Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Franklin Chef FWC36 manuale d’uso - BKManuals

Franklin Chef FWC36 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franklin Chef FWC36. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franklin Chef FWC36 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franklin Chef FWC36 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Franklin Chef FWC36 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franklin Chef FWC36
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franklin Chef FWC36
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franklin Chef FWC36
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franklin Chef FWC36 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franklin Chef FWC36 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franklin Chef in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franklin Chef FWC36, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franklin Chef FWC36, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franklin Chef FWC36. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    36-bottle Wine Cellar Cave à vin pour 36 bouteilles Enfriador de vinos para 36 botellas Use and Care Guide (pages 1 - 8) Mode d’emploi (les pages 9 à 17) Manual del usuario (las páginas 18 a 26) Be sure wine cellar is standing upright 24 hours prior to plug-in. Soyez sûrs que la cave à vin se tient debout 24 heures avant que l’unité se br[...]

  • Pagina 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. 2. This Wine Cellar must be properly grounded in accordance with the installation instructi[...]

  • Pagina 3

    T able of Contents Safety Instructions T echnical Specifications Location of Parts Installation Operating Y our Wine Cellar Care and Cleaning T roubleshooting Limited Warranty French Version of this manual Spanish Version of this manual T echnical Specifications Model: FWC36 Capacity: 36 standard wine bottles Electrical Input: 1 15VAC~60HZ Current [...]

  • Pagina 4

    Location of Parts Control Panel Control panels Locks Fans (one at rear of each compartment) Wine racks Double-pane glass doors Leveling legs V ents Light Switch SET Button LCD Display UP/DOWN Buttons Alarm Indicator Compressor Run Indicator T emperature Display Drip trays (one in each compartment)[...]

  • Pagina 5

    Installation The FWC36 Wine Cellar is designed to be either free-standing or built-in. It has a fan at the bottom of the unit to direct compressor-generated heat away from the compressor and through vents in the front of the unit. There must be a minimum of 3” of space around both sides and the back of the appliance and the airflow from the vents[...]

  • Pagina 6

    Operating Y our Wine Cellar IMPORTANT : Do not plug in the wine cellar for at least 24 hours after unit is set in place. Failure to do so may result in the unit working improperly . T wo-Compartment Design The FWC36 has two separate compartments, each having a capacity of 18 bottles. Each com- partment has its own door and separate control panel. T[...]

  • Pagina 7

    Operating the Internal Lights Each compartment has an internal light to make it easier for you to see the wines you have stored. T o turn these lights on or off, simply use the ON/OFF button located on the left side of the control panel. Please note: The internal lights should not be left on for a prolonged period of time, since the heat generated [...]

  • Pagina 8

    Wine Cellar Troubleshooting W ine cellar does not turn on Not plugged in. Fuse blown or circuit breaker tripped Noise or vibration Check that unit is level. If not, use leveling leg. Wine cellar is too warm Check that door is properly sealed. T o change the temperature, follow the steps in the the Operating Y our Wine Cellar section of this manual.[...]

  • Pagina 9

    Limited Warranty Franklin Industries, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery . Any parts that are determined to be defec- tive will be replace or repaired by Franklin at no charge as long as the unit was operated in accordance with th[...]

  • Pagina 10

    [...]

  • Pagina 11

    SAUVEGUARDES IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l’utilisation de cet appareil. En utilisant cet appareil, tou- jours exercer les précautions de sûreté fondamentales, y compris les suivantes: 1. Utiliser cet appareil seulement pour son but projeté comme décrit dans ce manual d’instruction. 2. Cette cave à vin doit être convena[...]

  • Pagina 12

    T able des matières Sauveguardes importantes Informations techniques Positions des composants Installation Fontionnement de la cave à vin Soin et nettoyage Dépannage de la cave à vin Garantie limitée Informations Techniques Modèle: FWC36 Capacité: 36 bouteilles Alimentation électrique: 1 15VCA ~ 60 Hz ~1.6A Dimensions de la unité: Largeur:[...]

  • Pagina 13

    Positions des Composants T ableau de Contrôle T ableaux de contrôle Serrures V entilateurs (un derrière de chaque compartiment) Étagères pour le stockage de vin Portes avec verre à double-panneau Fentes de ventilation Pieds à nivellement 11 Eclairage interne Régler Ecran à cristaux liquides (LCD) Haut/bas Mode d’Alarme Fonctionnement du [...]

  • Pagina 14

    Installation Ce modèle est conçu pour être soit incorporé, soit “free-standing” (debout seul). Il utilise un moteur de ventilateur au fond de l’unité pour diriger la chaleur engendrée par le com- presseur au loin du compresseur et par le devant de l’unité. L’unité doit avoir au moins 3 pouces (8 cm) d’espace vers les côtés et [...]

  • Pagina 15

    Fonctionnement de la cave à vin IMPORTANT : Ne branchez pas la cave à vin pendant au moins 24 heures après avoir installé l’unité. Dans le cas contraire, l’unité risquerait de ne pas fonctionner correctement. Conception à deux compartiments Le FWC36 est pourvu de deux compartiments distincts ayant chacun une capacité de 18 bouteilles. C[...]

  • Pagina 16

    NOTER S’IL VOUS PLAIT: L’air froid descend et l’air plus chaud monte, et il y aura une variation légère de température du fond au sommet de de l’appareil. La jauge de température est localisée au centre de l’unité et enregistre la température au centre de l’unité. La température au fond de l’unité toujours sera légèrement [...]

  • Pagina 17

    À propos de l’écran à cristaux liquides (LCD) Le panneau d’affichage devient rétroéclairé dès que vous appuyez sur une touche quelconque. Si aucune autre touche n’est actionnée, le rétroéclairage s’éteint automatiquement après 2 min- utes environ. Si l’écran à cristaux liquides détecte une défaillance de l’unité, une in[...]

  • Pagina 18

    Dépannage de la cave à vin Le rafraîchisseur ne démarre pas Ce n’est pas branché. Le plomb est sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Bruit ou vibration Vérifier que l’appareil est de niveau. Si non, ajuster les pieds à nivellement. Le rafraîchisseur est trop chaud Vérifier que la porte est convenablement scellée. L ’écran ?[...]

  • Pagina 19

    Garantie limitée de Franklin Chef ® Franklin Industries, L.L.C., garantit que ce produit est libre de défectuosités des matériels et de fabrication pour une période d’une année de la date d’achat original ou de la livrai - son. N’importe quelles parties qui sont déterminées être défectueses seront ou rem- placées ou réparées par[...]

  • Pagina 20

    SAL V AGUARDIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Cuando se usa este aparato, siempre ejercita las precauciones básicas de la seguridad, inclusive de lo siguiente: 1. Use esta aparato sólo para su propósito destinado como descrito en este manual de la instrucción. 2. Este Enfriador de Vinos se debe instalar apr[...]

  • Pagina 21

    Indice Salvaguardias Importantes Información técnica Ubicación de componentes Instalación Operación de su enfriador de vinos Cuidado y limpieza Problemas con el enfriador de vinos Garantía limitada Información técnica Modelo: FWC36 Capacidad: 36 botellas Alimentación eléctrica: 1 15VCA ~ 60Hz ~ 1.6A Dimensiones externas: Ancho: 597 mm (23[...]

  • Pagina 22

    Ubicación de componentes T ablero de control T ableros de control Cerraduras V entiladores (detrás de cada compartimiento) Estantes para el almacenamiento de vinos Puertas de doble-cristal T ablillas de ventilación Pies para nivelar Luz interna Ajustar Pantalla (LCD) Arriba/abajo Modo de Alarma Operación del compresor T emperatura 20 Bandejas p[...]

  • Pagina 23

    Conexión eléctrica ¡Importante! Para su seguridad personal, este aparato se debe conectar apropiada- mente con tierra. En caso de un circuito corto eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo del golpe proporcionando un alambre del escape para la corriente eléctrica. Este aparato se equipa con un cordón que tiene un alambre de toma de tierr[...]

  • Pagina 24

    Operación de su enfriador de vinos IMPORTANTE: No enchufe el enfriador de vinos durante por lo menos 24 horas después de colocar la unidad en posición. La falta de observar este requisito podrá conducir a fallas de funcionamiento de la unidad. Diseño de dos compartimentos El modelo FWC36 tiene dos compartimentos individuales, cada uno con una [...]

  • Pagina 25

    Bandejas plásticas Empacadas con la unidad están dos bandejas plásticas pequeñas. Ellas deben ser colocadas hacia tras de cada compartimiento, en el anaquel encima del estante inclinado. Estas bandejas agarrarán cualquier agua que condensa en las paredes de los compartimientos, y también ayuda a mantener el nivel apropiado de humedad para que[...]

  • Pagina 26

    24 Cuidado y limpieza Para limpiar el exterior Limpie el exterior de su unidad con agua templada y jabonosa. Seque completamente con una tela suave. Para limpiar la junta de la puerta, use solamente agua templada y jabonosa. Nunca use limpiadores ásperos ni almohadillas que friegan para limpiar cualquier parte de su enfriador . Para limpiar el int[...]

  • Pagina 27

    Identificación y resolución de problemas con el enfriador de vinos El enfriador no prende No se conectó. El fusible se está quemado o el cortocircuito está disparado. El ruido o la vibración V erifique que la unidad está plana. Si no, ajuste los pies para nivelar . El enfriador está demasiado caliente V erifique esa puerta se sella apropiad[...]

  • Pagina 28

    Garantía limitada de Franklin Chef ® Franklin Industries, L.L.C., garantiza que este producto está libre de defectos en materias y destreza por un período de un año de la fecha original de compra o de entrega del pro- ducto. Cualquier parte que se determina a ser defectuosa será reemplazada o será reparada por Franklin en ningún costo tan l[...]