Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Regalo 4022AX & 5022AX manuale d’uso - BKManuals

Regalo 4022AX & 5022AX manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Regalo 4022AX & 5022AX. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Regalo 4022AX & 5022AX o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Regalo 4022AX & 5022AX descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Regalo 4022AX & 5022AX dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Regalo 4022AX & 5022AX
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Regalo 4022AX & 5022AX
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Regalo 4022AX & 5022AX
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Regalo 4022AX & 5022AX non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Regalo 4022AX & 5022AX e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Regalo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Regalo 4022AX & 5022AX, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Regalo 4022AX & 5022AX, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Regalo 4022AX & 5022AX. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Accessory Side Bed Rail - Assembly Instructions Accessoire de barrière latérale de lit - Directives d’assemblage Instrucciones de montaje para la barandilla lateral accesoria Modèles : Modelo: Model : 4022AX & 5022AX ........................................................................... Regalo International, LLC. www.regalo-baby.com 3[...]

  • Pagina 2

    1 WARNING: -SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD. -Gaps in and around bed rails have entrapped young children and killed infants. -NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children who can get in and out of adult bed without help. NEVER use in place of crib. -NEVER use unless bed rail is tight against mattress, without [...]

  • Pagina 3

    2 IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE! • Négliger les instructions de ce guide de montage et d’utilisation de la barrière pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. • L’utilisation de cette barrière est réservée à des enfants de 2 à 5 ans. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : -DANGER DE SUFFOCATION ET D'ÉTRANGLEME[...]

  • Pagina 4

    3 ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ¡CONSERVE ESTA INFORMACIÓN COMO REFERENCIA FUTURA! • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla podría causar lesiones graves o letales. • Esta barandilla está diseñada para usarse con niños de 2 a 5 años de edad. ADVERTENCIA: -PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULACIÓN. -Las separaciones en[...]

  • Pagina 5

    4 PART LIST : 1 - Bed Rail Mesh Cover Wall 2 - Left Upper Support Bar 3- Right Upper Support Bar 4- Left Bottom Support Bar 5- Right Bottom Support Bar 3 2 4 5 1[...]

  • Pagina 6

    5 Step 1 : Remove bed rail from packaging and ensure that you have all parts included in the parts list. Step 3 : Repeat Step 2 directions to assemble the right side of the bed rail. (Diagram A2) Step 2 : Insert the Left Upper Support Bar into the Left Bottom Support Bar. Make sure the spring pin fits securely into opposing hole so that the two pie[...]

  • Pagina 7

    6 Frame assembly should look like the image below. (Diagram A4) (Diagram A4) (Diagram B1) Step 5: Slide the fabric cover over the metal frame assembly. Zip the cover around the frame to complete the bed rail wall assembly. (Diagram B1) NOTE : Make sure the mesh wall is pulled completely to the bottom of the bed rail frame. If zipper is diffcult to [...]

  • Pagina 8

    Step 1 : Locate the “L” shaped anchors on your existing bed rail (model # 4022HD and 5022HD only), and ensure the short arms of the anchors are pointing upward. These are the points where you will connect your new accessory side bed rail. (Diagram C1) You may need to release the strap locking buckles located on the under side of the Guide Bar A[...]

  • Pagina 9

    Step 2: Locate and remove the plastic end-caps attached to each anchor by pressing in the spring locking button. These parts should be saved in case you decide to remove your accessory side bed rail in the future. (Diagram C3) Step 3: Connect the fully assembled accessory side wall to the vertical components of the existing bed rail anchors by comp[...]

  • Pagina 10

    9 Step 5 : If the strap does not pull through smoothly, the strap may be twisted under the mattress. Correct this before continuing with the installation. Once you have taken the slack out of the straps, give one final pull on the strap end, hold it, and lock the locking tab on the locking buckle by pushing up on the thumb tab. Use the same procedu[...]

  • Pagina 11

    10 IMPORTANT : For more information regarding the assembly, disassembly or function of your Hide-Away Bed Rail (model # 4022HD & 5022HD) please review the instruction booklet that accompanied it. Or, contact our customer service department. The Fully assembled bed rail should look like the image below.[...]

  • Pagina 12

    11 LILISTE DES PIÈCES : 1 - Housse en tissu de la barrière 2 - Barre de support supérieure de gauche 3 - Barre de support supérieure de droite 4 - Barre de support inférieure de gauche 5 - Barre de support inférieure de droite 3 2 4 5 1[...]

  • Pagina 13

    12 (Diagramme A3) MONTAGE ET MISE EN PLACE DE LA BARRIÈRE Étape 1 : Sortez la barrière de l’emballage et vérifiez que toutes les pièces indiquées dans la liste sont présentes. Étape 2 : Insérez la barre de support supérieure de gauche dans la barre de support inférieure de gauche . Assurez-vous que la goupille à ressort est bien insé[...]

  • Pagina 14

    13 (Diagramme A4) (Diagramme B1) Le cadre de la barrière assemblée doit être identique à l’image ci-dessous. (Diagramme A4) Étape 5 : Glissez la housse de tissu sur le cadre métallique. Fermez la fermeture éclair autour du cadre pour terminer l’assemblage de la barrière. (Diagramme B1) REMARQUE : Le filet doit recouvrir entièrement le [...]

  • Pagina 15

    Étape 1 : Repérez les ancrages en « L » sur votre barrière de lit (modèles n° 4022HD et n° 5022HD seulement) et assurez-vous que la partie courte des ancrages pointe vers le haut. Il s’agit des points où sera fixé votre nouvel accessoire de côté de lit sur votre barrière. (Diagramme C1) Il se peut que vous ayez à relâcher les boucl[...]

  • Pagina 16

    (Diagramme C3) Étape 2 : Enlevez les capuchons fixés sur chaque ancrage en appuyant sur le bouton du loquet à ressort. Conservez ces pièces au cas où vous décideriez d’enlever l’accessoire de côté de lit dans l’avenir. (Diagramme C3) Étape 3 : Rattachez l’accessoire de côté de lit sur la partie verticale des ancrages de la barri?[...]

  • Pagina 17

    16 (Diagramme D1) AVERTISSEMENT : Les sangles de retenue DOIVENT être bien tendues pour maintenir solidement la paroi de tissu contre le bord du matelas. Veuillez suivre à la lettre les instructions suivantes. Étape 4 : Tendez les sangles pour amener la barrière à la position adéquate. Pour les tendre, relâchez d'abord les boucles de re[...]

  • Pagina 18

    17 IMPORTANT : Pour de plus amples renseignements sur le montage, le démontage ou le fonctionnement de la barrière escamotable (modèles n° 4022HD et 5022HD), veuillez consulter le livret d’instructions qui l’accompagne. Ou communiquez avec notre service à la clientèle. La barrière assemblée devrait être identique à l'image ci-des[...]

  • Pagina 19

    18 LISTA DE PIEZAS: 1 - Pared con cubierta de malla de la barandilla 2 - Barra de apoyo superior izquierda 3 - Barra de apoyo superior derecha 4 - Barra de apoyo inferior izquierda 5 - Barra de apoyo inferior derecha 3 2 4 5 1[...]

  • Pagina 20

    19 Paso 4: Con los lados izquierdo y derecho de la barandilla montados, conecte ambos lados. (Diagrama A3) NOTA: Cerciórese de que los pasadores de resorte queden afianzados en los orificios opuestos de modo que la barandilla no pueda separarse. INSTALACIÓN Y MONTAJE DE LA BARANDILLA DE CAMA Paso 1: Retire la barandilla de su empaque y cercióres[...]

  • Pagina 21

    20 (Diagrama A4) (Diagrama B1) El conjunto del marco debe lucir como la imagen siguiente. (Diagrama A4) Paso 5: Deslice la cubierta de tela sobre el conjunto del marco metálico. Cierre la cremallera alrededor del marco para terminar de armar la pared de la barandilla. (Diagrama B1) NOTA: Cerciórese de que la pared de malla se haya jalado completa[...]

  • Pagina 22

    Paso 1: Ubique los anclajes en forma de “L” en la barandilla existente (modelos 4022HD y 5022HD solamente), y cerciórese de que los brazos cortos de los anclajes apunten hacia arriba. Estos son los puntos donde debe conectar la nueva barandilla lateral accesoria. (Diagrama C1) Es posible que deba soltar las hebillas trabantes de las tiras situ[...]

  • Pagina 23

    (Diagrama C3) Paso 2: Ubique y retire las tapas protectoras de plástico unidas a cada anclaje presionando el botón trabante del resorte. Guarde estas piezas en caso de que decida retirar la barandilla lateral accesoria en el futuro. (Diagrama C3) Paso 3: Conecte la pared lateral accesoria plenamente armada a los componentes verticales de los ancl[...]

  • Pagina 24

    23 (Diagrama D1) ADVERTENCIA: Para que las paredes de tela de la barandilla queden firmemente afianzadas contra el costado del colchón, DEBERÁ apretar correctamente las tiras de anclaje. Siga cuidadosamente estas instrucciones. Paso 4: Apriete las tiras para situar la barandilla en su posición correcta. Para ello, suelte primero las trabas de la[...]

  • Pagina 25

    24 La barandilla completamente armada debe lucir como la imagen siguiente. IMPORTANTE: Para obtener más información sobre el armado, desarmado o el funcionamiento de su barandilla de cama ocultable (modelos 4020HD y 5020HD) revise el folleto de instrucciones adjunto. O bien, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente.[...]

  • Pagina 26

    CARE AND MAINTENANCE Periodically check the bed rail for signs of damage, wear and/or for missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the bed rail regularly to make sure all hardware and mountings are tight and secure. Do not use abrasive cleaners or bleach when cleaning. Proper cleaning of bed rail can be done by [...]

  • Pagina 27

    26 90 Days Limited Warranty: If, during the first 90 days after consumer purchase of this item, under reasonable and non-commerical use and conditions of maintenance, it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly, Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo?[...]

  • Pagina 28

    COPYRIGHT 2013 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100, Burnsville, MN 55306-9803, USA Toll Free: 866-272-5274 Made in China DROIT D'AUTEUR 2013 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100, Burnsville, MN 55306-9803, É.-U. Numéro sans frais: 866-272-5274 Fabriqué en Chine Derechos de autor 201[...]