Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co manuale d’uso - BKManuals

BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio BaByliss in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2 Ministeam Straightener Le ministeam straightener de Babyliss est un mini lisseur vapeur de précision spécialement conçu pour lisser en un seul passage. BaByliss a choisi la vapeur pour ses bienfaits sur la chevelure La fonction vapeur détend la bre capillaire en douceur . La mèche de cheveux est uniformément et parfaitement démêlée et[...]

  • Pagina 3

    3 vous indique que votre lisseur est en marche. P atientez quelques minutes que le lisseur soit à température . A la premièr e utilisation, il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une o deur par ticulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation. UTILISA TION AVEC V APEUR A la première [...]

  • Pagina 4

    4 Ministeam Straightener The BaByliss ministeam straighteners are mini pr ecision steam straighteners specially designed to straighten in just one stroke. BaByliss selected steam because of the benets it oers hair The steam function gently r elaxes the hair bre. Hair is uniformly and perfectly untangled and straightened from the roots to t[...]

  • Pagina 5

    5 • Plug the BaByliss ministeam straightener in and slide the swit ch button to “I” , red LED light will indicate power is on. Wait a few minutes until the straightener has heated up. The rst time you use the unit, you might notice a little smoke and a particular odour: this is common and will disappear the next time you use the unit. USIN[...]

  • Pagina 6

    6 Ministeam Straightener Der minis team s traighten er von Babyliss ist ein Mini -Präzisions - Dampf glätter, spezie ll konzipier t, um in einem einzi gen Durc hgang zu glät ten. BaByliss hat sich für Dampf entsch ieden, we il er wohl tuend auf das Haar wirkt Die Dampu nktio n ent spannt sanf t die Haar faser. Die Haar strähne wi rd gleichm[...]

  • Pagina 7

    7 • Be reiten Si e da s Ha ar a uf d as Glä tten vor : tr ock nen Sie das vorhe r gew aschene Haar mit einem Haarfön und ent wirren Sie es mit ein em gr ob ge zink ten Kamm . • T eil en Sie I hr Haar i n vers chied ene Abschn itte auf. Die o beren Strähne n mit Trennkl emmen anheb en, um zuer st die untere n Sträh nen zu b earb eiten . • [...]

  • Pagina 8

    8 V organgsweise zum Formen Ihres Haars Der ministeam straightener von B aByl iss ka nn auch be nutz t werd en, um g ewiss e Strähn en zu akzentuieren (Pony , abstehendes Haar …) . • Um das Ha ar mit nach in nen liegenden Spitzen zu formen den Glätter wie oben beschrieben benutzen, aber das Ger ät dabei nach innen drehen (wie eine Bürste be[...]

  • Pagina 9

    9 Ministeam Straightener De ministeam straightener van Baby liss is e en p reci eze mini- stoomontkr ultang die speciaal ont worp en wer d o m in ÈÈn handeling te ontkrullen. BaByliss heef t voor stoom gekozen omwille van zijn weldaden voor het kapsel De stoomfunctie ontspant de haar vez els o p zac hte wij ze. De haarlok wordt gelijkmatig en per[...]

  • Pagina 10

    10 Elk contact tussen de hete oppervlakken en het gelaat of de hals vermijden. Erover waken van de stoom niet naar het gelaat of de hals te richten. • Be reid u w h aar vo or op het ontk rull en: d roog uw voor af gewassen haar met de haardro ger en ont war he t me t ee n ka m me t grot e tande n. • Verdeel uw haar in haarlok ken. Licht de bove[...]

  • Pagina 11

    11 T echniek om uw haar in vorm brengen De ministeam straightener ontk rult ang van B aByl iss k an o ok worden gebruik t om sommige haarlokken te accentueren (po n y, omkrulling enz.). • Om he t ha ar in vor m te br engen door de haarpunten naar binnen te krullen moet u het apparaa t gebruiken zoals hierboven beschreven maar h et wel naar binn e[...]

  • Pagina 12

    12 IT ALIANO Ministeam Straightener Il ministeam straightener de BaBy - liss è un minilis ciacape lli a vapore di precisione, specic amente pro - get tato pe r li sciare i vos tri ca pell i con una sola pas sata. BaBylis s ha scelto il va pore p er i suoi eetti beneci sulla capi - gliatura La funz ione va pore di stende la bra cap illa[...]

  • Pagina 13

    13 F are attenzione a non dirigere il usso di vapore verso il volto o il collo . • Preparazion e alla lisciatura: asci ugare i ca pelli pre cede nte - men te l avati con l’asci ugac apell i e dist ricarli con un petti ne a denti larghi. • Sep arar e i cap elli in s ezio ni. Ri al - za re le ci ocche de lla p arte su pe - riore utilizzando [...]

  • Pagina 14

    14 • Per m ettere in p iega i cap elli orie ntando le punte a ll’interno, utilizz are come d escritto in pre - cedenza ma girando l’a pparec - chio verso l’int erno (c ome l’azio - ne della spaz zola in un bru shing). Mantenere la posizione per alcuni secon di, quindi lascia re la presa. • Per on dulare l e p unte vers o l ’ es - tern[...]

  • Pagina 15

    15 E S PA Ñ O L Ministeam Straightener El Minis tream Straghtener de Babyliss es un m inialisador de vapor de pre - cisión, especialme nte diseñado para alis ar de una s ola pa sada . BaByliss ha optado por el vapor por su efecto benéco sobre el cabello La f unció n vap or a lisa suave mente la  bra c apila r . El me chón de cab ello qu[...]

  • Pagina 16

    16 el botó n O /I en la po sición «I». Se en - cend erá un pil oto roj o par a ind icar que su ali sado r es tá e n ma rcha. Es - pe re unos minu tos a qu e el ali sado r alcance la temperatura adecuada. La primera vez que lo utilice, es posible que perciba una ligera emanación de humo y un olor par ticular . Es algo fre- cuente que desapare[...]

  • Pagina 17

    17 PORTUG UÊS Ministeam Straightener O minis team straightener da Ba - byli ss é um mi ni-al isad or a vapo r de precisão especialment e concebido par a alisa r numa só p assag em. A BaByliss esc olheu o vapor por - que benecia o cabelo O v apor dis tend e suave mente a br a cap ilar. Cada made ixa d e ca - belo é uniforme e per feitamen[...]

  • Pagina 18

    18 • Lig ue o a lisad or m inist eam s trai - ghte ner da B aByl iss e accio ne o bo - tão O/ I p ara a po sição « I». Ace nde - se u ma luz p iloto e ncar nada p ara ind icar que o alis ador es tá e m fun - cionamento. Aguarde alguns minu - tos qu e o alisa dor aqu eça . Na primeir a utilização , é p ossível que note uma ligeira emana[...]

  • Pagina 19

    19 DAN S K Ministeam Straightener Ministeam s traightener fra Baby - liss er et min i præcisionsglat tejern med dampfunk tion, som er sp e - cie lt design et til at gl atte me d et enke lt træ k. BaByliss har valgt damp for hå - rets skyld Dampfunk tionen får hårbren e til at b live s lapp e og blø de. H årlok - ken bliver per fekt og ens[...]

  • Pagina 20

    20 • Sæ t st ikket til gla ttej erne t min i - ste am st raight ener fra BaBy liss i s tikko ntak ten og s æt o n/o- kn appe n p å « I». Et rødt kont rolly s tændes og angiver at glattejernet er tilsluttet. Vent nogle minutter ind til gl attej erne t har de n ret te temperatur. Ved førstegangsbrugen er det muligt at du vil fornemme lid[...]

  • Pagina 21

    21 SVENSK A “Ministeam” Pla tt ång BaByliss’ plattån g “ministeam” är en liten ångpl attång med precision sär - sk ilt ut form ad f ör at t p latt a d itt h år me d ett e nda dra g geno m håret . BaByliss har valt ångan för dess gynnsamma verkan på håret Ångan f ungerar mjuk t avslappnan - de på håret s k apillärer . H å[...]

  • Pagina 22

    22 satt igång. Vänta några minuter tills plat tå ngen f ått ön skad te mper atur Då tången används för första gången, är det möjligt att du upptäck er litet rök och en underlig lukt: detta är normalt och kommer att försvinna nästa gång tången används. ANV ÄNDNING MED ÅNGA Vid fösta användningen eller om ap- paraten inte an[...]

  • Pagina 23

    23 NORSK Ministeam rettetang Rettetangen Ministeam fra BaBy - liss e r en r ette tang i mi nifor mat for presisjonsarbeid, utviklet for å ret te i én en kel omg ang. BaBylis har valgt dampen for dens gunstige virkning på håret. Dampfunk sjonen avspenner for sik - tig hårbrene. Hårlok k en kjemmes, og ret tes j evnt o g pe rf ek t fra rot t[...]

  • Pagina 24

    24 • Kob le til ret tet angen Min istea m fr a B aBy liss o g s ky v O/I -k napp en til ”I”- posisj on. E n rød ind ikato r - lamp e te nnes o g ind ikerer at r et - tet ange n er på . Vent et pa r minut - ter ti l ret tetan gen ha r nådd r ikt ig temperatur. Ved første gangs bruk er det mulig du vil kunne se litt rø yk eller kjenne en s[...]

  • Pagina 25

    25 SUOM I Ministeam Straightener Babyliss ministeam s traightener on p ieni ja tar kka höy ry llä to imiva lait e, j oka suo rist aa hiuk set yh dellä kerralla. BaByliss valitsi höyr ytoiminnon, jolla on hyvä vaikutus hiuksiin Höyr ytoiminto rentout taa hiuskui - dun h ellästi. Hiuk set ovat tas aisen ja täyd ellise n takut tom at s ekä su[...]

  • Pagina 26

    26 Odota muut ama minuut ti, jot ta suoristin lämpene e halut tuun läm - pötilaan. On mahdollista, että ensimmäisen käytön yhteydessä havaitset laittees- ta tulev an hiukan savua ja erikoisen hajun: se on yleistä ja häviää seur aa- valla käyttök erralla.. HÖ YRYT OIMINNON K Ä YTTÖ Jos k yseessä on ensimmäinen käyt- tökerta tai [...]

  • Pagina 27

    27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ministeam Straightener Ο minis team straig htener της Babyl iss είναι έν ας μίνι ισιω τής ακρι βείας που λε ιτουργεί με ατμ ό και έ χει σ χεδι ασ τεί ει δικά γι α να ισι ώνει τα μ αλ λιά μ ε έν α μόνο πέ - ρασμ α. Η Ba[...]

  • Pagina 28

    28 Αποφεύγ ετε κάθε επαφή των θερμών επιφανειών με το πρό - σωπο και τ ο λαιμό. Προσέχετε ώστε να μην κατευθύ - νετε τον ατμό προς το πρόσωπο και το λ αιμό. • Προ ετο ιμάζε τε τ α μα λλι ά σας για το ?[...]

  • Pagina 29

    29 Τεχνικέ ς για να φορμά ρετε τα μαλλιά σας Ο minis team straig htener της BaB yliss μ πορεί ακό μη να χρησ ι - μοποιηθε ί για να τον ίσει μερι κές τούφ ες (φρά ντ ζα, κί νηση πρ ος τα μέσα ή πρ ος τα έξω… ). • Γ ια να[...]

  • Pagina 30

    30 MA GY AR Ministeam Straightener A Babyliss ministeam straightener készüléke e gy gőzölős precíziós mini hajsimító, amelye t k ifejeze tten egy húzáss al tör ténő hajsimít ásra ter vezte k. A BaByliss a gőzt a hajra gyakorolt jótékon y hatása miatt választotta A gőzölős funkció noman ellazítja a hajszálak rostjait. [...]

  • Pagina 31

    31 • Ka pcs olja be a Baby liss mi nistea m straightener hajsimítót a hál óza - tra és á llíts a az O /I gombo t a z «I» hely zetbe. Piros jelzőlámpa gyul - lad k i és je lzi, h ogy a h ajsimít ó működésben van. Várjon néhány pe rcig, am íg a hajsi mító el éri a megfelelő hőmérsékletet. Első használatnál előfordulh[...]

  • Pagina 32

    32 POLSKI Ministeam Straightener Ministeam straightener rm y Babyliss jest kompaktową, precy zyjną pro - s tow ni cą n a p arę , z ap ro je kt ow aną do p ro s to w an i a w ł os ó w j e dn ym p r ze c ią - gnięciem. Firma BaByliss zastosowała parę ze względu na jej korzystny wpływ na fryzurę Funkc ja par y powo duje delik atne roz[...]

  • Pagina 33

    33 • Podłąc zyć prostownicę minis team str aighte ner mar ki Ba Bylis s i u sta - wić pr zeł ącz nik O/I w p oł ożeniu „I ” . Za pali się c zer wona kont rolk a sygnalizując, że prostownica działa. Poc zek ać ki lka mi nut do nagr zani a się p rostow nic y . Przy pierwsz ym użyciu, z prostownicy może wydobywać się niewielka[...]

  • Pagina 34

    34 ČESKY Ministeam Straightener Ministeam s traightener značky B a - byliss je vlasová parní mini žehličk a. Je přesná a j e s peci álně ur čená pr o vy hlazení vlasů pouze jedním úko - nem. Firma BaByliss zvolila páru pro její blahodárné účinky na vlasy . Po m o c í pá r y se v l a so v é v l á k n o je m n ě u v o l n ?[...]

  • Pagina 35

    35 • Zapojte vlasovou že hličku minis - team s traig htene r B aBy liss do sítě a z atlač te t lačítko O/I do p olohy „I ” . Roz sví tí s e čer ven á s větelná kon - trolka, což znamená , že žehlička je zapnut a. Počkejte několik minut, než s e žehli čka z ahřeje . Při prvním použití může dojít k malému úniku [...]

  • Pagina 36

    36 РУ ССКИЙ Ministeam Straightener Ministeam Straightener фирмы Babyliss – это миниатюрный аппарат высокой точно сти дл я ра згл аж ив ани я во ло с; е го с пец и - ально разработанная концепция позволяет раз гладить воло[...]

  • Pagina 37

    37 Избегайт е прикосновения на - грет ых повер хностей к лицу или шее. Проследит е за тем, чтобы пар не был направлен на лиц о или шею. • Под готов ь т е в аши во лосы к р аз - глаживанию: подсу шите ф[...]

  • Pagina 38

    38 Внимание! При каждом разглажи - вании волос возможно легкое вы - делен ие дыма. Это может быть вызв ано испарен ием кожног о жира или остат ков препар атов для ухода за волоса ми (ухо д без опол?[...]

  • Pagina 39

    39 TÜRK ÇE Buharlı Mini Saç Düzleştirme Aleti Babyliss hassas buharlı mini saç düzleştir me a leti bir geçişte düz - leştirmek üzere özel olarak tasar - lanmıştır . BaByliss saçlar üzerindeki fay dala - rından dolayı buharı seçti Bu har işl evi saç lif in i y umu şak bir ş e - kilde yayar . Saç tutamı köklerinden, u?[...]

  • Pagina 40

    40 tercihen distile s uyla doldurunuz . D a h a s o n r a h a z n e y i c i h a z ü z e r i n e tekrar yerleştiriniz . • Ba Bylis s min istre am dü zleş tirme ale tini pr ize tak ınız ve O/I d üğme - sini «I» konumuna getiriniz. Kırmızı ışık lı bir göste rge yanar ve ci hazını - zın ça lışmakta olduğunu size hatır - lat?[...]