Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita G1700i manuale d’uso - BKManuals

Makita G1700i manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita G1700i. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita G1700i o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita G1700i descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita G1700i dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita G1700i
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita G1700i
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita G1700i
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita G1700i non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita G1700i e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita G1700i, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita G1700i, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita G1700i. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3ZZ9990147 GENERATOR カナダ MODEL 3ZZ9990147 GÉNÉRATEUR カナダ MODELE[...]

  • Pagina 2

    4 3 1 2 2 4 5 6 7 8 9 10 1 5 4 1 2 3 4 3 7 6 1 2 3 1 2 3 3 1 1 2 2 3 4 1 2 6 1 2 3 4 12 11 10 6 7 8 9 1 2 1 2 PILO T LAMP O VER LO AD 5 1 1 2 1 1 1 2 1 2 ON ST OP RUN CHOKE OFF ST OP RUN CHOKE ST OP RUN CHOKE 3 4 ST OP RUN CHOKE ON OFF A UTO PO WER SA VE[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL FEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE – This emission warranty is applicable in all States, except the State of California. Makita U.S.A. Inc., La Mirada, California, (herein “MAKITA”) warrant(s) to the initial retail purchaser and each subsequent own er, that thi[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL HOW TO MAKE A CLAIM All repair qualifying under this limited warranty must be performed by a Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA . In the event that any emission-related part is found to be defective during the warranty period, you shall notify Makita Warranty Department at 1-800-4-MAKITA[...]

  • Pagina 5

    1 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL FOREWORD Thank you very much for purchasing a MAKITA GENERATOR . This manual covers operation and maintenance of the MAKITA GENERATOR . This MAKITA GENERATOR can be used for general electrical equipments, appliances, lamps, tools as an AC power source. With regards to DC application, the terminals are used only for cha[...]

  • Pagina 6

    1. SAFETY PRECAUTIONS 2 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Please make sure you review each precaution carefully. Pay special attention to statement preceded by the following words. “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed. “CAUTION” indicates a possibility of personal inju[...]

  • Pagina 7

    3 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Do not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard. Use the transfer switch for connecting to domestic circuit. WARNING Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combu[...]

  • Pagina 8

    4 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Symbols and Meanings In accordance with the European requirements (eec Directives),the specified symbols as shown in the following table are used for the products and this instruction manual. Read the operator's instruction manual. Stay clear of the hot surface. Exhaust gas is poisonous. Do not operate in an unven[...]

  • Pagina 9

    2. COMPONENTS (See Fig. 1 1 ) 3. CONTROLS AND INDICA TORS (See Fig. 2 2 ) 1. ENGINE SWITCH (See Fig. 2 2 - q q ) Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig. 1 1 to 6 6 indicated in the sentence. NOTE q RECOIL STARTER (HANDLE) w CONTROL PANEL e SIDE PANEL (L) r AIR CLEANER t FUEL DRAIN SCREW y CARRYIN[...]

  • Pagina 10

    6 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 4. PRE-OPERA TION CHECKS (See Fig. 3 3 ) 1. CHECK ENGINE OIL (See Fig. 3 3 - q q , w w ) Before checking or refilling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped. ■ ■ Remove oil filler cap and check the engine oil level. ■ ■ If oil level is below the lower level line, refil[...]

  • Pagina 11

    7 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Make sure you review each warning in order to prevent fire hazard. ■ ■ Do not refill tank while engine is running or hot. ■ ■ Before filling fuel, turn the engine switch into " " (STOP) position. ■ ■ Be careful not to admit dust, dirt, water or other foreign objects Into fuel. ■ ■ Wipe off spi[...]

  • Pagina 12

    8 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL ■ ■ Make sure that the appliance is switched OFF before connecting it to the generator. ■ ■ Do not move the generator while it is running. ■ ■ Be sure to ground the generator if the connected appliance is grounded. Failure to ground unit may lead to electrical shock. WARNING 2. USING ELECTRIC POWER CONTROL [...]

  • Pagina 13

    9 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL (d) Turn on the switch of the appliance. NOTE If the generator is stopped with the overload pilot lamp turned on, the generator will be in the overload condition and/or the electrical appliance(s) would be out of order. In this case, stop the engine immediately and check the appliance and/or generator for overloading. [...]

  • Pagina 14

    10 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL ■ ■ Electrical loads such as incandescent lamps and hot plates require the same wattage to start as is needed to maintain use. ■ ■ Loads such as fluorescent lamps require 1.2 to 2 times the indicated wattage during start-up. ■ ■ Loads for mercury lamps require 2 to 3 times the indicated wattage during star[...]

  • Pagina 15

    11 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product with a spark arrester. Some areas require the use of a spark arrester. Please check your local laws and regulations before operating your product . The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functioning as designed. A clogged spark arrester :[...]

  • Pagina 16

    12 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 8. MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY NONROAD ENGINE REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL. DAIL Y INSPECTION Before running the generator, check the following service items: Excessive vibration,noise Clean air cleaner element Sa[...]

  • Pagina 17

    13 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL *Note: 1. Initial oil change should be performed after first twenty (20) hours of operation. Thereafter change oil every hundred (100) hours. Before changing oil, check for a suitable way to dispose of old oil. Do not pour it down into sewage drains, onto garden soil or into open streams. Your local zoning or environm[...]

  • Pagina 18

    14 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 2. SER VICING THE AIR CLEANER (See Fig. 5 5 - w w ) Maintaining an air cleaner in proper condition is very important. Dirt induced through improperly installed, improperly serviced or inadequate elements damages and wears out engines. Keep the element always clean. (a) Unhook the cover and remove the cleaner element. [...]

  • Pagina 19

    12. PREP ARA TION FOR STORAGE (See Fig. 6 6 ) 15 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer. ■ ■ Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting d[...]

  • Pagina 20

    16 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart. If your generator still fails to start or generate electricity, contact your nearest Makita factory or authorized service center for further information or corrective procedur[...]

  • Pagina 21

    14. SPECIFICA TIONS 17 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL MODEL Generator Engine Dimension G1700I T ype Multipole revolving field invertor type Ground system Neutral ground (Neutral bonded to frame) AC Output Model DC Output Insulation class 120 11 . 2 1.35 Electoronic and Current breaker 12 8.3 B EH09-2 Fuel Automobil unleaded gasoline Starting system Re[...]

  • Pagina 22

    18 ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 15.WIRING DIAGRAM G1700I (60Hz-120V) Blk : Black Wiring color cord Blk/W : Black/White Blu : Blue LBlu : Light blue Brn : Brown Brn/W : Brown/White Grn : Green Grn/W : Green/White Org : Orange Gry : Gray R : Red W : White Y : Y ellow Grn/Y : Green/Y ellow W/Blk : White/Black Pur : Purple ENGINE SWITCH Y Gry Org Y R Bl[...]

  • Pagina 23

    G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ19[...]

  • Pagina 24

    ISSUE EMD-GU1979 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan PRINTED IN JAPAN December 2004 CE G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ20[...]