Zanussi ZCG054GW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZCG054GW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZCG054GW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZCG054GW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZCG054GW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZCG054GW
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZCG054GW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZCG054GW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZCG054GW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZCG054GW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZCG054GW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZCG054GW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZCG054GW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 14 FR Notice d'utilisation 25 DE Benutzerinformation 38 Fornuis Cooker Cuisinière Herd ZCG054G[...]

  • Page 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Kookplaat - Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Oven - Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Kookplaat - Handige a anwijzingen en tips _ _ _ _ _ 7 Oven - Handige aa nwi[...]

  • Page 3

    plastic folie, pla stic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat. • Gebruik geen onsta biele of ve rvormde pa nnen op de branders, aa ngezien deze een on geluk kunnen veroor- zaken door omstoten o f morsen. • In de lade onder de oven mogen alleen access oires worden bewaard die hittebestendig zijn. Bewaar hier geen brandbar e materialen i[...]

  • Page 4

    aandacht wor den besteed aa n de relevante vereisten met betrekking tot ventilatie. • Het gebr uik van een ga sfornuis ve roorzaakt war mte en vocht in de ruimte waarin het geïnstallee rd is. Zorg ervoor dat de keuk en goed geventileerd is: houd na- tuurlijke ventilatiegaten open of installee r een mecha- nisch ventilatieapparaa t (mechanische a[...]

  • Page 5

    Accessoires • Diepe braa dpan Om te bakke n en te braden of om vet op te v angen. • Vlakke bakpl aat Voor gebak en koekjes • Ovenrek Voor servies, bak- en braadvormen . • Bewaarlade Onder de ovenruimte zit een bewaarla de. Om de lade te gebruiken tilt u de onderste voordeur op en dan naar bene den. Waarschuw ing! De lade kan heet worden als[...]

  • Page 6

    1 2 3 4 1 Dop van de bran der 2 Kroon van de b rander 3 Ontstekingsbougie 4 Thermokoppel Waarschuwing! Als de brander na 15 seconde n nog niet brandt, laat de bedieningsknop dan los, draai hem in de uit-stand en pr obeer de br ander nogm aals aan te steken na dat u minima al 1 minuut heef t gewacht. Als de brander pe r ongeluk uitgaat, draai de bed[...]

  • Page 7

    Kookplaat - Handige aanwijzingen en tips Energie besparen • Doe indien moge lijk altijd deksels op de pannen. • Draai de vla m lager als de vloe istof begint te koken, zodat deze blijft sudderen. Waarschuwing! Ge bruik potten en panne n met een bodem die geschikt is voor de grootte van de brander. Gebruik geen p annen op het appa raat die uits [...]

  • Page 8

    Bereidingstabel Gerecht Inzetniveau Voorverwarmen minuten Stand thermo- staatknop o ven Temperatuur Bereidingstijd (minuten ) Biscuittaart in ronde bakvor m 2 10 2 17 5 15-25 Biscuitgebak in ronde cakevor m 2 10 2 17 5 30-40 Scones 2 10 3 22 0 20-30 Maanzaadrol 2 10 4 20 0 45-50 Schuimpjes 2 10 1 155 45-50 Pizza Gerecht Aluminium bakplaat Geëmaill[...]

  • Page 9

    • Maak alle oventoebehor en na elk gebruik sch oon met een zachte doek en een warm sop je en een reini gings- middel en laat ze drogen. • Toebehoren met antiaan baklaag mogen niet word en schoon gemaakt met ee n agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe randen of afwasautomaat . Hierdoor kan de antiaanb aklaag onh erstelbaar wo rden b[...]

  • Page 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stoom en con dens slaan ne er op de gerechten en in de ovenruimte De gerechten hebben te lang in de oven gestaan Laat gerechten na aflo op van de be- reiding niet langer dan 15-20 minu- ten in de oven staan Als u niet zelf het probleem k unt verhelpen, neem da n contact op met uw verkoper of met de servicea fdel[...]

  • Page 11

    Brander Normaal ver- mogen Gereduceerd vermogen Soort gas Druk spr. Dia me- ter Cons. kW kW mbar mm m 3 /h 1,75 0,45 Aardgas G25 25 0,96 - 2,00 0,43 Butaan G30 28-37 0,71 145,43 2,00 0,43 Propaan G31 37 0,71 142,8 3 Grote brande r 2,60 0,75 Aardgas G20 20 1,13 - 2,40 0,75 Aardgas G25 25 1,13 - 2,50 0,72 Butaan G30 28-30 0,77 218,14 2,50 0,72 Propaa[...]

  • Page 12

    1 4 23 2 1 Gasaansluitpunt (er is sle chts één punt van toepas- sing voor h et apparaat) 2 Pakking 3 Afstelbare aans luiting 4 Rubberen pijphoude r LPG Het apparaat is ingesteld op standaardgas. Om de instelling te veranderen kiest u pijphouder nr. 4. Gebruik altijd de pakkingafdichting Vervangen van de sproeiers 1. Verwijder de pannens teunen. 2[...]

  • Page 13

    maal dicht. Als u van vloeibaar gas ov ergaat op aard- gas 20 mbar, draai de stelschroef dan ongeveer een kwartslag. 1 Stelschroef voor minimumn iveau 1 5. Zorg ervoor dat de vlam niet uitgaat als u de knop snel van de ho ogste naar de l aagste stand dra ait. Afvoer Het symbool op het product of op de verp akking wijst erop dat dit product niet als[...]

  • Page 14

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Hob - Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Oven - Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Hob - Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Oven - Helpful hints [...]

  • Page 15

    • The lid (i f present) prot ect the surface f rom dust whe n closed and to accumulate sp lashes of gr ease when open. Do not use it for other func tions. Make sure that the appliance is cold, be fore you close the lid. • Always ensu re that the oven vent located at the centre back of the hob is left unobstructe d to ensure ventila- tion of the[...]

  • Page 16

    Product description General overview 1 3 4 2 6 1 2 3 4 7 5 1 Control panel 2 Hob 3 Minute minder 4 Oven function control k nob 5 Hob contr ol knobs 6 Rating plate 7 Shelf runner Cooking surface layout 2 1 3 4 1 Rapid bu rner 2 Semi-rapid bu rner 3 Rapid bu rner 4 Auxiliary burne r Accessories • Deep roasting pan To bake and roast or as pan to col[...]

  • Page 17

    Before first use Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the app liance. Do not remove the rating plate. Caution! To open the ove n door, always hold the handle in the centre . Initial Cleaning • Remove a ll parts from the a ppliance. • Clean the a ppliance before first us e. Caution! Do not use abrasive cle aning a[...]

  • Page 18

    Turning the burner off To put the flame out, turn the kn ob to the symbol . Warning! Always turn the flame dow n or switch it off before removing th e pans off the burner. Oven - Daily Use Control knobs Symbol Description no gas supply / off position 8 maximum gas supply 1 minimum gas supply Gas oven cooking Ignition of oven gas burner: 1. Open th [...]

  • Page 19

    Be careful wh en you remove or instal l the accesso- ries to pr event damage to the oven enamel. • The oven ha s four shelf levels . Count the shelf le vels from the bottom of the oven floor. • You can cook different dish es on two levels at the same time. Place the shelves on le vel 1 and 3. • The oven is suppli ed with a special system whic[...]

  • Page 20

    Pizza Food Aluminium tray Enamel tray Shelf leve l Preheat- ing mi- nutes Oven ther- mostat posi- tion Cooking time Shelf level Preheating minutes Oven ther- mostat po- sition Cooking time Pizza 2 10 5-6 25-35 2 10 20-30 5-6 Hob - Care and Cleaning Warning! Switch the ap pliance off and let it cool down before you clea n it. Warning! For safety rea[...]

  • Page 21

    3 Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull for- ward and remov e it from its seat. Place the door on a stable su rface protecte d by a soft clot h. Clean the glass panel with water and soa p. Dry it carefully. When the cleaning procedu re is comple ted, insert the oven door. To do so, do the step s in reverse. Stainles[...]

  • Page 22

    Installation Important! First read Safety chapter care fully. Warning! Do not se t the appliance on a base Technical Data Applian ce class 2, sub class 1 and cla ss 1. Dimensions Height 850 mm Width 550 mm Dimensions Depth 550 mm Oven capac ity 49 l Gas Category II2E+3+ Gas Supply G20/G25 20/25 mbar Gas burners Burner Normal power Reduce d pow- er [...]

  • Page 23

    Flexible nonmetal pi pes connection If it is possible to eas ily c ontrol the connection in its full area, you can u se a flexible pip e. The flexibl e pipe must be tightly attached by clamps. Installa tion: use the r ubber pipe hold er. Always engage the gasket. Then continue with the gas conn ection. The flexible pipe is prepar ed for apply when:[...]

  • Page 24

    Replacing the gas oven burner injector: B C 1. Remove the bottom plate of the oven cavity to ge t access to th e gas oven burne r. 2. Release the screw ( B ), which keep the g as oven burner in position. 3. Carefully push the oven bu rner backwards. 4. Replace th e nozzle ( C ) with a No.10 socket spanner. 5. Assemble the gas oven burner in opposit[...]

  • Page 25

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Avant la première utilisa tion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Table de cuisson - Utilisa tion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Four - Utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Table de cuisson - Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Four [...]

  • Page 26

    • Pour ne pas endommag er l'émail et provoquer des décolorati ons : – ne placez jama is d'aluminium ou tout autre us ten- sile, plat et accessoire dire ctement en contact avec la sole de vot re four – ne versez jamai s d'eau chaude d irectement dans l'apparei l – ne con servez pa s d'aliments humides da ns l'[...]

  • Page 27

    • Cet appareil est lourd ! Faites attention lors de son déplacement. Utilisez de s gants de protection. Ne tirez jamais l'appa reil par la table de cuisson ou par la poi- gnée de la porte du four. • Respectez l'espacement minimal r equis par rapport aux autre s appareils ! • Attention ! Ne positionne z pas la cuisinière sur une p[...]

  • Page 28

    Description de la table de cuisson 2 1 3 4 1 Brûleur rapide 2 Brûleur se mi-rapide 3 Brûleur rapide 4 Brûleur auxiliaire Accessoires • Lèchefrite Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades. • Plateau multi-usages Pour gâteaux e t biscuits. • Grille du four Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins),[...]

  • Page 29

    Table de cuisson - Utilisation Sélecteur de fonctions Symbole Description aucune arr ivée de gaz / positi on Arrêt arrivée de gaz maximale arrivée de gaz mi nimale Allumage du brûleur Avertissement Soye z extrêmement prud ent si un feu ouvert est insta llé dans la cuisine. Le fabricant décline toute respons abilité en cas d'utilisati[...]

  • Page 30

    Four - Utilisation Manettes de commande Symbole Description aucune arr ivée de gaz / positi on Arrêt 8 arrivée de gaz maximale 1 arrivée de gaz mi nimale Cuisson au four Allumage du brûleur du fo ur à gaz : 1. Ouvrez la porte du four. 2. Soulevez le petit couvercle. 3. Approchez une flamme du brûleur. 4. Au même moment, appuyez sur le sé- [...]

  • Page 31

    Four - Conseils utiles Avertissement Fermez toujours la porte du four pendant la cuisson. Ne placez jamai s d'ustensile, p lat ou accessoi re di- rectement en contact av ec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioratio n de l'émail ou de l'appareil. Faites attention à ne pas endommager l'émail du four lorsqu e [...]

  • Page 32

    Aliment Niveau d'enfour- nement Minutes de pré- chauffage Position du ther- mostat Températ ure Temps de cu is- son (minutes) Biscuit roul é aux graines d e pavot 2 10 4 20 0 45-50 Meringue 2 10 1 155 45-50 Pizzas Aliment Plaque de cuisson en aluminium Plaque d e cuisson en émail Gradin Minute s de pré- chauffage Posi- tion du ther- mosta[...]

  • Page 33

    Avertissement Si les panneaux en verre de la porte présentent des éclats ou d es rayures profondes, le verre est frag ilisé. Ils doivent être remplacés pour év iter qu'ils ne se brisent. P our plus d'informations, veuillez vous adresser au Service Après -vente. 1 Ouvrez complètement la porte. 2 Relevez complètement le levier de s[...]

  • Page 34

    Anomalie Cause possib le Solution Les flammes ne sont pa s uniformes La couronne du b rûleur est bouchée par des résid us d'aliments Vérifiez que l'injecte ur n'est pas bou- ché et que d es résidus d'ali ments ne sont pas collés sur la c ouronne du brûleur. Le four ne chauffe pas Le four n'est pas en fonc tionnement[...]

  • Page 35

    Brûleurs Brûleur Puissa nce normale Puissance ré- duite Type de ga z Pression Diamètre inj. Cons . kW kW mbar mm m 3 /h Brûleur au xi- liaire 1,00 0,35 Gaz naturel G2 0 20 0,70 - 0,90 0,35 Gaz naturel G2 5 25 0,70 - 1,00 0,35 Butane G30 28-30 0,50 72,71 1,00 0,35 Propane G31 37 0,77 71,41 Brûleur se mi- rapide 1,90 0,45 Gaz naturel G2 0 20 0,[...]

  • Page 36

    – la date de va lidation n' est pas dépassée . Si vous constatez un ou p lusieurs de ces défauts, ne ré- parez pas le tuyau, remplace z-le. Important Après l'installation, vérifiez l'ét anchéité de chaque raccor d. Avec une soluti on savonneuse, pas une flamme ! La rampe d'a limentation en gaz se trouv e derrière le [...]

  • Page 37

    Avertissement Le réglage d'air primai re du brûleur n'est pas néce ssaire. Contrôlez la flamm e. Si la flamme s 'éteint, recommencez la procédure du point 1 a u point 5. La couronne du brûleur du four à gaz doit présenter une petite flamme régulière. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non- respect de ces[...]

  • Page 38

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Kochfeld - Täglicher Gebra u ch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Backofen - Täglicher Gebra u ch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Kochfeld - Hilfreic he Hinweise und Tipps _ _ _ _ _ 43 Backofen - Hilfre[...]

  • Page 39

    • Lassen Sie nach d em Abschalten des Ge räts keine feuchten Ge fäße oder Speisen im Gerät stehen. Die Feuchtigkeit könnte das E mail schädigen oder sich im Gerät niedersch lagen. • Stellen Sie e ntflammbare Flüs sigkeiten, entflammba- res Materi al oder Gegen stände, die schme lzen können (aus Kunststoff oder Alufolie), nic ht in der[...]

  • Page 40

    tung. Dadurch würde sich das Kippr isiko für das Gerät erhöhen! Gasanschluss • Achten Sie auf eine gute Belüftung um das Gerät. Un- zureichende Belüftung k ann zu Sauerstoffmangel füh- ren. • Vergewisse rn Sie sich, dass die Gasversor gung mit der auf dem Typensch ild angegebenen Gasart üb er- einstim mt. Sehen Sie dazu im Kap itel &qu[...]

  • Page 41

    Ausstattung des Kochfelds 2 1 3 4 1 Starkbrenner 2 Normalbren ner 3 Starkbrenner 4 Hilfsbrenner Zubehör • Fettpfanne Zum Backen und Bra ten oder zum Auffang en von aus- tretendem Fett. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen • Rost Für Geschirr , Kuchenformen , Braten • Fach für Koc h- und Back utensilien Unterhalb des Garrau ms befindet [...]

  • Page 42

    Kochfeld - Täglicher Gebrauch Bedienknöpfe Symbol Beschreibung Keine Gaszuf uhr/Gerät au sge- schaltet Maximale G aszufuh r Mindest-Gaszufuhr Zünden des Brenners Warnung! Bei offenem Feuer in der Küche ist größte Vorsicht geboten. Der Herstelle r übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbes timmungen zum Umgang mit offenem Feuer keinerlei H[...]

  • Page 43

    Backofen - Täglicher Gebrauch Bedienknöpfe Symbol Beschreibung Keine Gaszuf uhr/Gerät au sge- schaltet 8 Maximale G aszufuh r 1 Mindest-Gaszufuhr Verwendung des Gasofens Zündung des Backofe nbrenners: 1. Öffnen Sie die Backofentür. 2. Öffnen Sie die kleine Kla ppe. 3. Halten Sie eine Flamme in die Nä- he des Backofen- brenners. 4. Drücken [...]

  • Page 44

    Backofen - Hilfreiche Hinweise und Tipps Warnung! Schließen Sie beim Braten oder Backen immer die Back ofentür. Stellen Si e keine Backbleche , Töpfe usw. auf den Boden des Backofens , um Beschädigungen de r Emailbeschichtung zu verh indern. Gehen Sie beim Entfernen oder Einsetzen des Zu- behörs vorsichtig vor, um die Emailbeschichtung des Ofe[...]

  • Page 45

    Pizza Speise Aluminiumblech Emailblech Einschub- ebene Vorheiz- dauer in Minuten Tem- peratur- stufe des Back- ofens Gardauer Einschub- ebene Vorheiz- dauer in Minuten Tempera- turstufe des Back- ofens Gardauer Pizza 2 10 5-6 25-35 2 10 20-30 5-6 Kochfeld - Reinigung und Pflege Warnung! Schalt en Sie das Gerät vor dem Re inigen aus und lasse n Sie[...]

  • Page 46

    1 Klappen Sie die Tür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türscharnier e. 2 Klappen Sie die Klemmhebel an den b ei- den Türsch arnieren nach vorne. 3 Schließen Sie die Backofen-Tür bis zur ers- ten Raststellung (ha lbe Stellung) . Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der Halterung. Legen Sie die Tür auf eine weiche, e bene Unterlage. Reinigen[...]

  • Page 47

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Dampf und Kondenswasser s chlagen sich auf den Sp eisen und im Back - ofen nieder Sie haben die Speisen zu lange im Backofen st ehen lassen Lassen Sie die Sp eisen nach Been- digung des Gar- od er Backvorgangs nicht länger als 15-20 Minute n im Backofen ste hen Wenn Sie das Probl em nicht selbst lö sen können,[...]

  • Page 48

    Brenner No rmale Leistung Reduzierte Leistung Art des Gases Druck Düsen. Durchmes- ser Kons. kW kW mbar mm m 3 /Std 1,75 0,45 Erdgas G25 25 0,96 - 2,00 0,43 Butan G30 28-37 0,71 145,43 2,00 0,43 Propan G31 37 0,71 142,83 Starkbrenner 2,60 0,75 Erdgas G20 20 1,13 - 2,40 0,75 Erdgas G25 25 1,13 - 2,50 0,72 Butan G30 28-30 0,77 218,14 2,50 0,72 Propa[...]

  • Page 49

    1 4 23 2 1 Gasanschlusss telle (nur eine pro Gerät) 2 Manschette 3 Verstellbares Ve rbin dungsstü ck 4 Gummischlauchhalter (für Flüssiggasversor gung) Das Gerät ist a uf Standardgas e ingestellt. Wenn Sie die Einstellung ändern , verwenden Sie Schlauch- halter Nr. 4. Bringen Sie im mer die Dichtungsmanschette an. Austauschen der Düsen 1. Neh[...]

  • Page 50

    2. Drehen Sie den Schalter i n die Minimalposition. 3. Ziehen Sie den Scha lter ab. 4. Stellen Sie die Bypassschraube mit einem dünnen Schraubenzieher ei n. Wenn Sie von Erdgas (20 mbar) auf Flüssi ggas umstellen, drehen Sie die Byp ass- schraube ganz hinein. Wenn Sie v on Flüssiggas auf Erdgas (20 mbar) u mstellen, dreh en Sie die Bypass- schra[...]

  • Page 51

    51[...]

  • Page 52

    U kan toebehoren, verbrui ksprodukten en ond erdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be www.zanuss i.com 892942536-A-112 009[...]