Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Automobile
Mercedes-Benz 600 SEL
137 pagine 2.15 mb -
Automobile
Mercedes-Benz C 240
482 pagine 4.93 mb -
Automobile
Mercedes-Benz C 240 4MATIC
482 pagine 4.93 mb -
Automobile
Mercedes-Benz E350
22 pagine 9.5 mb -
Automobile
Mercedes-Benz E550
22 pagine 9.5 mb -
Automobile
Mercedes-Benz GLX350
20 pagine 5.92 mb -
Automobile
Mercedes-Benz M 160/1
20 pagine 0.72 mb -
Automobile
Mercedes-Benz M-CLASS
24 pagine 6.41 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Babies R' Us 1926032H11. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Babies R' Us 1926032H11 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Babies R' Us 1926032H11 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Babies R' Us 1926032H11 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Babies R' Us 1926032H11
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Babies R' Us 1926032H11
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Babies R' Us 1926032H11
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Babies R' Us 1926032H11 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Babies R' Us 1926032H11 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Babies R' Us in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Babies R' Us 1926032H11, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Babies R' Us 1926032H11, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Babies R' Us 1926032H11. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
尺寸:A5 (149 x 210 mm) 纸张要求:80g铜版纸,书本式装订 文件版本:28OCT2010-V5 Deluxe W ooden Convertible Crib Bed Rail Baranda Convertible, de madera y de lujo de Cama de Cuna # 1926032H11 Instruction Manual Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. 封面[...]
-
Pagina 2
1 ADVERTENCIA : • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla de cuna podría causar lesiones graves o la muerte. • Esta barandilla está diseñada para usarse con niños de 2 a 5 años de edad. • Este producto no debe usarse en colchones de más de 6 pulgadas de alto. IMPORTANTE ! CONSERVE ESTA INFORMACIÓN COMO REFERE[...]
-
Pagina 3
- Suffocation and Strangulation Hazard. - Death or Serious Injury Can Occur. - Infants who cannot get in and out of an adult bed without help can be trapped between a mattress and a wall and suffocate. - Never place infants in adult bed with or without a bed rail. - When not correctly installed and maintained bed rail can trap young children agains[...]
-
Pagina 4
1 4 2 3 6 5 Part List : 1.Wooden Rail 2.Left Receiver Assembly 3.Right Receiver Assembly 4.Left Anchor and Strap 5.Right Anchor and Strap 6.Horizontal Support Tube 1.Barandilla de madera 2.Conjunto del receptor izquierdo 3.Conjunto del receptor derecho 4.Anclaje y tira izquierdos 5.Anclaje y tira derechos 6.Tubo de apoyo horizontal Lista De Piezas [...]
-
Pagina 5
Bed Rail Assembly and Set Up Step 1 : Remove bed rail from packaging and set all parts out in front of you. Step 2 : Start by inserting the one side of the Horizontal Support Tube into the Left Receiver Assembly and then insert the opposite end of the tube into the Right Receiver Assembly. It is important to make sure the spring button has a secure[...]
-
Pagina 6
NOTE : Repeat process for right side of assembly. IMPORTANT : Before stringing the strap through, make sure it is not twisted in any way. It must be laying completely flat for proper adjustment. Once the tab is in the open position, feed the end of the strap through the locking tab. (Diagram B4) Secure the strap by closing the locking tab. (Diagram[...]
-
Pagina 7
Step 4 : With mattress removed from bed, place lower assembly on the box spring or platform of the bed or crib. (Diagram C1) Make sure that the straps are not twisted in any way so that the bed rail can be proper adjusted and tightened. Set the mattress over the bed rail mounting assembly. (Diagram C2 and C3) (Diagram C3) (Diagram C2) (Diagram C1) [...]
-
Pagina 8
NOTE : If you are not able to tighten the mounting assembly enough, be sure to re-check the straps to see that they are not twisted. Once you have checked, flip the locking tab to the open position and give the mounting strap a good pull to snug it up. Be sure to lock the tab again by pressing it into the closed position. Step 6 : Repeat the previo[...]
-
Pagina 9
Installing the Wooden Rail (Diagram F2) (Diagram F1) Step 7 : Installing the Wooden Rail- Grab the bed rail at each end. Insert the plastic tabs into the Left and Right Receivers until you hear a ‘click’ sound. (Diagram F1 and F2) Make sure that the Wooden Rail is secure by pulling up on it. The rail should not disengage from the mounting assem[...]
-
Pagina 10
Step 8 : Removing the Wooden Rail- Locate the release buttons on the sides of the Left and Right Receivers on the mounting assembly. (Diagram G1) Press the release button while pulling up on the Wooden Rail. (Diagram G2 and G3) If you cannot release both sides at the same time, you will just need to remove them one at a time. (Diagram G3) (Diagram [...]
-
Pagina 11
Instalación y montaje de la barandilla de cama Paso 1 : Retire la barandilla de cama de su empaque y coloque todas las piezas delante de usted. Paso 2 : Comience introduciendo un lado del tubo de apoyo horizontal en el conjunto del receptor izquierdo y luego el extremo opuesto del tubo en el conjunto del receptor derecho. Es importante cerciorarse[...]
-
Pagina 12
NOTA : Repita el proceso en el lado derecho del conjunto. IMPORTANTE : Antes de afianzarla, cerciórese de que la tira no esté torcida en modo alguno. Debe tenderse absolutamente plana para que quede correctamente ajustada. (Diagrama B4) (Diagrama B5) Una vez que la lengüeta esté en la posición abierta, pase el extremo de la tira por la lengüe[...]
-
Pagina 13
Paso 4 : Con el colchón retirado de la cama, coloque el conjunto inferior en la base del colchón o plataforma de la cama o cuna. (Diagrama C1) Cerciórese de que las tiras no estén torcidas en modo alguno para poder ajustar y apretar correctamente la barandilla de cama. Coloque el colchón sobre el conjunto de montaje de la barandilla de cama. ([...]
-
Pagina 14
Paso 5 : Apriete y ajuste correctos - Ubique la lengüeta trabante en el conjunto del receptor izquierdo. Cerciórese de que esté en posición abierta. (Diagrama D1) Con la lengüeta en dicha posición, jale la tira de anclaje hasta que el conjunto de montaje de la barandilla de cama quede apretado contra el colchón. Cuando la tira quede ceñida,[...]
-
Pagina 15
Instalación de la barandilla de madera Paso 7 : Instalación de la barandilla de madera - Tome la barandilla de cama por cada extremo. Introduzca las lengüetas plásticas en los receptores izquierdo y derecho hasta que escuche un chasquido. (Diagramas F1 y F2) Jale la barandilla hacia arriba para cerciorarse de que esté fija. La barandilla no de[...]
-
Pagina 16
Paso 8 : Retiro de la barandilla de madera - Ubique los botones de liberación en los receptores izquierdo y derecho en el conjunto de montaje. (Diagrama G1) Oprima el botón de liberación mientras levanta la barandilla de madera. (Diagramas G2 y G3) Si no puede liberar ambos lados al mismo tiempo, deberá retirarlos uno a la vez. (Diagrama G3) (D[...]
-
Pagina 17
CARE AND MAINTENANCE Periodically check the bed rail for signs of damage, wear and/or for missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the bed rail regularly to make sure all hardware and mountings are tight and secure. Do not use abrasive cleaners or bleach when cleaning. Proper cleaning of bed rail can be done by [...]
-
Pagina 18
www .babiesrus.com BABIES “R” US is a registered trademark of Geof frey , LLC. Part of the “R Us” Family of Brands. © 2010 Geoffrey , LLC. All rights reserved. Made in China. Distributed in the United States by T oys “R” Us, Inc., Wayne, NJ 07470 Distributed in Australia by T oys “R” Us (Australia) Pty . Ltd., Regents Park NSW 2143[...]