Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Domo DO7033 manuale d’uso - BKManuals

Domo DO7033 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Domo DO7033. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Domo DO7033 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Domo DO7033 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Domo DO7033 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Domo DO7033
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Domo DO7033
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Domo DO7033
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Domo DO7033 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Domo DO7033 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Domo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Domo DO7033, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Domo DO7033, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Domo DO7033. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF ROE STVRIJST AL E N TONDEUSE TONDEUSE E N A CIER INO XYD ABLE E DE LST AHL HAARSCHNEIDE MASCHI NE ST AINLE SS STEE L T RIMME R STŘÍHA CÍ AKU SOUP RA V A DO7033[...]

  • Pagina 2

    DO7033 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten [...]

  • Pagina 3

    DO7033 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky , které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Z áruční doba z ačíná dnem prodeje a je uznána po předlož ení potvrz eného[...]

  • Pagina 4

    DO7033 RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u m[...]

  • Pagina 5

    DO7033 INFORMACE O RECYKLACI ODP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, ž e s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, ný brž musí být odevz dán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektronických zaříz ení. Dodr ž ením tohoto doporučení chráníte životní [...]

  • Pagina 6

    DO7033 6 ONDERDELEN 1. Scheerkop 2. Fijne snijlengteregeling 3. Herlaadindicatie 4. Aan/uit schakelaar 5. Herlaadstand 6. Opzetkammen 7. Uitdunkam GEBRUIK - Dit toestel is alleen bedoeld voor privaat gebruik. - Het toestel mag alleen gebruikt worden voor het trimmen van natuurlijk, menselijk haar . Niet gebruiken op kunstmatig haar of dierenhaar . [...]

  • Pagina 7

    DO7033 7 komt met hete oppervlakken, om te voorkomen dat de kabel beschadigd raakt. - Gebruik het toestel nooit met een beschadigd opzetstuk. - Gebruik of stel de tondeuse niet bloot aan temperaturen lager dan +10°C en niet hoger dan +40°C. - Maak het toestel grondig schoon na ieder gebruik. - Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (i[...]

  • Pagina 8

    DO7033 TIPS VOOR HET GEBRUIK - Het haar dat u wil knippen met droog en zuiver zijn. - Kam grondig door het haar om alle knopen te verwijderen. - Leg een handdoek of cape rond de schouders om te voorkomen dat het geknipte haar in uw kleren terechtkomt. - Begin met een lange opzetkam als u het haar knipt en knip het geleidelijk aan korter . OPZETKAMM[...]

  • Pagina 9

    DO7033 Behuizing schoonmaken: Gebruik een zachte, vochtige doek om de buitenkant van het toestel schoon te maken. Schoonmaken van de opzetkam: - Zet de tondeuse uit. - V erwijder het elektrisch snoer van het apparaat en verwijder de stekker van de adapter uit het stopcontact - V erwijder de opzetkam van de scheerkop. - Indien nodig kan u de opzetka[...]

  • Pagina 10

    DO7033 ÉLÉMENTS 1. Tête de rasage 2. Réglage fi n de la longueur de coupe 3. Indicateur de charge 4. Interrupteur Marche/Arrêt 5. État de charge 6. Peignes-guides 7. Peigne réducteur UTILISA TION - Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé. - L ’appareil ne peut être utilisé que pour la tonde de cheveux naturels des êtres[...]

  • Pagina 11

    DO7033 incapables d’estimer correctement une situation dangereuse. - V eillez à ce que le cordon électrique ne se coince pas dans les portes ou n’entre en contact avec des surfaces chaudes, afi n d’éviter que le câble ne soit endommagé. - N’utilisez jamais l’appareil à l’aide d’une pièce-guide endommagée. - N’utilisez pas e[...]

  • Pagina 12

    DO7033 avoir été 3 fois complètement déchargées et rechar gées. A vant de recharger les piles, elles doivent d’abord être complètement déchargées, cela garantit à votre pile une longue durée de vie. Pour décharger complètement l’appareil, vous pouvez laisser l’appareil en service jusqu’à ce qu’il s’arrête complètement. [...]

  • Pagina 13

    DO7033 ENTRETIEN ET NETTO Y AGE MISE EN GARDE : - Retirez toujours la fi che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. - Ne prenez jamais le chargeur les mains mouillées lorsque vous voulez mettre la fi che dans la prise de courant ou lorsque vous voulez retirer la fi che de la prise de courant. - Gardez le chargeur et le cordon é[...]

  • Pagina 14

    DO7033 ZUBEHÖRTEILE 1. Scherkopf 2. Feine Schnittlängenregelung 3. Aufl adeanzeige 4. Ein/Aus Schalter 5. Ladeteil 6. Aufsatzkämme 7. Ausdünnkamm ANWENDUNG - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. - Das Gerät darf nur zum T rimmen von natürlichem menschlichem Haar verwendet werden. Nicht verwenden auf künstlichem oder T ierhaar [...]

  • Pagina 15

    DO7033 - Das elektrische Kabel sollte nicht zwischen Türen eingeklemmt werden oder mit heißen Oberfl ächen in Berührung kommen, um zu verhindern, dass das Kabel beschädigt wird. - Das Gerät niemals mit beschädigtem Aufsatzstück verwenden. - Den Haarschneider niemals bei T emperaturen unter +10°C und höher als +40°C verwenden . - Das Ger[...]

  • Pagina 16

    DO7033 wieder aufl aden, sollten diese zuerst vollständig entladen sein, so ist eine lange Lebensdauer der Batterie garantiert. Das Gerät verwenden, bis es zum Stillstand gekommen ist, um es vollständig zu entladen. TIPPS ZUR VERWENDUNG - Das zu schneidende Haar sollte trocken und sauber sein. - Das Haar gründlich kämmen, um alle Knoten zu en[...]

  • Pagina 17

    DO7033 PFLEGE UND REINIGUNG W ARNUNG : - V or dem Reinigen des Geräts, immer zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Den Adapter niemals mit nassen Händen festhalten, während Sie den Stecker in die Steckdose einstecken möchten oder diesen aus der Steckdose ziehen möchten. - Den Adapter und das elektrische Kabel immer trocken halten. ACH[...]

  • Pagina 18

    DO7033 P ARTS 1. Cutting unit 2. Cutting length fi ne adjustment 3. Charging level display LED 4. On/off switch 5.Charging station/holder 6. Cutting length attachments 7. Thinning attachment SAFETY INFORMA TION • Read through these instructions carefully before switching the device on. T o avoid a potentially deadly electric shock and/or fi re,[...]

  • Pagina 19

    DO7033 • Never use the device with a defective comb attachment, because such an attachment could have sharp edges. There is a risk of injury! T o guarantee perfect operation: • Always operate the device only according to the information on the rating plate in order to allow optimal function. • Do not subject the hair/beard trimmer to temperat[...]

  • Pagina 20

    DO7033 The rechargeable batteries in the hair/beard trimmer reach their optimal performance after they have been charged and dischar ged three times. Completely discharge the batteries before charging them again in order to guarantee a long battery life. T o completely discharge the device, run it until it comes to a complete standstill. OPERA TION[...]

  • Pagina 21

    DO7033 T o thin hair: • T o thin out the hair , insert the thinning attachment on the cutting unit in the same way you would a cutting length attachment. This function reduces the volume of the hair . CLEANING AND MAINTENANCE DANGER Risk of loss of life from electric shock! • Pull the mains plug out of the socket with earth contact before you c[...]

  • Pagina 22

    DO7033 POPIS 1. S tříhací hlava 2. Jemné nastavení nožů 3. LE D ukazatel kapacity bater ie 4. On/off vypínač provozu 5. Nabíjecí podstavec 6. 5 r ůzných stříhacích nástavců 7. Nástavec pro prostříhání vlasů BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Př ečtěte si pozorně tento návod k použití a scho vejte pro další uživatele T en[...]

  • Pagina 23

    DO7033 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM V y balte přístroj, zkontrolujte jeho celistvost a nasaďte příslušnou hlavu. T ento stř ihač může být provozován jako bater iový nebo síťový po připojení adaptér u. Vložte koncovku od adaptéru do stř ihače a adaptér zapojte do zásuv ky 230V střídavé napětí. Rozsvítí se ukazatel nabití[...]

  • Pagina 24

    DO7033 PROSTŘÍHÁ V ÁNÍ VLASŮ Nasaďte prostříhávací nástav ec a stejným způsobem jako při zkracování projíž dějte vlasy ÚDRŽBA V y pněte příst roj ! Adaptér musí být vždy vy taž en z el.sítě ! Sundejte nástavec ze stř íhací hlavy , kter ý můžete omýt pod tekoucí vodou P oté sundejte stříhací hlavu z těla[...]

  • Pagina 25

    DO7033 25[...]

  • Pagina 26

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]