Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pelgrim MAG536RVS manuale d’uso - BKManuals

Pelgrim MAG536RVS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pelgrim MAG536RVS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pelgrim MAG536RVS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pelgrim MAG536RVS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pelgrim MAG536RVS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pelgrim MAG536RVS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pelgrim MAG536RVS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pelgrim MAG536RVS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pelgrim MAG536RVS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pelgrim MAG536RVS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pelgrim in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pelgrim MAG536RVS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pelgrim MAG536RVS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pelgrim MAG536RVS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Handleiding Manual MAG 536 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. The appliance identification card is located inside the appliance. Plak hier het toestel-identificatieplaatje. Stick the appliance identification card her e. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer[...]

  • Pagina 2

    2 NL Handleiding 3 - 26 GB Manual 27 - 50 Gebruikte pictogrammen - Used icons Belangrijk om te weten - Important information Tip MAG536[...]

  • Pagina 3

    3 Inhoud Uw magnetron 1.1 T oestelbeschrijving 4 1.2 Inleiding 5 V eiligheidsvoorschriften W aar u op moet letten 6 - 7 - 8 Vóór gebruik 3.1 Vóór het eerste gebruik 9 3.2 De klok instellen 9 3.3 W at wel, wat niet 10 Werking Hoe werkt de magnetron 11 Bediening 5.1 Koken 12 - 13 - 14 - 15 - 16 5.2 Kinderslot 16 5.3 Kooktips 16 - 17 - 18 - 19 Ond[...]

  • Pagina 4

    1.1 T oestelbeschrijving 10 12 14 15 16 8 9 11 13 4 1 Uw magnetr on 1. Deurvergr endeling 2. Deur 3. Ruit 4. Glazen draaiplateau 5. Geleidering 6. Aandrijving 7. Bedieningspaneel 8. Display 9. Magnetron 10. Opwarmen 11. Ontdooien 12. Stop 13. Klok 14. Start 15. Instelknop 16. Deurontgr endeling De magnetron mag niet gebruikt wor den zonder geleider[...]

  • Pagina 5

    5 1 Uw magnetr on 1.2 Inleiding Koken in uw nieuwe magnetron is veilig en comfortabel. U zet binnen een handomdraai de lekkerste gerechten op tafel. Het toestel is uiterst simpel te bedienen, mede dankzij de automatische kook- en ontdooiprogramma’ s. In deze handleiding vindt u informatie over de installatie, veiligheid, bediening en het onderhou[...]

  • Pagina 6

    6 2 V eiligheidsvoorschriften W aar u op moet letten Houd rekening met onderstaande veiligheidsvoorschriften om brand, elektrische schokken, verwonding van personen en blootstelling aan microgolven te voorkomen. Houd het toestel schoon, dit verlengt de levensduur van uw magnetron en voorkomt gevaarlijke situaties. Deze magnetron is ontworpen voor h[...]

  • Pagina 7

    7 2 V eiligheidsvoorschriften • W aarschuwing! Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een geaar d stopcontact, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. • W aarschuwing! Maak het toestel spanningsloos voordat met r eparatie of schoonmaken wordt gestart. T rek de stekker uit h[...]

  • Pagina 8

    8 • Let op! Het toestel is niet bedoeld voor gebruik door kleine kinderen, hulpbehoevenden en/of personen met gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Let op! Gebruik de magnetron alleen voor h[...]

  • Pagina 9

    9 3 Vóór gebruik 3.1 Vóór het eerste gebruik Open de deur , verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetr on op • beschadigingen. Installeer de magnetron niet als deze beschadigd is, maar neem contact op met uw leverancier . V erwijder de beschermfolie van de ommanteling. • Reinig de ovenruimte en het toebehoren met een voc[...]

  • Pagina 10

    10 3 Vóór gebruik De magnetron is niet geschikt voor: het inmaken van etenswaren; • het verhitten van frituurolie; • het koken van eieren in de schaal in verband met explosiegevaar (ook nadat de • magnetron uitgeschakeld is). Niet alle materialen mogen in de magnetron. In onderstaande tabel wor dt aangegeven welke materialen u wel en niet m[...]

  • Pagina 11

    11 Hoe werkt de magnetron Een magnetron is een kooktoestel dat door middel van micr ogolven voedsel verhit. Microgolven zijn elektr omagnetische golven, net zoals radio- en tv-golven. Een radio zet deze golven om in geluid. In een magnetron wor den de golven omgezet in warmte. De warmte ontstaat doordat de micr ogolven water - en vetmoleculen, die [...]

  • Pagina 12

    12 5 Bediening 5.1 Koken W aarschuwing! • V erhitting van vloeistoffen in de magnetron kan resulter en in kookpuntvertraging. Dit houdt in dat de vloeistof pas na verwijdering uit de magnetron heftig kan gaan koken met het risico dat u zich brandt. Het ef fect van kookpuntvertraging kunt u opheffen door een kunststof of glazen lepeltje in de vloe[...]

  • Pagina 13

    13 5 Bediening Snelstart Met één druk op de starttoets ‘ST ART’ kunt u 30 seconden op maximaal vermogen koken. Door herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u de kooktijd in stappen van 30 seconden verlengen. Ontdooien op gewicht Druk op toets ‘ONTDOOIEN’. 1. In het display verschijnt ‘dEF1’. Draai aan de instelknop om het gewicht in[...]

  • Pagina 14

    14 5 Bediening Koken in fasen U kunt maximaal twee fasen in een kookprogramma instellen. Indien ontdooien een fase is in het kookprogramma, moet u deze als eerste invoer en. V oorbeeld U wilt 5 minuten voedsel ontdooien, daarna 7 minuten koken op 80% vermogen. Druk twee keer op toets ‘ONTDOOIEN’. 1. In het display verschijnt ‘dEF2’. Draai a[...]

  • Pagina 15

    15 5 Bediening Automatisch koken Draai aan de instelknop om een automatisch programma te kiezen (A - 1 tot en met 1. A - 8, zie de tabel hieronder). Druk op de starttoets ‘ST ART’ om de instelling te bevestigen. 2. Draai aan de instelknop om het gewicht in te stellen. 3. In het display verschijnt het gewicht in gram en een ‘g’. Druk op de s[...]

  • Pagina 16

    16 5 Bediening Programma T oepassingen Gewicht Display A - 7 Soep 200 ml 200 ml 400 ml 400 ml A - 8 Pap 550 g 550 g 1100 g 1100 g 5.2 Kinderslot U kunt uw magnetron ‘op slot’ zetten, waar door het starten van de magnetron niet meer mogelijk is. In werking stellen van het kinderslot: Druk op toets ‘STOP’ en houd deze toets drie seconden vast[...]

  • Pagina 17

    17 V oor een gelijkmatig resultaat kunt u het beste gerechten één- tot tweemaal roer en • of keren. Kies voor het opwarmen van reeds ber eide gerechten altijd de hoogste • magnetronstand. Bij het koken hoeft u maar weinig water , zout en kruiden te gebruiken. Zout kunt u • het beste na afloop toevoegen. Hiermee voorkomt u dat het vocht aan[...]

  • Pagina 18

    18 Magnetrongolven dringen tot ongeveer 3 cm in het ger echt door . De kern van • dikke gerechten wor dt verhit doordat de warmte zich van het verwarmde deel (de buitenkant) naar binnen verspreidt. Vlees en gevogelte dat langer dan een minuut of 15 in de magnetron gekookt wor dt, • bruint lichtjes. Gerechten die korter ber eid worden kunt u van[...]

  • Pagina 19

    19 5.3.5 Koken van groente Gebruik indien mogelijk verse groenten. Als gr oenten al wat slap zijn geworden • doordat ze te lang gelegen hebben kunt u ze een tijdje in koud water leggen, zodat ze zich weer vol kunnen zuigen. Gebruik voor het koken van groente een ruime schaal, zodat de schaalbodem • bedekt wordt met een niet al te dikke laag. Ko[...]

  • Pagina 20

    20 Houd uw toestel mooi Reinig de binnen- en buitenzijde regelmatig; gebruik een sopje van afwasmiddel • en maak de oven met een droge doek goed dr oog. Zorg dat de afdekking van de microgolfver deler (rechterzijde van de ovenruimte) schoon is. V ervuiling van de afdekking kan leiden tot vonkvorming. Reinig de binnenzijde direct na gebruik. V erw[...]

  • Pagina 21

    21 W at moet ik doen als... Als de kookresultaten niet naar wens zijn, er vonken overspringen in de magnetr on, de magnetron niet start etc., pr obeer dan eerst zelf de oorzaak van de storing te vinden voordat u de servicedienst belt. Controleer: Zit de stekker in het stopcontact? • Is de deur goed gesloten? • Is het vermogen en de bereidingsdu[...]

  • Pagina 22

    22 8.1 T echnische gegevens Op het gegevensplaatje aan de binnenzijde van het toestel worden de totale aansluit- waarde, de ver eiste spanning en de frequentie aangegeven. 8.2 Productspecificaties Afmetingen toestel (bxdxh) 595 x 400 x 388 incl. frame Magnetron inhoud 25 liter Diameter draaiplateau 315 mm Netvoeding 230 V / 50 Hz Aansluitwaarde 14[...]

  • Pagina 23

    23 8.5 Inbouwmaten 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening voor lucht- toevoer 560 595 388 380 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening voor lucht- toevoer 560 595 388 380 8 Installatievoorschrift[...]

  • Pagina 24

    24 8.6 Inbouwen Het apparaat wordt gelever d met gemonteerde korte stelvoetjes (lengte 15 mm). Om juist in de 380 mm hoge ruimte te passen, moeten deze vervangen worden door de vier bijgeleverde lange stelvoetjes. Haal de magnetron uit de verpakking, keer het om en vervang de korte stelvoetjes 1. door de lange stelvoetjes in het bijgeleverde onder [...]

  • Pagina 25

    25 9 Bijlagen V erpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze wor den afgevoerd. De overheid kan u hier over informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar . Gebruikt kunnen zijn: karton; ?[...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    27 T able of contents Y our microwave oven 1.1 Appliance description 28 1.2 Introduction 29 Safety instructions What you should pay attention to... 30 - 31 - 32 Use 3.1 Before use 33 3.2 Setting the clock 33 3.3 Do’ s and don’ts 33 - 34 Working How the microwave oven works 35 Operation 5.1 Cooking 36 - 37 - 38 - 39 - 40 5.2 Childproof lock 40 5[...]

  • Pagina 28

    1.1 Appliance description 10 12 14 15 16 8 9 11 13 28 1 Y our microwave oven 1. Door lock 2. Door 3. Window 4. Glass turntable 5. Roller stay / T urntable support 6. T urntable shaft 7. Control panel 8. Display 9. Magnetron (Micr owave) 10. Opwarmen (Reheat) 11. Ontdooien (Defrost) 12. Stop 13. Klok (Clock) 14. Start 15. Controlknop 16. Door releas[...]

  • Pagina 29

    29 1 Y our microwave oven 1.2 Introduction Cooking with your new microwave oven is safe and r elaxing. Y ou can have the tastiest dishes on the table in no time at all. The appliance is extremely easy to use, partly thanks to the automatic cooking and defrosting pr ogrammes. Y ou will find information about the installation, safety , operation and[...]

  • Pagina 30

    30 2 Safety instructions What you should pay attention to Be aware of the safety instructions listed below to r educe the risk of fire, electric shock, injury to persons and exposure to excessive micr owave energy . Keep the appliance clean, this will extend the lifetime of your microwave oven and prevent hazar dous situations. This microwave oven[...]

  • Pagina 31

    31 2 Safety instructions • W arning! Be sure to disconnect the microwave oven fr om the power supply before cleaning or repairing the appliance, pr eferably by removing the plug fr om the socket or turn the switch in the meter cupboard to zer o. • W arning! Do not use the microwave oven when the plug, the power cord or the appliance itself is d[...]

  • Pagina 32

    32 Caution! • If smoke or fire is observed: Switch off or unplug the appliance. º Keep the oven door closed in order to stifle any flames. º Remove the plug from the socket. º Caution! • Do not use chemicals in this appliance. Caution! • Do not use the oven cavity for storage purposes. Caution! • Install the microwave oven accor ding [...]

  • Pagina 33

    33 3 Befor e use 3.1 Before you begin Open the door and remove the packaging material. Do not install the micr owave • oven when it is damaged, but contact the manufacturer . Remove the protection foil fr om the outside of the microwave oven. • Clean the inside of the oven and the accessories with a damp cloth. Do not use • abrasive cleaners [...]

  • Pagina 34

    34 3 Befor e use The microwave oven is not suitable for: preserving food; • heating oil for deep-fat frying; • boiling eggs in their shells, these are liable to explode (even after the micr owave • oven is switched off). Not all materials are suitable for use in the micr owave oven. The table below shows which materials you can use and which [...]

  • Pagina 35

    35 How the microwave oven works A microwave oven is a cooking appliance that uses micr owaves to heat food. Microwaves are electr omagnetic waves, just like radio and television waves. A radio converts these waves into sound, whereas a micr owave oven converts them into heat. The heat arises because the microwaves cause water and fat molecules, tha[...]

  • Pagina 36

    36 5 Operation 5.1 Cooking W arning! • Microwave heating of liquids (such as water) can r esult in delayed eruptive boiling. This means that liquid starts boiling without you seeing any movement. Once removed fr om the oven, the liquid can start to boil rapidly and spatter out of the cup with the risk of injury . The effect of eruptive boiling ca[...]

  • Pagina 37

    37 5 Operation Quick start With just one press on the start button ‘ST ART’ you can cook for 30 seconds on maximum power . By pr essing the start button repeatedly you can incr ease the cooking time in steps of 30 seconds. Defrosting by weight Press button ‘ONTDOOIEN’. 1. The display shows ‘dEF1’. T urn the control knob to set the weigh[...]

  • Pagina 38

    38 5 Operation Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, the item that needs to be defr osted must be placed in the first section. Example Y ou want to defrost food for 5 minutes, and after that 7 minutes of 80% micr owave power to cook. Press button ‘ONTDOOIEN’ twi[...]

  • Pagina 39

    39 5 Operation Auto menu T urn the control knob to choose an automatic programme (A - 1 until A - 8, see table 1. below). Press start button ‘ST ART’ to confirm the setting. 2. T urn the control knob to set the weight. 3. The display shows the weight in grammes and a ‘g’. Press the start button ‘ST ART’ to start cooking or press button[...]

  • Pagina 40

    40 5 Operation Programmes Function Weight Display A - 7 Soup 200ml 200ml 400ml 400ml A - 8 Porridge 550g 550g 1100g 1100g 5.2 Childproof lock Y ou can ‘lock’ your microwave oven, so it is no longer possible to start it. Lock: Press button ‘STOP’ and keep it pr essed for 3 seconds, until a long beep is heard. The display will show a ‘lock?[...]

  • Pagina 41

    41 When reheating foods that have alr eady been cooked before, always select the • highest microwave power level. When cooking in a microwave oven, only small quantities of water , salt and seasoning • are necessary . Best add salt after cooking. This prevents moisture being drawn out of the food. Food continues to cook for some time after the [...]

  • Pagina 42

    42 Meat and poultry that is cooked in the microwave for mor e than about 15 minutes • becomes lightly browned. Any food cooked for a shorter time can be rubbed beforehand with a ‘br owning’ sauce, such as Wor cestershire sauce, soya bean oil or barbecue sauce. Greasepr oof paper prevents splattering. It also r etains heat better . • 5.3.4 B[...]

  • Pagina 43

    43 5.3.5 Cooking vegetables Use fresh vegetables if possible. If the vegetables have become limp because they • have been kept for too long, you can refr esh them by soaking them in cold water for a little while. Use a large dish to cook vegetables, so the bottom of the dish is not cover ed by too • thick a layer . Preferably cook vegetables wi[...]

  • Pagina 44

    44 Keeping your appliance neat Clean the inside and outside of the oven regularly using soapy water and dry it • thoroughly with a dry cloth. Make sur e that the microwave distributer cover (inside the oven on the right) is clean. A cover which is not clean may cause sparking. Clean the inside immediately after use. Use a damp cloth to remove any[...]

  • Pagina 45

    45 What to do if... If the microwave oven does not cook as well as it should do, if ther e is sparking inside it, or if it does not start, etc., first try to find the reason for the pr oblem yourself before calling the service department. Check: Is the plug in the socket? • Is the door closed properly? • Have the power level and the cooking t[...]

  • Pagina 46

    46 8.1 T echnical information On the label on the inside of this equipment, you will find the total wattage, the requir ed voltage and the frequency . 8.2 T echnical specifications External dimensions (wxdxh) 595 x 400 x 388 incl. frame Oven capacity 25 liter T urntable diameter 315 mm Rated voltage 230 V / 50 Hz Rated input power 1450 W Rated ou[...]

  • Pagina 47

    47 8.5 Installation dimensions 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening voor lucht- toevoer 560 595 388 380 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening for air supply 560 595 388 380 8 Installation[...]

  • Pagina 48

    48 8.6 Building in The appliance is assembled with short feet (hight 15 mm). T o fit the 380 mm high cabinet, the short feet must be replaced by the 4 longer feet, which can be found inside the package. Unpack the appliance. T urn it over and replace the short feet with the longer feet in 1. the accessory package. Place the mounting frame A around[...]

  • Pagina 49

    49 9 Appendix Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sur e to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for mor e information regar ding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: cardboar d; • pol[...]

  • Pagina 50

    50[...]