Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Empire Products GWT-35-2(SG manuale d’uso - BKManuals

Empire Products GWT-35-2(SG manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Empire Products GWT-35-2(SG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Empire Products GWT-35-2(SG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Empire Products GWT-35-2(SG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Empire Products GWT-35-2(SG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Empire Products GWT-35-2(SG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Empire Products GWT-35-2(SG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Empire Products GWT-35-2(SG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Empire Products GWT-35-2(SG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Empire Products GWT-35-2(SG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Empire Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Empire Products GWT-35-2(SG, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Empire Products GWT-35-2(SG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Empire Products GWT-35-2(SG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Page 1 INST ALLA TION INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL GRA VITY VENTED SINGLE W ALL FURNACE MODEL GWT -25-2(SG, RB) GWT -35-2(SG, RB) W ARN IN G: I f n ot i ns ta ll ed , o pe ra t ed an d m ain- tained in accordance with the manufactur er's instructions, this product could expose you to substances in fuel or from fuel combustion which can[...]

  • Pagina 2

    12425-10-1008 Page 2 SECTION P AGE Important Safety Information ................................................................................................. 3 Safety Information for Users of LP Gas ................................................................................. 4 Introduction ..................................................[...]

  • Pagina 3

    12425-10-1008 Page 3 • Due to high temperatur es the appliance should be located out of traffic and away from furnitur e and draperies. • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Y oung children should be carefully supervised when they are in[...]

  • Pagina 4

    12425-10-1008 Page 4 Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the chemical put into the gas. Y ou must find out if you can smell the odorant in propane. Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a time can affect your sensitivity or ability to detect that odor . Sometimes other odors in the are[...]

  • Pagina 5

    12425-10-1008 Page 5 Introduction V ented wall furnace is shipped ready to install in a 2" x 4" stud wall, with studs 16" (406mm) center to center . Always consult your local Building Department regarding regulations, codes or ordinances which apply to the installation of a vented wall furnace. Instructions to Installer 1. Installer [...]

  • Pagina 6

    12425-10-1008 Page 6 Note: No vent equipment supplied with furnace. 4" Oval (all parts purchase locally) 1. T ype B-1 oval pipe 2. Single story type B-1 gas vents require a baseplate and one pair of ceiling plate spacers. 3. Multi-story type B-1 gas vents require a baseplate, one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and o[...]

  • Pagina 7

    12425-10-1008 Page 7 Check all local codes for requirements, especially for the size and type of gas supply line required. Note: Never use plastic pipe. Check to confirm whether your local codes allow copper tubing or galvanized. Note: Since some municipalities have additional local codes, it is always best to consult your local authority and inst[...]

  • Pagina 8

    12425-10-1008 Page 8 1. In selecting a location for installation, it is necessary to provide adequate accessibility clearances for servicing and proper installation. 2. Clearances to combustible surfaces are 4" (102mm) from sides, 12" (305mm) to top, 1 1/2" (38mm) from floor . W all furnaces shall be installed in a location in which[...]

  • Pagina 9

    12425-10-1008 Page 9 62 1/4” (1581 mm) 14 ½” (368 mm) Figure 2 66 1/8” (1679mm) W ALL OPENING Figure 3 Plastering (Figure 4) In new construction use only plain (not perforated) gypsum lath around furnace and vent pipe so that plaster "Keys" will not project into wall space. Use wood strips nailed to inside of studs and top of botto[...]

  • Pagina 10

    12425-10-1008 Page 10 Figure 6 IMPOR T ANT — A void securing too tightly and disturbing the inner casing. Do not try to force furnace into a wall opening which is smaller than specified dimension. OUTER CASING (Figure 6) 1. Align 1 3/4" slot on casing bracket with bottom screw hole on inner casing. Attach casing bracket to inner casing with[...]

  • Pagina 11

    12425-10-1008 Page 1 1 CAUTION — Do not run wire behind flanges of Header Plate or in any location where it might be damaged. Millivolt wall thermostats are specially designed for use on self- generating systems. They should never be used on line or low voltage A.C. circuits. Interior W all — The thermostat should be installed on an inside wal[...]

  • Pagina 12

    12425-10-1008 Page 12 1. Set the thermostat to lowest setting. 2. T urn off all electric power (if applicable) to appliance if service is to be performed. 3. Remo ve cont ro l a cces s pa nel (co ntr ol door ). 4. Push in gas contr ol knob slightly and turn clockwise to "OFF ." Do not force. 5. Replace control access panel (contr ol door)[...]

  • Pagina 13

    12425-10-1008 Page 13 This appliance must be properly connected to a venting system. This appliance is equipped with a vent safety shutoff system. W arning: Operation of this wall furnace when not connected to a properly installed and maintained venting system or tampering with the vent safety shutoff system can result in carbon monoxide (CO) poiso[...]

  • Pagina 14

    12425-10-1008 Page 14 GENERAL All furnaces have been fire-tested to check for proper operation. This includes main burner flame, pilot flame, and gas control operation. If the furnace fails to function on initial installation, it is advisable to re-check the following: 1. Inlet gas pressure. 2. T ype of gas being used and that shown on the ratin[...]

  • Pagina 15

    12425-10-1008 Page 15 USE ONL Y MANUF ACTURER'S REPLACEMENT P ARTS. USE OF ANY OTHER P AR TS COULD CAUSE INJUR Y OR DEA TH. A TTENTION: When ordering parts, it is very important that part number and description of part coincide. Parts can be ordered only through your service person or dealer . For best results, the service person or dealer sho[...]

  • Pagina 16

    12425-10-1008 Page 16 P AR TS VIEW[...]

  • Pagina 17

    12425-10-1008 Page 17 Index Part No. Number Description 1 GW -130 Remote Bulb Control Kit 2 R-1224 Remote Bulb Control 3 R-2499 W ire Assembly 4 R-1 162 Control Knob 5 R-1720 Plastic Clip (3 Required) 6 R-1223 Instructions 7 R-1578 No. 6-32 x 1/4" (6mm) Screw (2 Required) Caution: Remote bulb wire routing is important. W ires should be in prop[...]

  • Pagina 18

    12425-10-1008 Page 18 Installing Blower Using Three-Pr ong Plug 1. Install furnace according to Installation Instructions and Owner's Manual. 2. Refer to Drawing for measurements to locate (2) mounting holes on wall surface above furnace. On Solid W all 3. After locating mounting holes, attach (2) #10 x 1 1/2" screws provided in blower ki[...]

  • Pagina 19

    12425-10-1008 Page 19 Fan Control The automatic fan control is located on the bottom of the blower assembly . The fan control is a nonadjustable, automatic type. The fan control will require between 3 and 7 minutes of main burner operation before the fan control "closes" and activates the blower . The blower will continue to run between 3[...]

  • Pagina 20

    12425-10-1008 Page 20 SER VICE NOTES Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg A ve. Belleville, IL 62220 PH: 618-233-7420 or 800-851-3153 F AX: 618-233-7097 or 800-443-8648 info@empirecomfort.com www .empirecomfort.com[...]

  • Pagina 21

    Page 1 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION ET MANUEL DU PROPRIÉT AIRE FOURNAISE MURALE À AIR CHAUD P AR GRA VITÉ MODÈLES GWT -25-2(SG, RB) GWT -35-2(SG, RB) A VERTISSEMENT : Si l’installation, l’usage et l’entretien de ce pr oduit ne sont pas faits selon les instructions du fabricant, ce produit peut vous exposer à des matières conten[...]

  • Pagina 22

    12425-1 1-1008 Page 2 SECTION P AGE Information Importante de Sécurité ....................................................................................... 3 Information de Sécurité pour les Utilisateurs de Propane ...................................................... 4 Introduction ..........................................................[...]

  • Pagina 23

    12425-1 1-1008 Page 3 • A cause des hautes températures, cet appareil doit être situé dans un endroit non achalandé et loin des meubles et des rideaux. • Les enfants et les adultes doivent être avisés des dangers des parois très chaudes et doivent rester loin pour éviter les brûlures ou l’allumage des vêtements. • Les petits enfan[...]

  • Pagina 24

    12425-1 1-1008 Page 4 Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans couleur . Peut-être que vous ne connaissez pas toutes les précautions décrites ci-dessous? Elles peuvent vous pr otéger ainsi que votre famille contr e un accident. Lisez-les attentivement d[...]

  • Pagina 25

    12425-1 1-1008 Page 5 Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête à être installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm x 102mm) et ceux-ci doivent avoir 16" (406mm) d’un centre à l’autre centre. T oujours consulter le département de construction de votre région en ce qui regarde les règlemen[...]

  • Pagina 26

    12425-1 1-1008 Page 6 NOTE: Aucun matériel d’évacuation est fourni avec l’appareil. Ovale de 4" (102mm) (toutes les pièces sont achetées localement) 1. Tuyau ovale de type B-1 2. Les tuyaux d’évacuation de type B-1 pour un étage exigent une plaque de base et une paire d’entretoises pour le plafond. 3. Les tuyaux d’évacuation d[...]

  • Pagina 27

    12425-1 1-1008 Page 7 Vérifier tous les codes locaux pour répondre aux exigences, spécialement pour la grandeur et le genre de ligne requise pour l’alimentation de gaz. Note: Ne jamais utiliser des tuyaux de plastique. Assurez-vous que les codes locaux permettent les tuyaux de cuivre ou galvanisés. Note: Étant donné que certaines municipal[...]

  • Pagina 28

    12425-1 1-1008 Page 8 1. En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir l’espace libre adéquat pour l’accès à l’installation et à l’entretien. 2. Les espaces libres aux surface s combusti bles sont de 4" (102mm) pour les côtés, 12" (305mm) pour le dessus et 1 1/2" (38mm) pour le plancher . NOTE: Une distan[...]

  • Pagina 29

    12425-1 1-1008 Page 9 Plâtrage (Figure 4) Dans une nouvel le const ruct ion util iser seuleme nt des latt es de gypse uni (non perforée) autour de la fournaise et du tuyau d’évacuation ainsi les “Rappointis” du plâtre ne sortiront pas dans le trou du mur . V oir Figure 4. Utiliser des lattes de bois clouées à l’intérieur des montants[...]

  • Pagina 30

    12425-1 1-1008 Page 10 IMPOR T ANT Éviter de fixer la fournaise trop serrée et de pertuber la paroi in- térieure. N’essayer pas de forcer la fournaise dans une ouverture murale qui serait plus petite que les dimensions mentionnées. P AROI EXTÉRIEURE (Figure 6) 1. Aligner les encoches de 1 3/4" du support de la paroi avec les trous de v[...]

  • Pagina 31

    12425-1 1-1008 Page 1 1 Brancher les fils du thermostat à la valve de gaz comme il est représenté à la Figure 7. Figure 7 A TTENTION — Ne placer pas des fils électriques derrière les rebords de la plaque collectrice ou quelque part où ils seraient endommagés. Les thermostats muraux sont conçus pour l’usage d’un système auto-géné[...]

  • Pagina 32

    12425-1 1-1008 Page 12 1. Arrêter! Lire les informations de sécurité ci-dessus. 2. Mettre le thermostat à son plus bas réglage. 3. Éteindre tout pouvoir électrique à l’appareil. (Si applicable) 4. Enlever le panneau d’accès aux commandes (porte des com - mandes). 5. Pousser légèrement le bouton de contrôle de gaz et tourner dans le [...]

  • Pagina 33

    12425-1 1-1008 Page 13 Cet appareil doit être branché correctement à un système d’évacuation. Cet appareil est muni d’un système de fermeture de sûreté de l’évent. A VER TISSEMENT : Le fonctionnement de cette fournaise murale lorsqu’elle n’est pas branchée à un système d’évacuation lequel doit être installé et entretenu c[...]

  • Pagina 34

    12425-1 1-1008 Page 14 GÉNÉRAL : T outes les fournaises ont reçu un test d’allumage pour vérifier le bon fonctionnement. Ceci inclus la flamme du brûleur principal, la flamme de la veilleuse et le fonctionnement du contrôle de gaz. Si la fournaise ne fonctionne pas à la première installation, nous vous suggérons de revérifier ce qui[...]

  • Pagina 35

    12425-1 1-1008 Page 15 1 WF A-115 Joint d’étanchéité du collecteur 2 GWT -175 Ensemble collecteur (inclus no. 1, joint d’étanchéité) (USA) 2 15740 Ensemble collecteur (inclus no. 1, joint d’étanchéité) (Canada) 3 GWT -182 Ensemble des parois intérieures 4 GWT -065 Ensemble du coupe-tirage - GWT -25-2 4 GWT -066 Ensemble du coupe-tir[...]

  • Pagina 36

    12425-1 1-1008 Page 16 VUE DES PIÈCES[...]

  • Pagina 37

    12425-1 1-1008 Page 17 TO VENT SAFETY TO REMOTE BULB TO THERMOPIL E INSTRUCTIONS Note: Au choix du propriétaire, la commande lumineuse à distance peut être placée sur le côté gauche ou droit de la paroi extéri - eure. 1. Enlever la commande lumineuse à distance de l’emballage. 2. Enlever l’assemblage de la paroi extérieure de l’embal[...]

  • Pagina 38

    12425-1 1-1008 Page 18 au mur . Ce sont les vis de l’Étape 3. 12. Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie. 13. Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisant les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’Étape 6. 14. L ’installation de la soufflerie facultative est complétée. Attention: [...]

  • Pagina 39

    12425-1 1-1008 Page 19 Commande du V entilateur La commande automatique du ventilateur est située au bas de la soufflerie. La commande du ventilateur n’est pas réglable, type automatique. La com - mande du ventilateur exige que le brûleur fonctionne entre 3 et 7 minutes, avant que la commande du ventilateur “ferme” et active la souffleri[...]

  • Pagina 40

    12425-1 1-1008 Page 20 NOTES DE SER VICE Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg A ve. Belleville, IL 62220 PH: 618-233-7420 or 800-851-3153 F AX: 618-233-7097 or 800-443-8648 info@empirecomfort.com www .empirecomfort.com[...]

  • Pagina 41

    Page 1 — No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro líquido o combustible en la proximidad de este o cualquier otr o aparato. — QUÉ HACER SI HUELE A GAS • No encienda ningún aparato. • No encienda ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edifcio. • Desde el teléfono de un vecino llame inmedi- atamente a[...]

  • Pagina 42

    12425-10-1008 Page 2 T ABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA Importante Información de Seguridad .................................................................................... 3 Información de Seguridad para Usarios de Gas Propano (LP) .............................................. 4 Introducción ..............................................[...]

  • Pagina 43

    12425-10-1008 Page 3 IMPOR T ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Debido a las altas temperaturas, el aparato debe ubicarse en ár eas que no son transitables y también lejos de muebles y cortinas. • A niños y adultos se les debe advertir de los peligros de las temperaturas altas en la superficie del aparato y de mantener distancia para evitar q[...]

  • Pagina 44

    12425-10-1008 Page 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA USUARIOS DE GAS PROP ANO (LP) Gas propano (LP-GAS) es un gas inflamable el cual puede causar fuegos y explosiones. En su estado natural , el propano (LP) no tiene olor ni color . Ud necesita saber todas las siguien- tes precauciones las cuales lo pueden protejerlo junto con su familia en caso de[...]

  • Pagina 45

    12425-10-1008 Page 5 INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES Modelo GWT -25 GWT -35 Consumo BTU/HR (KW/H) 25,000 (7.3) 35,000 (10.3) Altura 66 1/8" (1679mm) 66 1/8" (1679mm) Ancho 16" (406mm) 16" (406mm) Profundidad 6" (152mm) 6" (152mm) Entrada de Gas 1/2" 1/2" Anillo de V entilación T ipo B Ovaldo 4" (102mm) 4[...]

  • Pagina 46

    12425-10-1008 Page 6 CONFIGURACIÓN RECOMENDADA P ARA VENTILACIÓN Nota: El Equipo de ventilación no se suple con este aparato. 4" (102mm) Ovalado (todas estas partes se pueden comprar localmente) 1. Humero ovalado T ipo B-1. 2. Humeros de gas Tipo B-1 para habitaciones de un sólo piso requieren una base y un par de espaciadores de cierloras[...]

  • Pagina 47

    12425-10-1008 Page 7 ABASTECIMIENT O DE GAS Consu lte todos los requerim iento s de códigos loca les, espe cialm ente el tamaño y tipo de la línea de suministro de gas requeridos. Nota: Nunca use tubería de plástico. Pruebe para confirmar si los códigos locales le permiten usar tubo galvanizado o de cobre. Nota: Como algunas municipalidades [...]

  • Pagina 48

    12425-10-1008 Page 8 ESP ACIOS LIBRES VENTILACIÓN Y AIRE P ARA COMBUSTIÓN UBICACIÓN - T ODO MODELO INSTRUCCIONES DE BOSQUEJO 1. Cuando se seleccione la ubicación del aparato, es necesario con dici onar lo con espaci os adec uado s acces ible s para su servic io e instalación. 2. Espacios mínimos a superficies combustibles son 4" (102mm)[...]

  • Pagina 49

    12425-10-1008 Page 9 INSTRUCCIONES DE ACABADO Figura 2 Figura 3 Enyesando (Figura 4) En construcciones nuevas, use únicamente láminas de yeso sólido (no perforado) alrededor del calentador y la tubería de ventilación para que el exceso de yeso no se projecte en el espacio adentro de la pared. Use tiras de madera clavadas en el interior de los [...]

  • Pagina 50

    12425-10-1008 Page 10 INSTRUCCIONES DE ACABADO (continuación) Figura 6 CARCASA EXTERIOR IMPOR T ANTE - Evite apretar demasiado para no dañar la carcasa interna. No trate de forzar el calentador en una abertura de pared que sea más pequeña a las dimensiones específicadas. CARCASA EXTERIOR ( Figura 6) 1. Alinie la ranura de 1 3/4" del sopo[...]

  • Pagina 51

    12425-10-1008 Page 1 1 INST ALACIÓN DEL TERMOST A TO (MODELOS SG) PRECAUCIÓN — No localize cables detrás del reborde del ca- becero o en una ubicación donde se puedan dañar . T ermostatos de pared de milivoltios son diseñados especialmente para usarse en sistemas de generación propia. Nunca deben de usarse en línea o circuitos bajo de vol[...]

  • Pagina 52

    12425-10-1008 Page 12 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. P ARE! Lea la informacón de seguridad mencionada ar - riba. 2. Ajuste el termostato a la temperatura más baja. 3. Apage todo sistema eléctrico del calentador (si fuera aplicable). 4. Remueva el panel de accceso de control (puerta de con- trol). 5. Apriete la perilla de contr ol de gas levemente[...]

  • Pagina 53

    12425-10-1008 Page 13 SISTEMA DE AP AGO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL RESPIRADERO FLAMA CORRECT A DEL QUEMADOR PRINCIP AL FLAMA CORRECT A DEL PILOT O Este aparato tiene que conectarse apropiadamente a un sistema de respiración. Este aparato está equipado con un Sistema de Dispositivo de Seguridad del Respiradero. Advertencia: La operación de [...]

  • Pagina 54

    12425-10-1008 Page 14 INFORMACIÓN DE REP ARACIÓN P ARA PERSONAS CALIFICADAS DE SER VICIO GENERAL: T odos los calentadores han sido encendidos e inspeccionados por operación. Esto incluye BTU de entrada, flama del quemador principal, flama del piloto y operación de la válvula. Si la unidad falla en operar , es sugerido que se inspeccione lo s[...]

  • Pagina 55

    12425-10-1008 Page 15 LIST A DE P AR TES COMO PEDIR P AR TES DE REPUESTO USE ÚNICAMENTE P AR TES P ARA REPUESTO DEL F ABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA P ARTE PUEDE CAUSAR LESION O MUER TE POR FVOR NOTE: Cuando partes se ordenen, es muy importante que el númer o de parte y descripción de la parte coincidan. NO. NO. ÍNDICE P ARTE DESCRIPCIÓN [...]

  • Pagina 56

    12425-10-1008 Page 16 VIST A DE P AR TES[...]

  • Pagina 57

    12425-10-1008 Page 17 CONTROL BULBO REMOTO INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN No. No. Indice Parte Descripción 1 GW -130 Conjunto Control Bulbo Remoto 2 R-1224 Control Bulbo Remoto 3 R-2499 Ensamblaje Cable 4 R-1 162 Perilla Cable 5 R-1720 Pinza Plástica (3 Requeridas) 6 R-1223 Instrucciones 7 R-1578 #T ornillos 6-32 x 1/4" (6mm) (2 Requeridas) [...]

  • Pagina 58

    12425-10-1008 Page 18 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL VENTILADOR OPCIONAL Instalación del V entilador Usando un Enchufe de T res Puntas 1. Instale el calentador de acuerdo a las Instrucciones de Instalación y al Manual del Propietario. 2. Consulte las medidas en los dibujos para colocar los agujeros de ensamblaje (2) en la superficie de [...]

  • Pagina 59

    12425-10-1008 Page 19 Dispositivo V entilador El dispositivo automático del ventilador esta ubicado en la parte inferior del ensamblaje del ventilador . El control del ventilador necesitara que el quemador principal este en operación entre 3 y 7 minutos antes que el control del ventilador “cierre” y active el ventilador . El ventilador contin[...]

  • Pagina 60

    12425-10-1008 Page 20 NOT AS DE SER VICIO TÉCNICO Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg A ve. Belleville, IL 62220 PH: 618-233-7420 or 800-851-3153 F AX: 618-233-7097 or 800-443-8648 info@empirecomfort.com www .empirecomfort.com[...]