Zanussi ZHC 950 X manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Exhaust hood
Zanussi ZHC900X
75 pages -
Exhaust hood
Zanussi ZHG51260GA
4 pages -
Exhaust hood
Zanussi ZHG713G
14 pages -
Exhaust hood
Zanussi ZHC9244X
84 pages -
Exhaust hood
Zanussi ZHC 6141 X
32 pages -
Exhaust hood
Zanussi ZHC 9244 X
40 pages -
Exhaust hood
Zanussi ZHT620X
44 pages -
Exhaust hood
Zanussi ZHT620B
44 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZHC 950 X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZHC 950 X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZHC 950 X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZHC 950 X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZHC 950 X
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZHC 950 X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZHC 950 X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZHC 950 X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZHC 950 X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZHC 950 X, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZHC 950 X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZHC 950 X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap MANUALE DI INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL DINSTRUCTIONS POUR L INST ALLA TION, L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INST ALLA TION, BEDIENUNG UND W AR TUNG INSTRUCTIES VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD ZHC 950 MANUAL DE[...]
-
Page 2
IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 9 CARATTER ISTICHE ...............................................................................................................................[...]
-
Page 3
EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ....................................................................................................................16 CHARACTERISTICS ......................................................................................................................................................[...]
-
Page 4
FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................23 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]
-
Page 5
DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... .............................. 30 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]
-
Page 6
NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES .............................................................................................................................................37 EIGENSCHAPPEN ................................................................................................................................[...]
-
Page 7
ES 7 7 Manual de instrucc iones ÍNDICE CONSEJOS Y SUG ERENCIAS ......................................................................................................... ..................................44 CARACTERÍST ICAS .............................................................................................................................[...]
-
Page 8
PT 8 8 Manual de Instruç ões ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................51 CARACTERÍST ICAS ...............................................................................................................................[...]
-
Page 9
IT 9 9 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libr etto di istr uzio ni per l 'uso è pr evis to per più v ersioni dell ' app arec- chio. É poss ibile c he sia no des crit ti si ngoli part icolari della dotaz ione, c he no n riguar dano i l Vostr o appar ecchi o. INSTA LLAZIONE • Il pr oduttor e dec lina qu alsias i resp onsabi lit à per da[...]
-
Page 10
IT 1 0 10 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Coma ndi, Luce, Gruppo Ventilato re, Filtri 2 1 Camin o Telesc opic o format o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di R[...]
-
Page 11
IT 1 1 11 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe Tracciare sull a Parete: • una linea Verticale fino al s offitto o al limite supe riore, a l centro della zona prevista per il monta ggio della Cappa; • u na linea Ori zzont ale a: 650 mm min. sopr a il Piano d i Cottur a. • Appo ggiare co m[...]
-
Page 12
IT 1 2 12 Montaggio Cor po Cappa • P rima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punt i di ag gancio del C orpo C appa. • Agganciare il Corpo Ca ppa alle Viti 12a. • Serrare definitiv amente le Viti 12a di sup porto. • Agire sulle Viti Vr per livellare il Corp o Cappa. 12a Vr Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA [...]
-
Page 13
IT 1 3 13 CONNESSIONE ELET TRICA • Colleg are la Cappa a ll’Alimentazione di Rete interpone ndo un Interrutt ore bipo lare con a pertura dei conta tti di a lmeno 3 m m. • Rim uovere i Filtri antig rasso (vedi par. “Ma nutenzione ”) e as- sicurar si che il connett ore del Ca vo di alim entazione s ia corret- tamente inserito nella pre sa d[...]
-
Page 14
IT 1 4 14 USO L V1 V2 V3 S L Luci Accende e sp egne l’Impiant o di Illuminazio ne. S Led Led accen sione Mo tore. V1 Moto re Accend e e spegne i l motore Aspirazi one a velo cità mini ma, adatta ad un ricam bio d’aria co ntinuo pa rticolar mente sile nzioso, in presenza di pochi vapori di cottur a. V2 Velocità Velocità m edia, adatta alla ma[...]
-
Page 15
IT 1 5 15 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI AN TIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI • Sono lav abili anche in lav astoviglie, e necessitano di essere lavati og ni 2 mesi circa di utiliz zo o più f requentem ente, per un uso pa rticolarm ente intens o. • Togliere i Filtri uno alla volta, spinge ndoli verso la parte poste- riore d el grup[...]
-
Page 16
EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use appl y to seve ral versions of this ap pliance. A c- cordingly, you m ay find descripti ons of indivi dual features th at do not ap- ply to your s pecific appl iance. INSTA LLATION • The manufactur er will not be held li able for any dam ages resulting from incorrect or i mproper [...]
-
Page 17
EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comp lete with : Controls, L ight, Blow er, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Flang e ø 150- 120 mm [...]
-
Page 18
EN 1 8 18 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Draw a vertica l line on the supporting w all up to t he ceiling, or as high as practical, a t the centre of the area in which the hood w ill be installed. • Draw a hor izontal li ne at 6 50 mm a bove the hob. • Place bracket 7.[...]
-
Page 19
EN 1 9 19 Mounting the hood b ody • Bef ore attaching the hood body , tighten the tw o screws Vr lo- cate d on the h ood bo dy mounting points . • Hook the hood bo dy onto the scre ws 12a . • Fully tighten supp ort screws 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng[...]
-
Page 20
EN 2 0 20 ELECTRICAL CON NECTION • Conne ct the hood to the m ains thr ough a tw o-pole sw itch hav - ing a co ntact gap of at least 3 mm. • Remov e the grea se filters (see pa ragraph Ma intenance) be ing sure that the con necto r of the feed ing cab le is correctl y inserted in the so cket placed on the sid e of the fan. Flue assembly Upper e[...]
-
Page 21
EN 2 1 21 USE L V1 V2 V3 S L Light Switches the lighting sy stem on and off. S Led Motor ru nning le d. V1 Motor Switche s the extractor m otor on a nd off at low speed. Use d to provide a contin-u os and s ilent air c hange in the prese nce of lig ht cooki ng vapou rs. V2 Spe ed Medium speed, suitable for most ope rating condit ions g iven the opt[...]
-
Page 22
EN 2 2 22 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG META L SELF- SUPPO RTIN G GREASE FILTE RS • The filters m ust be cleaned ev ery 2 months of operatio n, or more frequently for particula rly heavy usage, a nd can be washed in a dish washer. • Remove the f ilters one at a tim e by pushing them towa rds the back of the g roup and pulling d own a t t[...]
-
Page 23
FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST IONS La pr ésent e notic e d'empl oi vaut po ur plus ieurs versions de l'ap pareil . Elle peut con tenir de s descriptio ns d'a ccessoire s ne figuran t pas dan s votre appa - reil. INSTA LLATION • Le fabrica nt déclin e toute responsab ilité en cas d e dommage dû à un e insta lla- tion n on corr [...]
-
Page 24
FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Composants Réf. Q.té Composan ts de Produit 1 1 Corps Ho tte équ ipé de :Comma nde s, Lumi ère , Groupe Ventilateu r,Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée de : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi née Inf[...]
-
Page 25
FR 2 5 25 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne ve rticale a llant jusqu’a u plaf ond ou à la lim ite supé rieure, au centre de la zo ne prévue pour le m ontage de la hott e; • une ligne horizontal e à 65 0 mm m in. au-dess us du pla n de cuiss on. • Po[...]
-
Page 26
FR 2 6 26 Montage Corps Hotte • Avant d’accro cher le corp s hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les poi nts d’accro chage du corps hott e. • Accroch er le corp s hotte au x vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitiv ement les vis 12a de support . • Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte . 12a Vr Branchements SOR[...]
-
Page 27
FR 2 7 27 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Bran cher la ho tte sur le secteur en interpo sant un interrup teur bipol aire avec ou verture des co ntacts d’au moins 3 mm. • Enleve r les filtres à graisse (voir § "Entretien" ) et s'assurer que le conn ecteur du câble d 'alimentatio n soit b ien branch é dans la prise du diff use[...]
-
Page 28
FR 2 8 28 UTILISATIO N L V1 V2 V3 S L Lumières Allu me et éteint l’inst allation de l’éclai rage. S Del Del allum age Moteur. V1 Mote ur Met en marc he et à l’arrê t le moteur as piration à vite sse minima le, pour un rechang e d’air pe rmante nt particuliè reme nt silencieux en cas de faibles v a- peurs de cuiss on. V2 Vitesse Vites[...]
-
Page 29
FR 2 9 29 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTO YAGE FILTR ES ANTI -GRAISSE M ETALLIQU ES AUTOPO RTEUR S • Lavable s au lave-v aisselle, ils doiv ent être lav és env iron tous les 2 m ois d’emploi ou pl us f réquemm ent en ca s d’emploi pa r- ticulièrem ent intense. • Retirer le s filtres l’un aprés l’a utre, en les poussant v ers [...]
-
Page 30
DE 3 0 30 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Ge brauchs anl eitung gilt f ür me hrere G erät e-Ausf ührun gen. Es ist mö g- lic h, dass einzel ne A usstat tungs merkm ale bes chri eben si nd, die nic ht a uf Ihr Gerät z utreff en. MONTAGE • Der H erst eller h aftet nic ht f ür Schäd en, di e auf ei ne fehl erhaf te und u nsach- gemäß e Mont[...]
-
Page 31
DE 3 1 31 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponent en 1 1 Haube nkörp er mit Sc halter n, Beleuc htu ng, Gebl äse- gruppe , Filt er 2 1 Telesko pkam in bestehe nd au s: 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer Kami nteil 9 1 Reduzierfl[...]
-
Page 32
DE 3 2 32 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel Nachstehen de Lin ien an di e Wand zeichn en: • eine vertikale L inie bis zur Decke ode r oberen Begr enzung, und z war in der Mitte des Be- reiches, in dem die Haube montie rt werden soll; • eine horiz ontale L inie:[...]
-
Page 33
DE 3 3 33 Montage des Haubenkör pers • Bevor der Haubenk örper eing ehak t wird, die 2 Schr auben Vr bei den Haubenk örper- Anhak punkte n fes tziehen. • Den Ha ubenkörpe r bei den Sc hrauben 12a einhä ngen. • Di e Ha lteschra uben 12a definitiv fe stziehen. • Den Haube nkörpe r mit H ilfe de r Schrauben Vr ausrich ten. 12a Vr Anschl?[...]
-
Page 34
DE 3 4 34 ELEKTROANSCHL USS • Bei A nschluss de r Haube an da s Strom netz m uss ein zw eipoli- ger Schalter m it einem Öffnung sweg von mindes tens 3 mm zwischen geschaltet werden . • Entferne n Sie die Fettf ilter (s. Abschnitt „ Wartung“ ) und versi- chern S ie sich, d aß die Kabe lverbind ung in die Steckd ose des Gebläses ein wandfr[...]
-
Page 35
DE 3 5 35 BEDIENUNG L V1 V2 V3 S L Beleuc ht. Schaltet die Beleuc htung ein und a us. S Led Betriebs anzeigela mpe. V1 Motor Schaltet de n G ebläsem otor mit m inima ler Gesc hwindig keit ein ode r aus. Diese Stufe ist für e inen stä ndigen und beso nders leise n Luf taustausch be i geri nger Koc hdunstentw icklung geeig net. V2 G eschw. Mittler[...]
-
Page 36
DE 3 6 36 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAG ENDER M ETALL FETTFI LTER R EINIG UNG • Sie müs sen nach 2- monatig em Betrie b bzw. be i stark em Ein- satz auch häuf iger gere inigt werden, was im Geschirrspüler möglic h ist. • Die Filte r nacheinander a ushaken, indem sie auf die Rückseite der G ruppe ges choben un d gleic hzeitig na ch unten g[...]
-
Page 37
NL 3 7 37 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES D eze gebruiksaanw ijzing ge ldt voor verschille nde uitvo eringen van het a ppa- raat. Het is m ogelijk da t er een aan tal kenmerken worden besch reven die niet van to epass ing zij n op uw a ppara at. INSTA LLATIE • D e fabrika nt aan vaardt geen enkele aansprake lijkheid voor scha de die voort- komt ui t onj [...]
-
Page 38
NL 3 8 38 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Onderdelen Ref. P roduc tonder delen 1 1 Wase mkap com pleet met:Be dienin gen, Licht , Ventil at- orgro ep, Fil ters 2 1 Telesc opische Schou w Best aande uit: 2.1 1 Boven stuk 2.2 1 Onder stuk 9 1 Reduct iefle ns ø 15 0-[...]
-
Page 39
NL 3 9 39 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeug els Tre k de vo lge nde lijne n op de w and: • e en ve rticale lijn to t aan het pl afond o f to t aan de bov enlim iet, in het mid den va n de z one w aar u de wa- semka p wilt i nst alleren ; • een h orizon ta le lijn op[...]
-
Page 40
NL 4 0 40 Montage van de Wasemkap • Alvore ns de wa semkap v ast te hake n, de 2 schroe ven Vr , die zich o p de bev estig ingspunte n van de wa semkap be vinden, aanhale n. • Haak de wasem kap vas t aan de s chroeve n 12a. • De drag ende s chroev en 12a def initief aa nhalen. • Draai aan de sc hroeve n Vr o m de wasemkap recht t e hangen .[...]
-
Page 41
NL 4 1 41 ELEKTRISCHE AANSL UITING • Sluit de w asemka p aan op de netspanni ng m et een twe epolige schak elaa r ertussen met e en opening tus sen de c ontacten v an tenm inste 3 mm . • V erwijde r de vetfilte rs (zie par. "Onderhoud" ) en verzeker u erva n dat de stekk er van de voe dingska bel goed in de contact- doos v an de af zu[...]
-
Page 42
NL 4 2 42 GEBRUIK L V1 V2 V3 S L Lichten Hierme e schakelt u de v erlichting aan en uit. S Led Led m otorinschak eling. V1 Motor Inschake ling en uitsc hakeling van de af zuigm otor op minim umsnelhe id, geschikt voor een con tinue en zeer stille luchtverversing, als er weinig kookda mpen z ijn. V2 Snelhei d Gem iddelde sne lheid, g eschik t voor d[...]
-
Page 43
NL 4 3 43 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE ME TALEN VETFILTERS • De filte rs moeten eens in de 2 maanden of , bij bijzonder inte n- sief g ebruik, v aker ge reinigd worden, e n kunnen ook in de vaatwas machine worden gewassen. • Verw ijder de f ilters één voor é én door z e naar de a chterkant van de g roep te d uwen en ze[...]
-
Page 44
ES 4 4 44 CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las present es ins truc ciones d e serv icio s on válid as par a difer entes mod elos de apar ato; por ell o pued e ser pos ibl e que s e desc riban det all es y c aracter íst i- cas de e quipa miento q ue no co ncuer den ínt egrame nte co n las de s u aparat o concre to. INSTALACIÓN • El fabric ante d eclin a[...]
-
Page 45
ES 4 5 45 CARACTERÍSTICAS Dimensiones 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Componentes Ref. Cant. Componentes del Prod ucto 1 1 Cu erpo C ampan a dota do con: m andos, luz , grupo d e ventila ciòn, filtros 2 1 Chime nea tel escópi ca for mada por: 2.1 1 Ch imenea superio r 2.2 1 Ch imenea i nferio[...]
-
Page 46
ES 4 6 46 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALACIÓN Taladrado pared y fijación de la s bridas Trazar en la p ared: • una línea v ertical hasta el c ielorraso o lím ite super ior, al centr o de la zona prev ista para el montaje d e la campana; • una línea horizontal a 650 m m mín. sobre e l plano de cocció n. Apo yar como s e[...]
-
Page 47
ES 4 7 47 Montaje del cuerpo de la camp ana • Antes de en ganchar el cuerpo d e la campana, apretar lo s 2 tornillos Vr situados en los p unt os de eng anche del cuerp o de la campana . • Enga nchar el c uerpo de la cam pana en los torni llos 12a pr edis- puestos . • Apretar definitiv amente los tor nillos 12a de soporte. • Operar en los to[...]
-
Page 48
ES 4 8 48 CONEXIÓN ELÉCTRICA • Con ectar la campan a a la red de ali mentación el éctrica i nsta- lando un i nterru ptor bi polar co n apertur a de los co ntactos de 3 mm co mo mín i mo . • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector de l Cable de aco metida esté co locado co rrectamente en el enchu fe del A spirador. Mont[...]
-
Page 49
ES 4 9 49 USO L V1 V2 V3 S L Luces E ncien de y apaga la inst alación de ilu minación . S Led Led de encendid o motor. V1 Moto r Enci ende y apaga el motor de aspi ración a vel ocid ad mínima, adec uada p ara un recam bio de aire continuo par ticularm ente silencios o, cuando hay pocos vapore s de coc ción. V2 Velocida d Veloc idad m edia, ind[...]
-
Page 50
ES 5 0 50 MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTRO S ANTIGRASA METÁLICO S • Se puede n lava r en el lavav ajillas y requie ren un lav ado cada 2 mes es aprox imadam ente o m ás a me nudo si su us o es m uy in- tenso. • Quitar los filtros u no por ve z, opera ndo en los eng anches c o- rrespon dientes. • Lavar los filtros e vit[...]
-
Page 51
PT 5 1 51 CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviço aplicam -se a vári os modelos de apa relhos. É . por isso, possível que se enco ntrem descri tas várias c aracterístic as de equipamen to que não dizem resp eito ao seu aparelho . INSTALAÇÃO • O fabricante declina t oda e qualq uer responsa bilidade pelos danos decor- rentes [...]
-
Page 52
PT 5 2 52 CARACTERÍSTICAS Dimensões 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Componentes Ref. Qtd Compone ntes do pr odut o 1 1 Cor po do exa ustor e quipa do com: Co mandos , ilumin a- ção, gr upo d o ventil ador e filtr os 2 1 Chami né teles cópic a forma da por: 2.1 1 Chaminé Su peri or 2.2 1 C[...]
-
Page 53
PT 5 3 53 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALAÇÃO Furação da parede e fixação dos suportes Marcações na p arede: • Desenhe um a linha ve rtical na parede de suporte a té ao tec to, ou o ma is alto possív el, no centro da área na qual o extractor irá ser in stalado . • Desen he uma lin ha ho rizont al a 650 mm acima da [...]
-
Page 54
PT 5 4 54 Montagem do corpo do ex tractor • A ntes de fixa r o corpo do e xtract or, aperte os dois para fusos Vr situados nos pontos de monta gem do c orpo do e xtrac tor. • P endur e o corpo do extracto r nos do is parafusos 12a . • Aperte totalme nte os parafusos do su porte 12a . • Ajuste os paraf usos Vr para nivelar o c orpo do e xtra[...]
-
Page 55
PT 5 5 55 LIGAÇÃO EL ÉCTRICA • Ligue o ex tractor à al imentação utiliza ndo um interruptor de dois pól os com uma folga de contac to de pel o menos 3 mm . • Retire os filtros contra g ordur a (ve r parág rafo da Manutenç ão) certif icando-se de que o cone ctor do cabo de alim ent ação está correc tame nte instalado na tomada e xis[...]
-
Page 56
PT 5 6 56 UTILIZAÇÃO L V1 V2 V3 S L Luzes Liga e d esli ga a luz do sist ema . S Led L ed d e motor em fu nciona mento. V1 Motor Liga e desli ga o mot or do ext ractor a ba ixa veloci dad e. Uti lizad a para proporc ion ar uma cir culação de ar co ntínua e silencio sa quando existir em lig eiros vapores de co- ze dura. V2 Veloci dade Velo cida[...]
-
Page 57
PT 5 7 57 MANUTENÇÃO Filtros contra gor dura LIMP AR OS FILTROS METÁLICOS CONTRA GORDUR A • Os filtros deverão ser limpos de 2 em 2 meses de funcionamento, ou ma is frequentem ente em situações de utilização extrema e podem ser lava dos na máquina de lavar louç a. • Retire os filtros, u m de ca da vez, empurrando-os para trás e pu- x[...]
-
Page 58
[...]
-
Page 59
[...]
-
Page 60
436000715_v er4 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evit[...]