Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kreisen KR-370T manuale d’uso - BKManuals

Kreisen KR-370T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kreisen KR-370T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kreisen KR-370T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kreisen KR-370T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kreisen KR-370T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kreisen KR-370T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kreisen KR-370T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kreisen KR-370T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kreisen KR-370T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kreisen KR-370T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kreisen in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kreisen KR-370T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kreisen KR-370T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kreisen KR-370T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. See the label attached on the back cover and quote this infor- mation to your dealer when you require service. KR-370T Colour T elevision Colour T elevision Owner ’s Manual KREISEN KREISEN P/NO : MAN04HY0034[...]

  • Pagina 2

    W ARNING : T O PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. NOTE TO CABLE/TV INST ALLER: T his reminder is provided to call the CA TV system installer ’s attention to Article 820-40 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides guidelines for proper grounding and, in particular , specifies that the ca[...]

  • Pagina 3

    1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the prod- uct is operated. 2. Follow Instructions All operating and use instructions should be followed. 3. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future refer- ence. 4. Heed W arnings All warnings on the product and in the[...]

  • Pagina 4

    14. Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro- tection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code (U.S.A.), ANSI/ NFP A 70 provides informa- tion with regard to proper grou[...]

  • Pagina 5

    W arnings 2 Safety Instructions 3-4 Contents 5 Location and function of controls 6-9 Remote control handset Battery installation Front panel Back panel Installation 10 Connection to External equipment 1 1-14 Connecting to an Inside Antenna Setup Connecting to an Outdoor Antenna Setup VCR Setup Cable TV Setup External A/V Source Setup DVD Setup DTV [...]

  • Pagina 6

    6 - All the functions can be controlled with the remote control handset. - Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. - Before you use the remote control handset, please install the batteries. POWER switches the set on from standby or off to standby . NUMBER BUTTONS PSM (Picture Status Memory) recalls your p[...]

  • Pagina 7

    7 EN - Y our remote control handset is powered by two AAA type batteries. T o insert batteries, turn the remote control handset over and remove the battery cover . Location and function of controls Battery installation 1 1 Put the two batteries into the compart- ment observing battery polarity . 2 2 Replace the cover . T o avoid damage from possibl[...]

  • Pagina 8

    8 Location and function of controls Front panel 1. MAIN POWER (I / y y ) switches the set on or off. 2. D D / E E (Programme Up/Down) selects a programme or a menu item. switches the set on from standby . 3. F F / G G (V olume Down/Up) adjusts the volume. adjusts menu settings. 4. MENU selects a menu. 5. INPUT SELECT selects TV , A V1 , A V2 , S-VI[...]

  • Pagina 9

    9 EN Location and function of controls Back panel RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT DVI INPUT DVI INPUT RS-232C INPUT RS-232C INPUT (CONTROL/SER (CONTROL/SER VICE) VICE) S-VIDEO S-VIDEO A A V 1 V 1 VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO INPUT AUDIO INPUT AUDIO AUDIO R R L L COMPONENT COMPONENT INPUT INPUT (480i/480p/720p/1080i) (480i/480p/720p/108[...]

  • Pagina 10

    Power This set operates on an AC mains supply , the voltage is as indicated on the label on the back cover . Never apply DC power to the set. In the event of thunderstorms or power- cuts, please pull out the aerial and mains plugs. W arning T o prevent fire or shock hazard, do not expose the set to rain or moisture. Do not rub or strike the Active [...]

  • Pagina 11

    Connection to External equipment 11 EN Connecting to an Inside Antenna Setup Connecting to an Outdoor Antenna Setup - T ypical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below . - T ypical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below . (Use the correct type of antenna[...]

  • Pagina 12

    Connection to External equipment 12 VCR Setup - In Video mode, TV automatically reverts to TV mode if the CH F F / G G button or number buttons are pressed. Connection 1 Set VCR switch to 3 or 4 and then tune TV to the same channel num- ber . Connection 2 1. Connect the audio/video output jacks on VCR to the corresponding input jacks on the TV . Wh[...]

  • Pagina 13

    S-VIDEO S-VIDEO A A V1 V 1 VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT ANT . IN . IN AC INPUT AC INPUT L L R R A A V2 V 2 VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO L L R R R L AUDIO VIDEO Connection to External equipment 13 EN External A/V Source Setup Connections Connect the audio/video output jacks on the external A/V equipment to the corresponding input jacks on the TV . When co[...]

  • Pagina 14

    Connection to External equipment 14 DTV Setup - T o watch digitally broadcast programs, purchase and connect a dig- ital set-top box. Connections Connect the digital set-top box video outputs to the COMPONENT (Y , P B , P R ) jacks and connect the digital set-top box audio outputs to the AUDIO jacks. Viewing Setup 1. T urn on the digital set-top bo[...]

  • Pagina 15

    Basic operation 15 EN Press the F F / G G button to adjust the volume. If you want to switch the sound of f, press the MUTE button. Y ou can cancel it by pressing the MUTE , F F / G G , SSM or I/II button. Y ou can select a programme number with the D D / E E or NUM- BER buttons. Press the main power button to switch the set on. If the set is in st[...]

  • Pagina 16

    On screen menus Menu selection 16 - The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for the operating steps are also displayed. Press the MENU but- ton and then use D D / E E button to display each menu. 1 1 Press the G G button and then use D D / E E button to select a menu item. 2 2 Press th[...]

  • Pagina 17

    Press the G G button and then use F F / G G button to make appropriate adjustments. Y ou can adjust picture contrast, brightness, colour , sharpness and tint to the levels you prefer . Press the MENU button and then use D D / E E button to select the PICTURE menu. Press the G G button and then use D D / E E button to select the desired picture opti[...]

  • Pagina 18

    Picture adjustment Picture Format 18 Y ou can watch TV in various picture formats; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama. Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format. 1. Press the ARC button to select a desired picture format. • Each press of ARC button changes the screen display as shown below . • Y ou can also select 16:9 , 4:3 [...]

  • Pagina 19

    Sound Frequency Adjustment a. Press the G G button in User . b. Select a sound band by pressing the F F / G G button. c. Make appropriate sound level with the D D / E E button. d. Press the OK button to store it for the sound User . The display Stored will appear . Press the MENU button and then use D D / E E button to select the SOUND menu. Press [...]

  • Pagina 20

    Press the MENU button and then use D D / E E button to select the SOUND menu. Press the G G button and then use D D / E E button to select the desired sound item. Press the G G button and then use F F / G G button to make appro- priate adjustments. Repeatedly press the MENU button to return to normal TV viewing. Sound adjustment 20 Press the MENU b[...]

  • Pagina 21

    Sound adjustment 21 EN 1. Press the I/II button repeatedly . • Select mono sound mode if the signal is not clear or in poor signal reception areas. • Stereo , SAP mode are available only if included on the broadcast signal. - The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro- gram, if t[...]

  • Pagina 22

    Setting up TV stations 22 Memorizing the Channels with Auto - For Auto to work, the programming source must be con- nected to the TV and the TV must be receiving program - ming signals either over-the-air or from a cable-type ser- vice provider . Add/Delete Channels with Manual - Y ou can manually include or erase individual channels. Press the MEN[...]

  • Pagina 23

    Setting up TV stations 23 EN Fine T uning Adjustment - This function adjusts the pictures stability and condition when it is poor . Press the MENU button and then use D D / E E button to select the Station menu. Press the G G button and then use D D / E E button to select Fine . Use the F F / G G button to adjust the picture to your prefer- ence. P[...]

  • Pagina 24

    T ime Menu 24 Y ou must set the time correctly before using on/off time function. Press the MENU button and then D D / E E button to select the TIME menu. Press the G G button and then D D / E E button to select Clock . Press the G G button and then D D / E E button to adjust the hour . Press the G G button and then D D / E E button to adjust the m[...]

  • Pagina 25

    T ime Menu 25 EN Auto sleep Sleep timer TIME () OO }{ OO OK OO MENU Clock Off Time On T ime Auto Sleep TIME () OO }{ OO OK OO MENU On Off Clock Off T ime On Time Auto Sleep Auto Sleep If you select On on the Auto Sleep menu, the set will automatically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV station stops broadcasting. Pre[...]

  • Pagina 26

    Special Menu 26 T o initialize values (reset to default settings), select the Normal option. Press the MENU button and then D D / E E button to select the SPECIAL menu. Press the G G button and then D D / E E button to select CSM . Press the G G button and then D D / E E button to select the desired colour temperature. Press the MENU button to save[...]

  • Pagina 27

    Lock Menu 27 EN Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources. The Parental Control Function (V -Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the c[...]

  • Pagina 28

    Lock Menu 28 Press the MENU button and then use D D / E E button to select the LOCK menu. Then, press the G G button. • If Lock is already set, enter the password requested. • The TV is set with the initial password “0-0-0-0”. Setting Lock on/off: Press the D D / E E button to select Lock on/off . Use the F F / G G button to select on or of[...]

  • Pagina 29

    29 EN RGB-PC Menu Y ou can adjust horizontal/vertical posi- tion, clock, phase, and auto-configure, reset as you prefer . Press the MENU button and then D D / E E button to select the SPECIAL menu. Press the G G button and then D D / E E but- ton to select the desired picture item. Press the F F / G G button to make appro- priate adjustments. H-Pos[...]

  • Pagina 30

    30 PIP (Picture-In-Picture) Feature Press the PIP button to show the sub picture. • Each press of PIP button changes the screen display as shown below . W atching PIP Press the PIP POSITION button. Press the PIP POSITION button repeatedly until desired position is achieved. The sub pictures move clockwise. Moving the PIP - PIP lets you view 2 dif[...]

  • Pagina 31

    31 EN PIP (Picture-In-Picture) Feature Press the SW AP button to exchange the main and sub pictures. Swapping the PIP Use the PIP INPUT button to select the input source for the sub picture. Selecting a Input Signal Source for the PIP This function enables you to search all the stored stations on 4 or 12 sub pic- tures and see your favorite station[...]

  • Pagina 32

    32 - Connect the RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) and con- trol the set’s functions externally . Communication Parameters • Baud rate : 1 15200 bps (UART) • Data length : 8 bits • Parity : None • Stop bit : 1 bit • Communication code : ASCII code Connect the serial port of th[...]

  • Pagina 33

    33 EN External Control Device Setup 01. Power k a 0 ~ 1 02. Input Select k m 0 ~ 7 03. Aspect Ratio k q 0 ~ 5 04. Screen Mute k b 0 ~ 1 05. V olume Mute k c 0 ~ 1 06. V olume Control k i 0 ~ 64 07. Contrast k d 0 ~ 64 08. Brightness k e 0 ~ 64 09. Colour k f 0 ~ 64 10. T int k l 0 ~ 64 1 1. Sharpness k g 0 ~ 64 12. Remote control lock mode k p 0 ~ [...]

  • Pagina 34

    34 External Control Device Setup T ransmission * [Command 1] : First command to control set. (j or k) * [Command 2] : T o control LCD set. * [Set ID] : Y ou can adjust the set ID to choose desired monitor ID number in special menu. See previous page. Adjustment range is 1 ~ 99. When selecting Set ID ‘0’, every connected LCD set is controlled. *[...]

  • Pagina 35

    35 EN External Control Device Setup 03. Aspect Ratio (Command2 : q) (Main picture format) G T o adjust the screen format. Y ou can also adjust the screen format using the ARC (Aspect Ratio Control) button on remote control handset. T ransmission Data 0 : 16:9 1 : 14:9 2 : 4:3 3 : Zoom 4 : Panorama [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Acknowledgement * Us[...]

  • Pagina 36

    36 14. PIP Position (Command2 : s) G T o select sub picture position for PIP . Y ou can also adjust the sub picture position using POSITION on the remote control handset or in the PIP/DW menu. T ransmission Data 0: Right down on screen 1: Left down on screen 2: Left up on screen 3: Right up on screen [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Acknowledgement [[...]

  • Pagina 37

    37 EN External Control Device Setup 16. Colour T emperature (Command2 : u) G T o adjust colour temperature. Y ou can also adjust CSM in the PICTURE menu. T ransmission Data 0: Cool 1: Normal 2: W arm [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 15. Balance (Command2 : j) G T o adjust balance. Y ou can also adjust ba[...]

  • Pagina 38

    38 External Control Device Setup 20. Auto Sleep (Command2 : n) G If there is no input signal, the set turn off automatically after 10 minutes. T ransmission Data 0: Of f 1: On [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 21. Horizontal Shift (Command2 : v) G T o adjust picture to left/right as you prefer . T ransmis[...]

  • Pagina 39

    39 39 EN External Control Device Setup 27. Programme Number input (Command2 : $) G T o select a programme. T ransmission Data 0 : 0~125 [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Acknowledgement [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 28. PSM (Command2 : t) G T o select picture mode. T ransmission Data 0 : Dynamic 1 : Standard 2 : Mild 3 : User [k][t][ ][Set ID][ ][Dat[...]

  • Pagina 40

    40 Displayable Monitor Specification Note: a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when the set is switched on. This is normal, there is nothing wrong with the set. b. If possible, use the VESA 1,024x768@60Hz video mode to obtain the best image quality for your LCD monitor . If used to PC vertical frequency 85Hz, some noise can be[...]

  • Pagina 41

    41 EN KREISEN Product W arranty and Customer Support Information End-User W arranty T erms and Conditions Encross Enterprise, Inc. ("Encross") warrants that your new KREISEN product(s) are against defects in material and workmanship during the warranty period from the date of the original purchase of the new product within our service the[...]

  • Pagina 42

    42 Return Authorization Procedures 1. CONT ACT US Encross T echnical Support staf f will help you identify if the unit needs to be repaired (866-573-4736) Please also check our website for any updates on warranty and support issues at either of these addresses: www .encrossenter- prise.com or www .kreisen.com. 2. ACQUIRE AN RMA NUMBER After we rece[...]

  • Pagina 43

    43 EN T roubleshooting Check list Check these items and try to adjust these Symptoms No picture, no sound Sound OK, poor picture Picture OK, poor sound Picture blurred Lines or streaks in picture Poor reception on some channels No colour Poor colour Remote control does not work Incorrect position V ertical bars or stripes on background Horizontal n[...]

  • Pagina 44

    [...]

  • Pagina 45

    Por favor , lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro- porcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica. T elevisor en color T elevisor en color MANUAL DEL USUARIO KREISEN KREISEN[...]

  • Pagina 46

    ADVERTENCIA : P ARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NOT A P ARA EL INST ALADOR DE CABLE/TV . Este recordatorio intenta atraer la atención del instalador del sis- tema CA TV de acuerdo al artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (U.S.A.). El código provee instrucciones par[...]

  • Pagina 47

    1. Lea las Instrucciones T odas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de usar el aparato. 2. Siga las Instrucciones Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso. 3. Conserve las Instrucciones Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para futuras referencias. 4. T ome en Cuenta las Advertenci[...]

  • Pagina 48

    14. Conexión a Tierra de una Antena Externa Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier- ra, para proporcionar protección contra descargas eléctricas y cargas estáticas acumuladas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional (U.S.A.), ANSI/ NFP [...]

  • Pagina 49

    Advertencia 2 Precauciones de Seguridad 3-4 Contenido 5 Localización y función de los controles 6-9 Mando a distancia Instalación de las pilas Panel frontal Panel Posterior Instalación 10 Conexión de equipos externos 1 1-14 Conectando a una terminal de antena de pared Conectando una antena exterior Viendo VCR Viendo Cable TV Viendo una fuente [...]

  • Pagina 50

    6 - T odas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden ajustarse mediante los botones en el panel lateral del televisor . - Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia. POWER Enciende el televisor o lo pone en modo en espera. NUMBER BUTTONS PSM (Memoria de Estado de Imagen) Epr[...]

  • Pagina 51

    7 ES - El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pilas con la polaridad correcta. Localización y función de los controles Instalación de las pilas 1 1 Inserte dos pilas según se indica medi- ante los símbolos de polaridad y , marcados e[...]

  • Pagina 52

    8 Localización y función de los controles Panel frontal 1. ALIMENT ACIÓN PRINCIP AL (I / y y ) 2. D D / E E (Programa Arriba / Abajo) para seleccionar un canal o una opción de menú. para encender el televisor , si está en espera. 3. F F / G G (V olumen Arriba / Abajo) para ajustar el volumen. para ajustar valores de menú. 4. MENU para selecc[...]

  • Pagina 53

    9 ES Localización y función de los controles Panel Posterior RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT DVI INPUT DVI INPUT RS-232C INPUT RS-232C INPUT (CONTROL/SER (CONTROL/SER VICE) VICE) S-VIDEO S-VIDEO A A V 1 V 1 VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO INPUT AUDIO INPUT AUDIO AUDIO R R L L COMPONENT COMPONENT INPUT INPUT (480i/480p/720p/1080i) (480i/[...]

  • Pagina 54

    Alimentación El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red que se especifica en la etiqueta situada en la parte poste- rior . No utilice nunca corriente continua con el aparato. Para proteger su aparato contra daños durante tormentas eléctricas, desenchúfelo de la red y quite el enchufe de la antena. Advertencia No exponga el aparat[...]

  • Pagina 55

    Conexión de equipos externos 11 ES Conectando a una terminal de antena de pared Conectando una antena exterior - En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo. (Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared). - Este tipo de antena es u[...]

  • Pagina 56

    Conexión de equipos externos 12 Viendo VCR Conexión 1 El equipo VCR alterna entre 3 ó 4 y después sintoniza la TV al mismo canal. Conexión 2 1. Conecte las salidas de audio/video del VCR con los puertos de entrada correspondientes en la unidad. Cuando conecte el TV con VCR, iguale los colores de los puertos de conexión. (Video - amar- illo, A[...]

  • Pagina 57

    P R P B Y Puertos del componente del TV Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD Y Y Y Y Pb B-Y Cb P B Pr R-Y Cr P R S-VIDEO S-VIDEO A A V1 V 1 VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT ANT . IN . IN AC INPUT AC INPUT L L R R A A V2 V 2 VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO L L R R R L AUDIO VIDEO Conexión de equipos externos 13 ES Viendo una fuente externa de A/V [...]

  • Pagina 58

    Conexión de equipos externos 14 Viendo DTV - Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una SET -TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital. Cómo conectar Conecte las entradas de video de la caja sintonizadora a COM- PONENT (Y , PB, PR) INPUT y las entradas de audio a los conec- tores de Audio de la AUDIO. Cómo usar 1. Encienda el s[...]

  • Pagina 59

    Operaciones básicas 15 ES Pulse el botón F F / G G para ajus- tar el volumen. Función Mudo; Pulse el botón MUTE . Podrá cancelar esta fun- ción, pulsando nuevamente el botón MUTE , F F / G G , I/II o SSM . Los programas se pueden selec- cionar , bien sea mediante D D / E E o las teclas de NÚMEROS. Pulse el botón alimentacion principal para[...]

  • Pagina 60

    Menús en pantalla Selección del menú 16 - El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Pulse el botón de MENU y entonces el botón D D / E E para visu- alizar cada menú. 1 1 Pulse el botón G G y entonces el botón D D / E E para seleccionar un ele- mento del menú. 2 2 Presione el botón d[...]

  • Pagina 61

    Pulse el botón G G y entonces el botón F F / G G para realizar los ajustes adecuados. Puede ajustar el con- traste, la luminosidad, la intensidad del color , la nitidez y de la imagen a los niveles que pre- fiera. Pulse el botón MENU y el botón D D / E E para seleccionar el menú IMAGEN. Pulse el botón G G y entonces el botón D D / E E para s[...]

  • Pagina 62

    Ajuste de la imagen Formato de imagen 18 Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama. Pulse el botón ARC , para cambiar al formato de imagen. 1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen deseado. • Cada pulsación del botón ARC cambia el mensaje de la pantalla tal y como se muestra al pi[...]

  • Pagina 63

    Ajuste del sonido a. Pulse el botón de OK en Usuario . b. Seleccione una banda de sonido oprimiendo el botón F F / G G . c. Ajuste el nivel de sonido apropiado con el botón D D / E E . d. Oprima el botón OK para almace- narlo para el sonido Usuario . Aparecen la visualización Memorízar . Pulse el botón MENU y el botón D D / E E para selecci[...]

  • Pagina 64

    Pulse el botón MENU y el botón D D / E E para seleccionar el menú SONIDO. Pulse el botón G G y entonces el botón D D / E E para selec- cionar el artículo de sonido deseado. Pulse el botón G G y luego el botón F F / G G para hacer los ajustes adecuados. Presione repetidamente el botón MENU para volver a ver la TV normal. Ajuste del sonido 2[...]

  • Pagina 65

    Ajuste del sonido 21 ES 1. Presione el botón I/II repetidamente • Si un ruido raro es escuchado cuando se estén viendo programas de TV en modo estéreo en áreas de señal defi- ciente, o en áreas que no tienen señal SAP , asegúrese de seleccionar el modo mono. • El modo Estéreo o SAP estará disponible sólo cuando los transmisores conte[...]

  • Pagina 66

    Sintonizar los canales de TV 22 Memorizando los canales por medio de la automática - Para que Auto Programa funcione, la fuente programada debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las señales programadas ya sea por aire o del proveedor de servicio de cable. Memorización de los Canales por medio de la manual - Usted puede memorizar o borra[...]

  • Pagina 67

    Sintonizar los canales de TV 23 ES Fino T uning Adjustment - Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be los cuadros cuando es pobre. Pulse el botón MENU y entonces el botón D D / E E para seleccionar el menú de Emisora. Presione el botón G G y luego presione el botón D D / E E para seleccionar Sint.fina . Presione el botón F F /[...]

  • Pagina 68

    Menú HORA 24 Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. Pulse el botón MENU y el botón D D / E E para seleccionar el menú HORA ACTUAL. Pulse el botón G G y entonces el botón D D / E E para seleccionar Reloj . Pulse el botón G G y después el botón D D / E E para ajust[...]

  • Pagina 69

    Menú HORA 25 ES Apagado automático T emporizador de desconexión HORA ACTUAL () OO }{ OO OK OO MENU Reloj Off Tiempo A T iempo Auto Dessonex HORA ACTUAL () OO }{ OO OK OO MENU Conex Descon Reloj Off T iempo A T iempo Auto Dessonex Auto Dessonex Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex que tira abajo de menú, el conjunto se cambiará automá[...]

  • Pagina 70

    Menú ESPECIAL 26 Para inicializar valores (restablecer opciones por defecto), seleccionar la opción Normal . Presione el botón de MENU y los botones D D / E E para selec-cionar un menú ESPECIAL. Pulse el botón G G y entonces el botón D D / E E para seleccionar CSM . Pulse el botón G G y entonces el botón D D / E E para seleccionar el color [...]

  • Pagina 71

    Menú Bloqueado 27 ES Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes. La función de control de lo que ven los niños (V -chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica- ciones enviadas por la emisora de televisión. El ajuste por defecto permi[...]

  • Pagina 72

    Menú Bloqueado 28 Presione el botón de MENU y los botones D D / E E para selec-cionar un menú BLOQUEADO. Después presione el botón G G . • Si Bloqueado ya está determinado, ingrese la contraseña requerida. • El TV esta configurado con la clave inicial “0-0-0-0”. Configurando Activar: Presione los botones D D / E E para seleccionar Ac[...]

  • Pagina 73

    29 ES Menú RGB-PC Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la fase de reloj, la rea- juste y la configuración automática de la configuración original del modo que usted prefiera. Pulse el botón MENU y entonces el botón D D / E E para seleccionar el menú de Especial. Pulse el botón G G y entonces el botón D D / E E para s[...]

  • Pagina 74

    30 Función PIP (Imagen dentro de Imagen) Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria. • Cada pulsación del botón PIP cambia el mensaje de la pantalla tal y como se muestra al pie. V iendo la PIP (Imagen dentro de Imagen) Pulse el botón POSITION en modo PIP . Pulse repetidamente el botón POSI- TION hasta conseguir la posición desea[...]

  • Pagina 75

    31 ES Función PIP (Imagen dentro de Imagen) Pulse repetidamente el botón SW AP para cambiar de la imagen principal a las secundarias y viceversa. Alternancia entre la imagen principal y la s imágenes secundarias Presione el botón PIP INPUT para seleccionar el modo de entrada para la subimagen. Selección del modo de entrada para la imagen secun[...]

  • Pagina 76

    32 32 - Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador , o un sistema de control de audio/vídeo) para controlar las funciones del monitor externamente. Parámetros de comunicación • Ancho de banda : 1 15200 bps (UART) • Longitud de los datos : 8 bits • Paridad : Ninguna • Bit de p[...]

  • Pagina 77

    33 ES 33 Ajuste Externo 01. Encendido k a 0 ~ 1 02. Selección de entrada k m 0 ~ 7 03. Relación de aspecto k q 0 ~ 5 04. Desactivar pantalla k b 0 ~ 1 05. Desactivar sonido k c 0 ~ 1 06. Control de volumen k i 0 ~ 64 07. Contraste k d 0 ~ 64 08. Brillo k e 0 ~ 64 09. Color k f 0 ~ 64 10. T ono de color k l 0 ~ 64 1 1. Definición k g 0 ~ 64 12. M[...]

  • Pagina 78

    34 34 Ajuste Externo T ransmisión * [Comando 1] : Primer mandato para controlar el apara to. (j o k) * [Comando 2] : Second command to control LCD set. * [ID del equipo] : Identificación del equipo. El número de identificación del monitor puede estable cerse en el menú Special [Especial]. Véase la página. Puede elegirse cualquier valor com p[...]

  • Pagina 79

    35 ES 35 Ajuste Externo 03. Relación de aspecto (Comando2 : q) ( Formato de la imagen principal ) G Para ajustar el formato de la pantalla. T ambién se puede ajustar el formato de la pantalla usando el botón ARC (Aspect Ratio Control) del mando de control a distancia. T ransmisión Datos 0 : 16:9 1 : 14:9 2 : 4:3 3 : Zoom 4 : Panorama [k][q][ ][[...]

  • Pagina 80

    36 36 14. Posición PIP (Comando2 : s) G Para seleccionar la posición de la subimagen en el modo PIP . T ambién puede ajustarse la posición de la subimagen usando el botón POSITION del mando de control a distancia o en el menú PIP/DW . T ransmisión Datos 0 : Ángulo inferior derecho de la pantalla 1 : Ángulo inferior izquierdo de la pantalla[...]

  • Pagina 81

    37 ES 37 Ajuste Externo 16. T emperatura de color (Comando2 : u) G Para ajustar la temperatura de color . T ambién puede ajustar CSM en el menú Picture [Imagen]. T ransmisión Datos 0: Frío 1: Normal 2: Caliente [k][u][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Reconocimiento [u][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 15. Balance (Comando2 : j) G Para ajustar [...]

  • Pagina 82

    38 38 Ajuste Externo 20. Auto Desconex (Comando2 : n) G Si no hay señal de entrada, el monitor se apagará automáticamente después de 10 minutos. T ransmisión Datos 0: Descon 1: Conex [k][n][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Reconocimiento [n][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 21. Cambio horizontal (Comando2 : v) G Para ajustar la imagen a la de[...]

  • Pagina 83

    39 ES Ajuste Externo 27. Entrada del número del programa (Comando2 : $) G Para seleccionar un programa. T ransmisión Datos 0 : 0~125 [k][$][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Reconocimiento [$][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 28. PSM (Comando2 : t) G Para seleccionar un modo de imagen. T ransmisión Datos 0 : Dinámico 1 : Estándar 2 : Suave 3 :[...]

  • Pagina 84

    Especificación del monitor 40 Nota : a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero "parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone ninguna anomalía en el televisor . b. Si es posible, use el modo de vídeo 1,280x768@60Hz para obtener la mejor calidad de la imagen en su mon- itor LCD. Si se usa con las demás resoluciones, pu[...]

  • Pagina 85

    41 ES NOT A[...]

  • Pagina 86

    42 NOT A[...]

  • Pagina 87

    43 ES Guía para la solución de problemas Compruebe estos elementos y trate de ajustar estos Síntomas No hay imagen ni sonido Sonido satisfactorio ; imagen deficiente Imagen satisfactoria ; sonido deficiente Imagen borrosa Líneas o rayas en la imagen Recepción deficiente en algunos canales Sin color Color deficienter No funciona el mando a dist[...]

  • Pagina 88

    P/NO : 3828V A0538H[...]