Vicks V3800 Series manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vicks V3800 Series. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vicks V3800 Series ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vicks V3800 Series décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vicks V3800 Series devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vicks V3800 Series
- nom du fabricant et année de fabrication Vicks V3800 Series
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vicks V3800 Series
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vicks V3800 Series ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vicks V3800 Series et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vicks en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vicks V3800 Series, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vicks V3800 Series, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vicks V3800 Series. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Vicks ® Cool Moisture Humidifier IMPOR T ANT! READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS If you have any questions about the operation of your Vicks Cool Mist Humidifier , call our toll-free Consumer Relations line at 800 V APOR-12 or e-mail us at Consumerrelations@kaz.com. k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Y ears Use and Care Manual [...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, inc luding the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humid[...]

  • Page 3

    Water T ank Seal Pad T ank Cap Filter T ray Main Housing VICKS ® COOL MIST HUMIDIFIER (V3800 Series) V3800_V3850_OM_EFS.qx 6/9/06 10:56 AM Page 3[...]

  • Page 4

    Step 1 Step 3 Step 2 Fill tank with cool tap water . Replace tank cap. Tighten by turning clockwise . Place tank back on humidifier . Remove the filter from the holding basket. Soak the filter in cool water . DO NO T squeeze filter . Place wet filter back in the filter holding basket and place back in unit. SETTING UP Y OUR HUMIDIFIER Placement Soa[...]

  • Page 5

    Step 1 OPERA TING YOUR HUMIDIFIER V3800 V3850 Model # Output/Fan Speed Control Set Humidity Set fan speed to desired output: High () Fast Humidifiying Medium () Everyday moisture control Low () Nighttime or maintenance use T urn the humidista t knob clockwise to the highest setting ( ). Run on high for at least 1 hour or until room has reached a co[...]

  • Page 6

    The UV bulb will operate for an avera ge output of 10,000 hours. T o replace UV bulb contact 1-800-477-0457 or consumerrelations@kaz.com. CHANGING THE UV BULB The filter should be changed every 1-3 months depending on your wa ter quality . Keep in mind, depending on your water quality , mineral deposits can still c log or discolor the filter , affe[...]

  • Page 7

    Step 7 Step 6 Step 5 CHANGING THE UV BULB ( CONT ’ D .) CLEANING Cleaning involves two steps, SCALE REMOV AL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions. SCALE REMOV AL NOTE: REMOVE FIL TER BEFORE CLEANING. Failure to remove filter during c leaning will destroy the filter . NOTE: Discard t[...]

  • Page 8

    DISINFECTING CLEANING ( CONT ’ D .) Step 2 Step 3 1 g a l Step 4 Step 5 Remove water tank. Remove filter holding basket. Remove filter and set aside. Failure to do so will destroy the filter . Fill water tank with 1 tsp. of household bleach and 1 gallon of cool water Step 6 Step 7 Pour some solution into the filter basket. Let stand for 20 min- u[...]

  • Page 9

    ELECTRICAL RA TINGS The Vicks ® models are rated at 120V , 60 Hz. NOTE: IF Y OU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE HUMIDIFIER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE OR SEE YOUR W ARRANTY . DO NOT A TTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOUR- SELF . DOING SO MA Y VOID YOUR WARRANTY AND C AUSE D AMAGE TO THE HUMIDIFIER OR PERSON- AL INJURY . TROUBLESHOOT[...]

  • Page 10

    Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defec- tive in material or workmanship. This warran- ty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. It also does not apply to[...]

  • Page 11

    Humidificateurs a V apeur Fraîche Vicks ® IMPOR T ANT! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour toute question au sujet du fonctionnement de l’humidificateurs a Vapeur Fraîche Vicks, communiquer avec notre Service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1 800 V APOR-12, ou envoyer un courriel à Consumerrelations@kaz.com. k Fabrican[...]

  • Page 12

    IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER L ’HUMIDIFICA TEUR L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observ- er , on compte les [...]

  • Page 13

    Réservoir Coussinet d’étanchéité Bouchon du réservoir Filtre Plateau Boîtier principal HUMIDIFICA TEURS À V APEUR FRAÎCHE VICKS ® (V3800 Feuilleton) V3800_V3850_OM_EFS.qx 6/9/06 10:56 AM Page 13[...]

  • Page 14

    Étape 1 Étape 3 Étape 2 Remplir le réservoir a vec de l’eau fraîche du robinet. Remettre le bouchon du réser- voir et le serrer en le tournant dans le sens horaire ( ). Remettre le réservoir sur l’hu- midificateur . Enlever le filtre du panier . Faire tremper le filtre dans de l’eau fraîche. NE P AS essorer le filtre. Remettre le filt[...]

  • Page 15

    Modèle Réglage de humidité / vitesse du ventilateur Réglage du taux d'humidité Étape 1 FONCTIONNEMENT DE L ’HUMIDIFICA TEUR V3800 V3850 Régler la vitesse du venti- lateur à l’intensité désirée : Élevée () pour atteindre rapidement le degré d’humidité désiré. Moyenne () pour le fonctionnement quotidien. Faible () pour l?[...]

  • Page 16

    L ’ampoule UV a une durée de service mo yenne de 10 000 heures. Pour remplacer l’ampoule UV , communiquer a vec nous en composant le 1 800 477-0457 ou en écrivant à consumerrelations@kaz.com. CHANGEMENT DE L ’AMPOULE UV Le filtre devrait être changé tous les 1 à 3 mois, en fonction de la qualité de l’eau. À retenir : Selon la qualit[...]

  • Page 17

    Étape 7 Étape 6 Étape 5 REMPLACEMENT DE AMPOULE UL TRAVIOLETTE (UV) (SUITE) NETTO Y AGE Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L ’ENLÈVEMENT D’INCRUST A TION et la DÉSINFECTION. S’assurer d’effectuer ces opérations dans l’ordre afin d’éviter une interaction dangereuse des produits chimiques. ENLÈVEMENT DE L ?[...]

  • Page 18

    DÉSINFECTION NETTO Y AGE (SUITE) Étape 2 Étape 3 1 g a l Étape 4 Étape 5 Enlever le réservoir d’eau et le mettre de côté avec précaution. Enlever le panier . Enlever le filtre et le mettre de côté. Si on laisse le fil- tre dans le panier , cela pourrait l’abîmer irrémédi- ablement. Remplir le réservoir a vec 1 cuiller à thé de [...]

  • Page 19

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Les modèles de la série Vicks MC ont les caractéristiques assignées suivantes : 120 V , 60 Hz. REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, RAMENER L ’HUMIDIFICA TEUR À L ’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CON- SUL TER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE P AS TENTER D’OUVRIR LE BLOC MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA G[...]

  • Page 20

    Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit com- portant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou dé[...]

  • Page 21

    Humidificadors de V apor Frio Vicks ® ¡IMPOR T ANTE! LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Para cualquier información sobre el funcionamiento del humidificadors de Vapor Frio Vicks, llame gratis al servicio de atención al cliente al 1 800 VAPOR-12, o envíe un correo electrónico a Consumerrelations@kaz.com. k Fabricante de productos médicos de [...]

  • Page 22

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador so[...]

  • Page 23

    Despósito Almohadilla de estanqueidad T apa del depósito Filtro Bandeja Cajetín Principal VICKS ® HUMIDIFICADORES DE V APOR FRÍO (V3800 Serie) V3800_V3850_OM_EFS.qx 6/9/06 10:56 AM Page 23[...]

  • Page 24

    Etapa 1 Etapa 3 Etapa 2 Llene el depósito con agua fría del grifo. Vuelva a colocar la tapa del depósito y apriétela girándola en la dirección de las agujas del reloj ( ). Vuelva a colocar el depósito en el humidificador . Retire el filtro de su soporte. Remójelo en agua fría. NO estruje el filtro. Vuelva a ubicar el filtro mojado en su so[...]

  • Page 25

    Modelo Control de la humedad y la velocidad del ventilador Control de la humedad Etapa 1 FUNCIONAMIENTO DEL HUMIDIFICADOR V3800 V3850 Ajuste la velocidad del venti- lador en la posición que desee: Elevada () para conseguir rápidamente el grado de humedad desea- do. Normal () para el funcionamiento diario. Baja () para uso nocturno o para mantener[...]

  • Page 26

    La luz UV dura aproximadamente 10.000 horas. P ara cambiar la luz UV , llame al 1 800 477-0457 o escriba a con- sumerrelations@kaz.com. P ARA CAMBIAR LA LUZ UV El filtro debe cambiarse entre cada 1 y 3 meses, dependiendo de la calidad del a gua. No olvide que la calidad de su agua influirá en la sedimentación de minerales, que pueden obstruir e i[...]

  • Page 27

    Etapa 7 Etapa 6 Etapa 5 P ARA CAMBIAR LA LUZ UV (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA La limpieza de su humidificador debe realizarse en 2 etapas : QUIT AR LAS INCRUST ACIONES y DESINFECCIÓN. Asegúrese de realizar las operaciones en el orden indicado para evitar una interacción peligrosa de los produc- tos químicos. Quitar las incrustaciones NOT A : QUITE E[...]

  • Page 28

    DESINFECCIÓN LIMPIEZA (CONTINUACIÓN) Etapa 2 Etapa 3 1 g a l Etapa 4 Etapa 5 Retire el depósito de agua y póngalo a un lado con cuidado. Retire el soporte de filtro. Retire el filtro y póngalo a un lado. Si lo deja en el soporte, podría dañarlo irremediablemente. Llene el depósito con 1 cucharadita de lejía y 4 litros de agua. Etapa 6 Etap[...]

  • Page 29

    CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES Los modelos de la serie Vicks MC poseen las siguientes características: 120 V , 60 Hz. NOT A: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, LLEVE EL HUMIDIFIC ADOR DONDE LO COMPRÓ O CONSUL TE LA GARANTÍA. NO TRA TE DE ABRIR EL HUMIDIFICADOR, ANULARÍA LA GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR D AÑOS O LESIONES. PROBLEMAS Q: Puedo oír el[...]

  • Page 30

    Por f avor , lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adi- cionales. T[...]

  • Page 31

    V3800_V3850_OM_EFS.qx 6/9/06 10:56 AM Page 31[...]

  • Page 32

    k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Y ears Fabricant de produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans Fabricante de productos médicos de calidad durante más de 75 años Kaz, Incorporated • One Vapor T rail • Hudson, NY • 12534 • USA • www.kaz.com ©2006, Kaz, Incorporated Made and printed in China •[...]