Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rupes ER 05TE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rupes ER 05TE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rupes ER 05TE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Rupes ER 05TE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rupes ER 05TE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rupes ER 05TE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rupes ER 05TE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rupes ER 05TE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rupes ER 05TE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rupes in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rupes ER 05TE, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rupes ER 05TE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rupes ER 05TE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Certificato da consegnare allegato all’utensile unitamente al documento fiscale di acquisto in caso di riparazione in garanzia. Certificate to be returned with the tool and the purchase invoice in case of guarantee repair . Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat en cas de réparation sous garantie. Bei Garantierepar[...]
-
Pagina 2
Certificato da consegnare allegato all’utensile unitamente al documento fiscale di acquisto in caso di riparazione in garanzia. Certificate to be returned with the tool and the purchase invoice in case of guarantee repair . Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat en cas de réparation sous garantie. Bei Garantierepar[...]
-
Pagina 3
4 V ACUUM SYSTEM 1 6 8 3 2 5 4 1 2 5 5 4 5 3 7 9 4 4 MODELLO ER 03TE ER 05TE CLASSE DI PROTEZIONE II II TENSIONE DI LAVORO 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 2 A 2 A POTENZA ASSORBITA 450 W 450 W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ SI SI GIRI/min 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10.000 DIAMETRO ORBITE mm 3 5 DIAMETRO PLATORELL O mm 1 50 1 5[...]
-
Pagina 4
4 V ACUUM SYSTEM 1 6 8 3 2 5 4 1 2 5 5 4 5 3 7 9 4 4 MODELLO ER 03TE ER 05TE CLASSE DI PROTEZIONE II II TENSIONE DI LAVORO 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 2 A 2 A POTENZA ASSORBITA 450 W 450 W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ SI SI GIRI/min 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10.000 DIAMETRO ORBITE mm 3 5 DIAMETRO PLATORELL O mm 1 50 1 5[...]
-
Pagina 5
5 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE OPERAZIONI DI LEVIGATURA Se l’utilizzo di un utensile elettrico in un luogo umido è inevitabile, utilizzare un’alimentazione protetta da un interrut- tore differenziale (RCD). L’utilizzo di un interruttore differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica. P ARTI DELLA MACCHINA 1 - Etichett[...]
-
Pagina 6
6 SOSTITUZIONE DEI DISCHI DI CART A ABRASIVA - Asportare a strappo il disco abrasivo usato; - applicare il nuovo disco abrasivo premendo lo stesso sul platorello ed avendo cura che i fori praticati sul disco abrasivo coincidano con i fori di aspirazione del platorello. UTENSILI DI LAVORO AMMESSI Dischi di carta abrasiva velcrati Ø 150 mm con fori [...]
-
Pagina 7
7 TARGHETT A DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI D ATI 1. Tipo della macchina. 2. T ensione nominale di lavoro in Volt (V). 3. Frequenza di lavoro in Hertz (Hz). 4. Corrente assorbita espressa in Ampere (A). Accertarsi che la linea elettrica cui viene allacciata la macchina possa agevol- mente sopportare almeno la cor[...]
-
Pagina 8
8 TECHNICAL DA T A ENGLISH TYPE ER03TE ER05TE PROTECTION CLASS II II OPERATING VOL TAGE 230 V - 50 Hz 230V - 50 Hz ABSORBED CURRENT 2 A 2 A ABSORBED POWER 450 W 450 W ELECTRONIC SPEED CONTROL YES YES ROTA TION RPM 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10.000 ORBITAL DIAMETER mm 3 5 P AD DIAMETER mm 150 150 P AD TYPE VELCRO F ACED VELCRO F ACED EXTRACTION SYSTEM[...]
-
Pagina 9
9 SAFETY WARNINGS APPLICABLE TO POLISHING OPERATIONS If the use of an electrical tool in a damp area cannot be avoided, use a power supply fitted with a differential switch (RCD). This type of switch reduces the risk of electrical shocks. P ARTS OF THE TOOL 1 - Identification plate 2 - ON/OFF switch 3 - Speed control 4 - 29 mm Ø suction port 5 - V[...]
-
Pagina 10
10 REPLACING THE ABRASIVE P APER DISC S - Used discs can be removed by simply tearing them off; - new velcro discs are mounted by simply pressing them into the pad, making sure that the holes cut in the paper disc coincide with those in the pad. USABLE DISCS Ø 150 mm velcro abrasive paper discs with dust extraction holes. MAINTENANCE All maintenan[...]
-
Pagina 11
11 TOOL IDENTIFICATION PLA TE POSITION AND MEANING OF INFORMATION 1. T ype of tool. 2. Nominal working voltage in V olts (V). 3. Working frequency in Hertz (Hz). 4. Absorbed current in Amperes (A). Ensure that the power supply to which the tool is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum . 5. Absorbed power expressed in Watt[...]
-
Pagina 12
12 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRANÇAIS TYPE ER03TE ER05TE CLASSE DE PROTECTION II II TENSION DE TRAVAIL 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz COURANT ABSORBEE 2 A 2 A PUISSANCE ABSORBEE 450 W 450 W REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE OUI OUI TOURS/min 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10.000 DIAMETRE ORBITE mm 3 5 DIAMETRE PORTE DISQUE mm 1 50 1 50 TYPE PORTE DISQUE[...]
-
Pagina 13
13 CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES OPERA- TIONS DE POLISSAGE Si l’utilisation d’un outil électrique dans un lieu humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un interrup- teur différentiel (RCD). L’utilisation d’un interrupteur différentiel (RCD) réduit le risque de décharge électrique. P ARTIES DE LA MA[...]
-
Pagina 14
14 REMPLACEMENT DES DISQUES DU P APIER ABRASIFS - Arracher les disques usés; - le montage des nouveaux disques abrasifs à fixation par velcro s’obtient simplement en appuyant les disques contre le porte-di- sque et en ayant soin de faire en sorte que les trous d’aspiration présents sur le disque correspondent à ceux du porte-disque. OUTILS [...]
-
Pagina 15
15 PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES 1. T ype de la machine. 2. T ension nominale de travail en Volts (V). 3. Fréquence de travail en Hertz (Hz). 4. Courant absorbé exprimé en Ampéres (A). S’assurer que la ligne électrique à laquelle la machine est branchée pourra aisément supporter au moi[...]
-
Pagina 16
16 TECHNISCHE DA TEN DEUTSCH TYP ER03TE ER05TE SCHUTZKLASSE II II SP ANNUNG 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz STROMAUFNAHME 2 A 2 A LEISTUNGAUFNAHME 450 W 450 W ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG JA JA UMDREHUNGEN U/min 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10.000 DURCHMESSER SCHWINGKREIS (HUB) mm 3 5 DURCHMESSER SCHLEIFTELLER mm 1 50 1 50 TYP SCHLEIFTELLER KLETTSYSTEM K[...]
-
Pagina 17
17 SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE SCHLEIF- VORGÄNGE Wenn der Einsatz eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort nicht vermieden werden kann, eine durch einen Fehler- stromschutzschalter (RCD) geschützte Stromversorgung verwenden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) mindert das Risiko elektrischer Schläge. BAUTEILE DER [...]
-
Pagina 18
18 ABNEHMEN UND ERSETZEN DER SCHLEIFP APIERSCHEIBEN - Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen ab; - die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie einfach auf den Schleifteller Dabei ist darauf zu achten daß die Absauglöcher der Scheibe über den Öffnungen im Schleifteller liegen. ZULÄSSIGE SCHLEIFP APIERSCHE[...]
-
Pagina 19
19 KENNDATENSCHILD DES GERÄTES ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN 1. Gerätetyp. 2. Nenn-Anschlußspannung in V olt (V). 3. Frequenz in Hertz (Hz). 4. Stromaufnahme in Ampere (A).Es ist sicherzustellen, daß die Stromleitung, an die das Gerät angeschlossen werden soll, min - destens diese Strombelastung problemlos aushält. 5. Leistungsaufnahme [...]
-
Pagina 20
TIPO ER03TE ER05TE CLASE DE PROTECCION II II TENSION DE OPERACION 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz CORRIENTE ABSORBIDA 2 A 2 A POTENCIA ABSORBIDA 450 W 450 W REGULACION ELECTRÒNICA DE LA VELOCID AD SI SI REVOLUCIONES/min (r .p.m.) 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10.000 DIAMETRO ORBITAS mm 3 5 DIAMETRO PLATILL O mm 1 50 1 50 TIPO PLATILL O CON VELCRO CON VELCR[...]
-
Pagina 21
21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS P ARA LAS OPERACIONES DE LIJADO Si resulta inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, se debe utilizar una alimentación protegida por un interruptor diferencial (RCD). El uso de un interruptor diferencial (RCD) reduce el riesgo de de- scargas eléctricas. P ARTES DE LA MAQUINA 1 - [...]
-
Pagina 22
22 SUBSTITUCION DE LOS DISCOS DEL P APEL ABRASIVO - Los discos usados se sacan de un tirón; - el ensamble de los nuevos discos abrasivos con velcro se reali- za apretándolos simplemente sobre el platillo, teniendo el cui- dado de que los orificios de aspiración realizados en el disco coincidan con los del platillo. HERRAMIENTAS DE TRABAJO ADMITI[...]
-
Pagina 23
23 PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS D ATOS 1. Tipo de máquina. 2. T ensión nominal de operación en Voltios (V). 3. Frecuencia de operación en Hertz (Hz). 4. Datós tecnicós de la máquina. 5. Corriente absorbida expresada en Amperes (A). Controlar que la linea eléctrica a la cual se conecta la máquina pueda[...]
-
Pagina 24
24 MODEL ER03TE ER05TE BESCHERMINGSKLASSE II II AANSLUITSP ANNING 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz STROOMOPNAME 2 A 2 A OPGENOMEN VERMOGEN 450 W 450 W ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING JA JA TOERENTAL t.p.m. 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10.000 SCHUURUITSLAG mm 3 5 DIAMETER P AD mm 1 50 1 50 TYPE P AD MET KLITTENBAND MET KLITTENBAND AFZUIGING SYSTEEM GEÏNTEGR[...]
-
Pagina 25
25 SPECIFIEKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURWERKZAAMHEDEN Als het gebruik van een elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving niet kan worden voorkomen, dan moet de stroomtoe- voer beveiligd worden met een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar (RCD) beperkt het risico op een elektrische schok. ONDERDELEN VAN DE M[...]
-
Pagina 26
26 VERVANGEN V AN DE SCHUURSCHIJVEN - Trek de gebruikte schuurschijf eraf; - doe de nieuwe schuurschijf erop door hem op de steunschijf te drukken en zorg ervoor dat de gaten die in de schuurschijf zitten precies tegenover de afzuiggaten in de steunschijf komen te zitten. HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN Papieren schuurschijven met klit[...]
-
Pagina 27
27 TYPEPLAATJE V AN DE MACHINE PLAATS EN BETEKENIS V AN DE GEGEVENS 1. T ype machine 2. Nominale aansluitspanning in V olt (V) 3. Frequentie in Hertz (Hz) 4. Stroomopname in ampère (A). Er moet gecontroleerd worden of het elektriciteitsnet waar de machine op aangesloten wordt ten- minste de aangegeven stroomsterkte makkelijk kan verdragen. 5. Opge[...]
-
Pagina 28
28 28 МОДЕЛЬ ER 03TE ER 05TE КЛАСС ЗАЩИТЫ II II Р АБОЧЕЕ НАПР ЯЖЕНИЕ 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz ПОТРЕБЛЯЕМЫЙ Т ОК 2 A 2 A ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 450 W 450 W ЭЛЕКТРOННОЕ РЕГУ ЛИРОВАНИЕ СК ОРОС ТИ SI SI ОБОРОТЫ/МИН 5.000 ÷ 10.000 5.000 ÷ 10[...]
-
Pagina 29
29 СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА СНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОПЕР АЦИЙ ПО ШЛИФОВАНИЮ При использ овании эл ектрического инстр умента в сыром помещении необх одимо использ овать исто чник питания, защище?[...]
-
Pagina 30
30 ЗАМЕНА ДИСКОВ ИЗ АБР АЗИВНОЙ Б УМАГИ - У далить рывком использованный абра зивный диск; - наложить новый абразивный диск, прижимая его к диску-подошве так, чтобы о тверстия, выполненные на дис[...]
-
Pagina 31
31 ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА МАШИНЫ Р АСПОЛОЖЕНИЕ И ЗНА ЧЕНИЕ ДАННЫХ 1. Т ип машины. 2. Номинальное рабочее напряжение в Во ль тах (В). 3. Рабо чая частота в Г ерцах (Гц). 4. Потреб ляемый ток в Ампер?[...]
-
Pagina 32
[...]
-
Pagina 33
Certificato da consegnare allegato all’utensile unitamente al documento fiscale di acquisto in caso di riparazione in garanzia. Certificate to be returned with the tool and the purchase invoice in case of guarantee repair . Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat en cas de réparation sous garantie. Bei Garantierepar[...]
-
Pagina 34
Certificato da consegnare allegato all’utensile unitamente al documento fiscale di acquisto in caso di riparazione in garanzia. Certificate to be returned with the tool and the purchase invoice in case of guarantee repair . Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat en cas de réparation sous garantie. Bei Garantierepar[...]