man lade håret komme ud af metaldelen ved at dreje ringen øverst på denne i retning med uret indtil endestoppet. Vikl så en hår tot r undt om børsten ved star te med spidserne indtil roden. T ænd apparatet og opvar m håret i kor t tid ved at sætte kontakten på position 1 eller 2. For en større[...]

  • Page 44

    GARANTI VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende betingelser: 1. Det er garantibestemmelser ne, der er fastsat af vores officielle distributør i købslandet, der er gældende. I Schweiz og i de lande, hvor det europæiske direktiv 44/99/EØF gælder , er garantiperioden på 24 måneder til hjemmebr ug og på 12 måneder til pro[...]

  • Page 45

    45 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS Mod. 602.. Multistyler hajszárító T ourmaline T echnology-val Figyelmesen olvassuk el a készülék használatára és biztonságos üzemeltetésére vonatkozó alábbi előírásokat és hasznos tanácsokat. Ezeket a használati utasításokat mindig be kell tartani. Elérhető a www.valera.com oldalon is BIZTONSÁGI[...]

  • Page 46

    46 • A készüléket csak váltóáramú hálózati aljzatba csatlakoztassuk, ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adatlapján feltüntetett értékkel. • Ne merítsük vízbe vagy más folyadékba a készüléket! • Ne tegyük le olyan helyre a készüléket, ahonnan az vízbe vagy más folyadékba eshet![...]

  • Page 47

    HASZNÁLA TI T ANÁCSOK 1. A berendezés használata előtt mosson hajat és törölje meg egy törülközővel. 2. Csatlakoztassa a berendezés dugóját az aljzatba. 3. Mielőtt a kefékkel formázná a haját, szárítsa meg a tartozék nélküli berendezéssel. 4. A frissen mosott és szárított hajat jobban lehet formázni. 5. Az első néhá[...]

  • Page 48

    48 A készülék megfelel a 2004/108/EK, 2009/125/EK, 2006/95/EK irányelveknek és az (EK) 1275/2008 rendeletnek. GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A V ALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesíté[...]

  • Page 49

    49 NÁVOD K POUŽITÍ Mod. 602.. Multistyler fén na vlasy s turmalínovou technologií Čtěte návod pozorně obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti a obsluhy přístroje K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrick[...]

  • Page 50

    50 • Před uskladněním nechte přístroj vychladnout a neotáčejte přívodní kabel kolem přístroje. • Občas zkontrolujte zda není kabel poškozen. • Nepoužívejte přístroj, jestliže nefunguje správně nebo je poškozen kabel. Neopravujte přístroj sami, ale kontaktujte autorizovaný servis. • Obal výrobků uchovejte mimo dos[...]

  • Page 51

    V ALERA registrovaná obchodní značka společnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabr[...]

  • Page 52

    52 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Mod. 602.. Multistyler uscător de păr cu T ourmaline T echnology Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire, deoarece conţin recomandări importante privind siguranţa şi utilizarea aparatului. Păsatraţi cu grijă aceste instrucţiuni de folosire. Disponibile şi pe site-ul http://www.vale[...]

  • Page 53

    53 • Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau în alt lichid. • Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apă: scoateţi-l din priză imediat. • Opriţi întotdeauna aparatul când îl aşezaţi. • După folosire opriţi întotdeauna aparatul şi scoateţi-l din priză. Nu trageţi de cablu[...]

  • Page 54

    accesoriu, cu aparatul stins faceţi să iasă perii din corpul metalic, rotind inelul situat la extremitatea acestuia, în sens orar , până la oprire. Înfăşuraţi apoi o şuviţă de păr pe perie, pornind dinspre vârfuri, până la rădăcină. Aprindeţi aparatul şi uscaţi puţin părul, punând întrerupătorul pe poziţia 1 sau 2. Pent[...]

  • Page 55

    GARANŢIE V ALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/CE, perioada de garanţie este de 24 de luni, pentru uz casnic, şi de 12[...]

  • Page 56

    56 INSTRUKCJA OBSŁUGI Mod. 602.. Multistyler suszarka do włosów T ourmaline T echnology Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona wskazówki i zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENI[...]

  • Page 57

    57 • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego. Sprawdzać, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. • Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach. • Nie kłaść urządzenia w miejscu, z którego mogłoby wpaść do wody lub innego płynu. • Nie próbować wy[...]

  • Page 58

    4. Świeżo wymyte i wysuszone włosy łatwiej można modelować. 5. W początkowym okresie korzystania z urządzenia zaleca się wypróbować jego możliwości na niewielkim obszarze włosów . STOSOW ANIE NASADEK I AKCESORIÓW • Szczotka termiczna z wysuwanymi grzebykami, umożliwiająca uzyskanie idealnych fal i loków, Ø 30 mm Została oprac[...]

  • Page 59

    59 V ALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa [...]

  • Page 60

    60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Mod. 602.. Πιστολ άκι μαλλιών Multistyler με τεχνολογία τ ουρμαλίνης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικ ά αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς περιλαμβάνουν π ολ ύτιμες συμβουλές ασφάλειας και το?[...]

  • Page 61

    61 • Συνδέστε τη συσκευή στην παρο χή εναλλασσόμενου ρεύματος κ αι ελέγξτε αν η τάση της παρο χής ρεύματος αντιστοιχεί σε αυτήν π ου αναγράφεται στη συσκευή. • Μην βουτάτε ποτέ τη συσκευή αυτή [...]

  • Page 62

    ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Πριν κάνετε χρήση της συσκευής, πλύνετε τ α μαλλιά σας και σκουπίστε τ α με μια πετσέτα. 2. Βάλτε το φις στην πρίζ α. 3. Σ τεγνώστε τα μαλλιά σας με το σεσουάρ χ ωρίς εξαρτή[...]

  • Page 63

    63 Αν χρειαστεί καθαρίστε τ ον αγωγό εισόδου του αέρα και την γρίλια εξ όδου με μια μικρή βούρτ σα. Βγάζετε και καθαρίζετε τ α εξαρ τήματα που χρησιμο ποιείτε. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τι?[...]

  • Page 64

    64 KULLANIM T ALİMA TLARI Mod. 602.. Multistyler saç kurutma makinesi ile T urmalin T eknolojisi Aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz, bu talimatlar cihazın güvenli kullanımı için değerli öneriler içermektedir . Bu kullanım talimatlarını özenle saklayınız. www.valera.com adresinden de temin edile[...]

  • Page 65

    65 bulunmaktadır . Böyle bir durumda düğmeyi 0 konumuna getiriniz ve cihazı 5 dakika süreyle soğumaya bırakınız. • Kaldırmadan önce mutlaka cihazın soğumasını bekleyiniz ve kesinlikle kordonu cihazın etrafına sarmayınız. Kablonun hasarlı olmadığından emin olmak için düzenli olarak kontrol ediniz. • Cihazınızı anorma[...]

  • Page 66

    V ALERA tescilli bir Ligo Electric S.A Isviçre markasıdır . Ürünün yada ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir . Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katk[...]

  • Page 67

    67 NÁVOD NA OBSLUHU T ype 602.01B - T eplovzdušná kulma Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. K dispozícii aj na stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIAI • Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať[...]

  • Page 68

    68 vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky , pretože v blízkosti vody představuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutý. • Otvory na priechod vzduchu sa nesmú zakrývať. Zapnutý spotrebič neodkladajte na mäkké povrchy (napríklad posteľ, uteráky , bielizeň, koberce). • Pri manipulácii s nadstavcami počas [...]

  • Page 69

    69 V ALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland Symbol a výrobku alebo jeho balenie udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné ho odviezť do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrá[...]

  • Page 70

    70 ІІНСТР УКЦІЯ З ВИКОРИСТ АННЯ Mod. 602.. Фен Multistyler (турмалінова те хнол огія) Прочитайт е, бу дь ласка, цю інструкцію уважно: вона містить цiннi поради ст осовно безпе чного використання приладу . З?[...]

  • Page 71

    71 • Підключайте прилад виключно джере ла змiнного стру му та перевіряйте, щоб напр уга в мережі співпадала зі значенням на т аб личці приладу . • Ніколи не занурюйте прилад у во ду та в iншi рiди?[...]

  • Page 72

    РЕКОМЕНДАЦIЇ З ВИКОРИСТ АННЯ 1. Перед користуванням вимийте та ре тельно висушіть во лосся рушником. 2. Вставт е вилку приладу в електричну роз етку . 3. Перед укладкою відповідною щіткою висуші?[...]

  • Page 73

    73 Захищайте ваш прилад вiд пилу . В разi необхiдностi скористуйтеся щiткою або пензликом для очищення решiт ок для всмоктування повiтря. Знiмiть та очистiть т акож використанi насадки. Цей прилад в[...]

  • Page 74

    74 ИНСТР УКЦИЯ ПО Э КСП Л У А Т АЦИИ Mod. 602.. ф ена Multistyler с T ourmaline T echnology Просим Вас внимате льно прочитать и бере жно хранить настоящую инструкцию по эксплуатации; она со держит важные указания по ?[...]

  • Page 75

    75 • Подключайте прибор т олько к се ти переменного т ока и проверяйте, чтобы напряжение сети соо тве тствов ало напряжению, указанному на приборе. • Никогда не погружайте прибор в в оду и про ч[...]

  • Page 76

    СОВЕТ Ы ПО Э КСП Л У АТ АЦИИ 1. Прежде, чем польз ова ться прибором, вымойте во лосы и подсушите их по лотенц ем. 2. Вставь те вилку сетев ого шну ра прибора в электрическую розе тку 3. Высушите воло?[...]

  • Page 77

    77 ЧИСТКА И У Х ОД Прежде чем приступать к чистке прибора, обяза те льно вынь те вилку из электрической розе тки! Можно протира ть прибор влажной тр япкой; но ни в коем случае не погружайте его в ?[...]

  • Page 78

    78 ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠό Η Mod .. 602 ήϠϳΎΘγ ϲΘϟϮϣ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ Multistyler ϦϴϟΎϣέϮΘϟ΍ ΎϴΟϮϟϮϨϜΘΑ ϰΟή ϳ ϭ ΔϗΪΑ ϝΎϤόΘ γϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯΍ήϗ ιήΣ . Ύϣ ϲϓ ΔϣΎϫ ΢΋Ύμϧ ϰϠ ϋ ΕΎϤϴϠ όΘϟ΍ ϩάϫ ϱϮΘΤΗ ϪΟϭ Ϟπϓ΃ ϰϠϋ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ Δ?[...]

  • Page 79

    79 • ϪϟΎϤόΘγ΍ ϡΪϋ ϭ΃ ϪϛήΗ ΪϨϋ ΎϣϭΩ ίΎϬΠϟ΍ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ . • ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϋ βΑΎϘϟ΍ Ϟμϓ΍ϭ ίΎϬΠϟ΍ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ΍ ΪόΑ . ΐΤδΗ ϻ ϚϠδϟ΍ ΪθΑ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ . • ΔϠϠΒϣ ϚϳΪϳ ΖϧΎϛ ΍Ϋ· έΎϴΘϟ?[...]

  • Page 80

    80 ΓΩΪόΘϤ ϟ΍ ΕΎϘΤϠϤϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ y y ήτϗ ˬΓίΎΘϤϤϟ΍ Ε΍ΪϴόΠΘϟ΍ϭ ΕΎΟϮϤΘϠϟ εΎϤϜϧϼ ϟ ϞΑΎϗ ςθϤΑ Δϳέ΍ήΣ ΓΎηήϓ 30 ϢϠϣ ΔϤΨπϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ϭ ήόθϟ΍ ΪϴϋΎΠΗ Δόϳήγ ΔϘϳήτΑ ϥ ϮϜΘϟ ΎϬΘγ΍έΩ ΖϤ Η . ΢ϨϤϳ ϲϧΪόϤϟ΍ ϑϼϐϟ΍ ϝϮσ΃ Γ[...]

  • Page 81

    81 00060581 Pro Style 400 Tourmaline sett2013:Layout 1 13/09/[...]

  • Page 82

    82 ΖϧΎϤ ο ϪϣΎϧ VALER A ϱέ΍ΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳ΍ή η ΎΑ ΍έ ΎϤ η ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ : 1 . ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳ΍ήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ̯ ήΒΘό ΪϨΘδϫ . ϲϳΎ̡ϭέ΍ Ε΍έήϘϣ Ϫ̯ ϲϳΎϫ έϮθ̯ ϭ βϴ΋Ϯγ[...]

  • Page 83

    83 • ϢΠΣ ̵΍ήΑ ϩΪϨϫΩ̫ΎγΎϣ ήΑί ̵ΎϫϮϣ ΎΑ ̶Ηέ΍ήΣ αήΑ ήτϗ ˬ̶̳ΪϨθΧέΩ ϭ Ύϫ 25 ̶Ϡϴ ϣ ήΘϣ ϪϧΎη ̵΍ ήΑ ΎλϮμΨϣ ̶̳ΪϨθΧέΩ ϭ ϢΠΣ ϥΩ΍Ω ΎΑ ΎϫϮϣ ϥΩή̯ Ζγ΍ ΐγΎϨϣ ˬΎϬϧ΁ ϪΑ . ϩϭϼϋ Ϧϳ΍ήΑ αήΑ ϦϴΣέΩ ̮Ψϴγ ϩΪηΩή ̳ ̭Ϯϧ ˬ̶ϧί ̶ϣ [...]

  • Page 84

    84 • |Ì°] ©] Y Y ÄyZÁ{ Á |ÌÀ¯ »Zy Y ÃZ´f{ ,Ã{Z¨fY Y Ìa . ©] ½ZËm « ÉY] |Ì°¿ Y ©] ºÌ È¿|] ,ÃZ´f{ . d{ Z] |Ì°¿ ©] Y Y ÄyZÁ{ Ìy ÉZÅ . • pÌÅ Á {Â ®Ày |ËY~´] ,ÃZ´f{ ¾fY~³ ZÀ¯ Y Ìa |ÌrÌb¿ [...]

  • Page 85

    85 ¶¼·YÂf { Ã{Z¨fY ÉZÅ ̮θΧϮ ϣ ϝΪϣ Ϧ̯ 602.. ̶ΘϟϮϣ Ϧϓ ΎΑ ήϠϳΎΘγ΍ ̵έϭ΁ ϦϴϟΎϣέϮΗ ÃZ´f{ Y ¾¼ËY Ã{Z¨fY ÇZ]{ |̨» ÊeZÔY ÉÁZu YË -|Ì ÅYÂz] d«{ Ä] Y Z¼ÀÅY Èqf§{ ¾ËY Z¨ · d Y . Ä´¿ {Ây {¿ É|] cZmY» ÉY] Y [...]

  • Page 86

    Service Center CH V ALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg T el: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-ser vice@braukmann.de E Ser vicio Técnico Central PRESA T S.A . T el: +34 93 247 8570 presat@presat.net www .presat.net Distribuidor Exclusivo para Es[...]

  • Page 87

    Satın alma tarihi Dátum nákupu Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland Mod. Nr . Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Fecha de adquisición Datum aankoop Data de compra Innkjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivämäärä Købsdato Eladás dátuma Datum prodeje Data cumpãrãrii Data zakupu Name and full address of purc[...]

  • Page 88

    Stamp and signature of delear Stempel und Unterschrift des Händlers Cachet et signature du commerçant Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del proveedor Stempel en handtekening van de handelaar Carimbo e firma do revendedor Selgerens stempel og underskrift Åter försäljarens stämpel och namnteckninge Myyjän leima ja allekirjoitus Forh[...]