Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 manuale d’uso - BKManuals

Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung AD24B1(B2)(C1)(C2)E12. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER ’ S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L ’ USO MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES MANUEL D ’ UTILISA TION GEBRAUCHSANWEISUNG O¢H°IE™ MUL TI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ( Cool and Heat ) ACONDICIONADOR DE AIRE DOM É STICO SISTEMA MUL TI SPLIT ( Refrigeraci ó n y Calefacci ó n ) CONDIZIONA TORE D ’ ARIA PER PI Ù AMBIE[...]

  • Pagina 2

    F- 2 Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur . 1 L ’air doit pouvoir circuler autour de l’unité intérieure. Ne posez JAMAIS de vêtements ni d’autres objets dessus. 2 EVITEZ d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettez [...]

  • Pagina 3

    F- 3 Sommaire ◆ P RÉP ARER LE CLIMA TISEUR ■ Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ■ Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ■ Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ■ Avant-propos . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    F- 4 Description des unités Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure V oyant de la minuterie Indicateur ST ANDARD Indicateur NA TURE Indicateur POWER Indicateur SILENCE Capteur de la télécommande Indicateur SA VING Bouton On/Off et 5 W A Y (façons) ◆ Pour les details du système 5 W A Y (façons), voir[...]

  • Pagina 5

    F- 5 FRANÇAIS ✴✴✴✴ C1(C2) ✴✴✴✴ Unité intérieure V oyant de la minuterie Indicateur ST ANDARD Indicateur NA TURE Indicateur POWER Indicateur SILENCE Indicateur SA VING Bouton On/Off et 5 W A Y (façons) / Capteur de la télécommande ◆ Pour les details du système 5 W A Y (façons), voir page 9. N N N N o o o o t t t t e e e e F[...]

  • Pagina 6

    F- 6 Télécommande - Boutons et affichage Mode de fonctionnement( Automatique, Refroidissement, Déshumidification, V entilation, Chauffage) V oyant de transmission de la télécommande Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, V entilation, Chauffage) Bouton de sélection T urbo/Sleep Bouton de régla[...]

  • Pagina 7

    A vant-propos V ous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur . Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Le manuel est organisé comme suit. ◆ Les figures des [...]

  • Pagina 8

    F- 8 Insérer les piles dans la télécommande En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le. Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées : ◆ le + de la pile avec le + de la télécommande, ◆ le - de la pile avec le - de la télécommande. 1 2 Remettez le c[...]

  • Pagina 9

    F- 9 Fonction 5 W ay (façons) FRANÇAIS Appuyez sur le bouton (ON/OFF) une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné. 1 Pour arrêter le climatiseur , appuyez sur le dessin le bouton (ON/OFF) jusqu’à ce que tous les indicateurs soient éteints. 2 V ous pouvez sélectionner la fonction 5 W ay avec[...]

  • Pagina 10

    F- 10 Utiliser le climatiseur en mode automatique V ous pouvez mettr e en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. V ous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation. 1 Si ne s?[...]

  • Pagina 11

    F- 11 Refroidir la pièce 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ l’unité intérieure émet un bip. Le climatiseur est muni d’un dispositif[...]

  • Pagina 12

    F- 12 Réchauffer la pièce Sélectionnez le mode HEA T (chauffage) lorsque vous voulez modifier la : ◆ température de chauffage préréglée, ◆ vitesse du ventilateur lors du chauffage. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le clima[...]

  • Pagina 13

    F- 13 Changer la température de la pièce rapidement La fonction de refroidissement/chauffage T urbo vous permet d’augmenter ou de baisser la température de la pièce rapidement. E E E E x x x x e e e e m m m m p p p p l l l l e e e e : En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser l[...]

  • Pagina 14

    F- 14 Déshumidifier la pièce Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en mar[...]

  • Pagina 15

    F- 15 Aérer la pièce Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (F AN). 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement [...]

  • Pagina 16

    F- 16 Régler le flux d’air vertical Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur . 1 Appuyez sur le bouton Swing une ou plusieurs fois comme demandé. Résultat : l’orientation verticale des[...]

  • Pagina 17

    F- 17 Réglez le flux d’air horizontal Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air . Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche. 1 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de[...]

  • Pagina 18

    F- 18 Régler la minuterie de mise en marche Si vous souhaitez mettre en marche votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) . N N N N o o o o t t t t e e e e La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aure[...]

  • Pagina 19

    F- 19 Régler la minuterie d’arrét La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arr?[...]

  • Pagina 20

    F- 20 Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement La fonction Sleep T imer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement ou de chauffage. N N N N o o o o t t t t e e e e Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 19. 1 Soyez certain d’avoir selectionné[...]

  • Pagina 21

    F- 21 Conseils d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur . Sujet Conseil Performance lors du chauf fage Une pompe situ é e à l ’ int é rieur du climatiseur absorbe la chaleur de l ’ air ext é ri eu r e t l a diffuse à l ’ int é rieur de la pi è ce. Lorsqu ’ il fait froid dehors, l[...]

  • Pagina 22

    F- 22 T empérature et humidité de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur . Si vous utilisez le alors.. . climatiseur à.. . temp é rature trop é lev é e le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se d é clencher [...]

  • Pagina 23

    F- 23 A vant d’appeler le service après-vente Explication/solution ◆ V é rifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur . ◆ V é rifiez que le voyant 5W ay de l ’ unit é int é rieure est allum é ; sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arr ê t) de la t é l é commande. ◆ V é rifiez si le voyant TIMER de l ?[...]

  • Pagina 24

    F- 24 Installer un filtre (optionnel) 3 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des c ô t é s gauche et droit de l ’ unit é int é rieure. 2 Ins é rez le filtre dans son support et appuyez sur les trois languettes de fixation, jusqu ’à ce que vous entendiez un d é clic. 1 Retirez le filtre de son emballage. N N [...]

  • Pagina 25

    F- 25 Spécifications techniques FRAN Ç AIS Modèle Unité intérieure AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 AD19B1(B2)(C1)(C2)E07 AD19B1(B2)(C1)(C2)E12 AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 AD26B1(B2)(C1)(C2)E07 AD26B1(B2)(C1)(C2)E12 MH18ZA1(A2)(C1)(C2)-09 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH24ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-12 220-240V[...]

  • Pagina 26

    Printed in Korea ELECTRONICS THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: QUESTO CONDIZIONA TORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE AP ARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: A YTH H ™Y™KEYH KA T A™KEY A™THKE A¶O:[...]