Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanus Systems VMA202 manuale d’uso - BKManuals

Sanus Systems VMA202 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanus Systems VMA202. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanus Systems VMA202 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanus Systems VMA202 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanus Systems VMA202 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanus Systems VMA202
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanus Systems VMA202
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanus Systems VMA202
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanus Systems VMA202 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanus Systems VMA202 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanus Systems in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanus Systems VMA202, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanus Systems VMA202, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanus Systems VMA202. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2009 Milestone A V T echnologies, a Duchossois Group Company .[...]

  • Pagina 2

    6901-002028 <01> 2 A English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT . Thank you for choosing the Sanus S ystems VMA202. The VMA202 is designed to mount center channel , sound bar , and digital processor speakers weighing up to 15.9 kg (35 lbs) below a  at panel [...]

  • Pagina 3

    6901-002028 <01> 3 polski W AŻNE INSTRUKCJE DO T Y CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A  NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Dziękujemy za wybór wspornika VM A202  rmy Sanus Systems. Uch wyt VMA202 został zaprojekt owany w celu zamont owania głośnik a centralnego, listwy dź więkowej i głoś[...]

  • Pagina 4

    6901-002028 <01> 4 ? T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Caution / Warning Choose an Option Outils nécessaires Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représent er un risque d ’ étou ement. A T TENTION/ A VERTISSEMENT! Sélec tionnez une option Benötigte W erkzeuge D[...]

  • Pagina 5

    6901-002028 <01> 5 CAUTION: A void potential personal injuries and property damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems .  The weight of the T V and speakers must not exceed the weight capacity of the wall mount used in the installation. The wall must be capable of supporting  ve times[...]

  • Pagina 6

    6901-002028 <01> 6 Ελληνικ ά ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τ ραυατισού ή υλική βλάβη!  Μη χρησιοποιείτε αυτό τ ο προϊόν για οποιο νδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη Sanus Syst[...]

  • Pagina 7

    6901-002028 <01> 7 Tü r k ç e DİKKA T: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!  Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.  Monitör ve hoparlörlerin ağırlığı montaj sırasında kullanılan duvar taşıma düzeneğinin ağırlık kapasitesini geçmemelidir . D[...]

  • Pagina 8

    6901-002028 <01> 8 English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged it em to your dealer ; contact Sanus Systems C ustomer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Fr ançais Pièces[...]

  • Pagina 9

    6901-002028 <01> 9 1/4-20 x 0.5 in. 1/4-20 x 0.75 in. M4 x 16 mm M4 / M5 1/4-20 in. / M6 M4 / M5 1/4-20 in. / M6 M4 / M5 1/4 in. / M6 M4 x 35 mm 1/4-20 x 1.25 in. 1/4-20 x 1.5 in. 1/4-20 M6 x 12 mm M6 x 8 mm 3/8-16 x .625 in. 3/8-16 x 1.5 in. M10 x 40 mm M10 x 16 mm M6 x 16 mm 3/8-16 in. / M10 1/4-20 1/4-20 1/4-20 10-32 [01] x 1 [02] x 2 [03][...]

  • Pagina 10

    6901-002028 <01> 10 1 English Install sound bar interface [01] to speaker . Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your speaker has a four hole bolt pattern or requir es additional width, proceed to step 1-1. Fr ançais Installez le haut-parleur à l’ inter face de la barre de son [01]. Déterminez la con guratio[...]

  • Pagina 11

    6901-002028 <01> 11 ? M4 ? M6 [30] [01] [28] [17] [30] [01] [28] [18] [32] [19] [29] [35] [21] [22] [01] [01] [01] [20] [29] [35][...]

  • Pagina 12

    6901-002028 <01> 12 ? 3/8 - 16 [01] [35] [15] [01] [34] ? M10 [35] [16] [35] [35] [01] [01] [13] [14] [34][...]

  • Pagina 13

    6901-002028 <01> 13 ? 1/4 - 20 [35] [35] [35] [35] [26] [29] [33] [33] [29] [29] [29] [25] [01] [01] [01] [01] [24] [23][...]

  • Pagina 14

    6901-002028 <01> 14 1-1 English If your speaker has a f our hole bolt pattern: 1. Attach brackets [02] to sound bar interface [01] 2. Install speaker Fr ançais Si votre haut-parleur est muni d’une c on guration de boulons à quatre trous : 1. Attachez les brides de montage [02] à l’ inter face de la barre de son [01] 2. Installez le [...]

  • Pagina 15

    6901-002028 <01> 15 ? M4 M6 1 2 2 [01] [02] [02] [19] [01] [01] [30] [28] [17] [02] [02] [02] [02] [31] [29] [20] 1 ? [19] [02] [02] [01][...]

  • Pagina 16

    6901-002028 <01> 16 2 ? M4 [01] [02] [30] [17] [28][...]

  • Pagina 17

    6901-002028 <01> 17 English If your speaker r equires additional width: This option can be installed with any of the hardwar e combinations: M4, M6, M10, 3/8-16, or 1/4-20 shown previously . Fr ançais Si votre haut-parleur néc essite une largeur supplémentaire : Cette option peut être installée sous l’une quelconque des c ombinaisons m[...]

  • Pagina 18

    6901-002028 <01> 18 English If mounting to a VMF220 wall mount, f ollow steps 2-1 to 2-4. If mounting to an LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall mount, continue to step3. Fr ançais Pour montage sur un support mural VMF220, suivez les étapes 2-1 à 2-4. Pour montage sur un support mural LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ou[...]

  • Pagina 19

    6901-002028 <01> 19[...]

  • Pagina 20

    6901-002028 <01> 20 2-1 English 1. A ttach the hanging bracket [07] to the vertical channel bracket [03] using the 10-32 screw [12] . 2. A ttach the ver tical channel bracket [03] to the speaker and interface using the 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37] . Fr ançais 1. A ttachez le suppor t accrochable [07] au support ver tical [...]

  • Pagina 21

    6901-002028 <01> 21 [07] [11] [12] 2 1 [03] [03] [37][...]

  • Pagina 22

    6901-002028 <01> 22 2-2 English 1. U sing the supplied bracket wrench [05] , clasp the nut (n) behind the lower bracket of your VMF220 wall mount. 2. While holding the bracket wr ench [05] and the nut (n), remove the screw (s) using the allen key [37] . 3. Remo ve the bracket wrench [05] and the nut (n). Y ou will not replace the screw (s) or[...]

  • Pagina 23

    6901-002028 <01> 23 Tü r k ç e 1. T emin edilen destek anahtarı [05] nı kullanarak VMF220 duvara montaj düzeneğinin alt desteğinin arkasındaki somun (n)u sıkıca tutun. 2. Destek anahtarı [05] nı ve somun (n)u tutarken allen anahtarı [37] nı kullanarak vida (s)yı sökün. 3. Destek anahtarı [05] nı ve somun (n)u çıkarın. Vi[...]

  • Pagina 24

    6901-002028 <01> 24 2-3 English Attach the bracket plate [06] based on the vertical distance between your T V brackets. A: For 200mm spacing . B: For 300mm spacing . C: For 400mm spacing . Fr ançais Fix ez la plaque de suppor t [06] selon la distance verticale entre les suppor ts du téléviseur . A : Pour un espacement de 200 mm. B : Pour u[...]

  • Pagina 25

    6901-002028 <01> 25 A [06] [11] C [06] [11] 200 x 200 400 x 400 B [06] [11] 300 x 300 200mm 300mm 400mm[...]

  • Pagina 26

    6901-002028 <01> 26 2-4 English 1. Hang the speaker int er face assembly onto the VMF220 interface, as shown. 2. U sing the allen key [37] , attach the  xing plate [08] to the vertical channel [03] . Upon completion of this step , proceed to step 4. Fr ançais 1. A ccrochez l’interface du haut-parleur sur le support mural VMF220, tel qu?[...]

  • Pagina 27

    6901-002028 <01> 27 1[...]

  • Pagina 28

    6901-002028 <01> 28 [09] [08] [37] 2[...]

  • Pagina 29

    6901-002028 <01> 29[...]

  • Pagina 30

    6901-002028 <01> 30 3 English For moun ting LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall mounts. Attach speaker and interface to the vertical channel bracket [03] using 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37] . Fr ançais Pour le montage des supports muraux LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ou VLMF109. Fix ez le haut-parle[...]

  • Pagina 31

    6901-002028 <01> 31 [03] [11] [37][...]

  • Pagina 32

    6901-002028 <01> 32 English 1. Hang the mounting base [04] ont o your wall mount, as shown. 2. U sing the allen key [37] and the 1/4-20 bolt [10] , a x the mounting base [04] to your wall mount. Fr ançais 1. A ccrochez le socle de  xation [04] sur le suppor t mural, tel qu ’ illustré. 2. À l’ aide de la clé Allen [37] et du boul[...]

  • Pagina 33

    6901-002028 <01> 33 1 2 [04] [10] [04] [37] 2[...]

  • Pagina 34

    6901-002028 <01> 34 English 1. Slide the speaker int er face assembly into the mounting base [04] as shown. 2. U sing the allen key [37] , attach the  xing plate [08] to the vertical channel [03] . CAUTION: A void potential personal injuries and property damage! Attach  xing plate [08] immediately after attaching the speaker inter face [...]

  • Pagina 35

    6901-002028 <01> 35 polski 1. W sunąć zespół interfejsu głośnik a w podstawę montażo wą [04] zgodnie z ilustracją. 2. Za pomocą klucza [37] , przymocować płytę montażową [08] do kanału pionowego [03] . UW AGA: Unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodz enia mienia! Dołącz do mocowania [08] natychmiast po podłączeniu[...]

  • Pagina 36

    6901-002028 <01> 36 [04] [03] [09] [08] 1 2 [37][...]

  • Pagina 37

    6901-002028 <01> 37[...]

  • Pagina 38

    6901-002028 <01> 38 English Adjustments A: T o adjust ver tically , loosen, do not remov e , vertical adjustment screws [09] . Gently push back on the bracket assembly lever while holding the speaker and adjust the vertical position. Release lever and retighten screws. B: T o adjust horizontal level, loosen, do not remov e , the level adjustm[...]

  • Pagina 39

    6901-002028 <01> 39 polski Zmiana ustawienia A: Aby zmienić ustawienie w pionie, poluz ować śruby regulacji piono wej [09] , nie zdejmując ich. Ostrożnie popchnąć dźwignię zespołu wspornika, jednocześnie trzymając głośnik , i zmienić ustawienie pionowe . Puścić dźwignię i dok ręcić śruby . B: Aby zmienić ustawienie w po[...]

  • Pagina 40

    6901-002028 <01> 40 A B [09] (L)[...]

  • Pagina 41

    6901-002028 <01> 41[...]

  • Pagina 42

    6901-002028 <01> 42 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “M ilestone”), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every po[...]