Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TRUCK PAC ES6000 manuale d’uso - BKManuals

TRUCK PAC ES6000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TRUCK PAC ES6000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TRUCK PAC ES6000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TRUCK PAC ES6000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TRUCK PAC ES6000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TRUCK PAC ES6000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TRUCK PAC ES6000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TRUCK PAC ES6000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TRUCK PAC ES6000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TRUCK PAC ES6000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TRUCK PAC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TRUCK PAC ES6000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TRUCK PAC ES6000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TRUCK PAC ES6000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ES6000/ES8000 User’ s Manual Failure to follow instr uctions may cause damage or explosion, always shield eyes. Read entire instruction manual before use. WA R NING W arning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.[...]

  • Pagina 2

    Congratulations! Y ou have just purchased the finest quality portable power sour ce and jump starter on the market. W e have taken numer ous measures in quality contr ol and in our manufacturing processes to ensur e that your product arrives in top condition, and that it will perform to your satisfaction. In the rare event that your T ruck P AC con[...]

  • Pagina 3

    PERSONAL PRECAUTIONS Someone should always be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery . Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near lead-acid batteries. If battery acid contact[...]

  • Pagina 4

    OPERA TION AND MAINTENANCE Portable Power Source Featur es The T ruck P AC provides plenty of power for starting vehicles – mor e than enough to start most cars, vans, SUVs, light trucks and delivery vehicles. The T ruck P AC will power most 12 Vdc accessories equipped with a male 12 V olt outlet plug (12 V olt Model ES6000 only). The DC outlet f[...]

  • Pagina 5

    1. Insert the wall char ger pin into the CHARGING JACK (located in the r ear of the T ruck P AC). 2. Connect the wall char ger AC/DC ADAPTOR to the AC outlet (the yellow CHARGING light will light). (See Figure 2.) 3. Allow the T ruck P AC to char ge until the CHARGE COMPLETE light comes on (you can monitor the progr ess by checking the red POWER LE[...]

  • Pagina 6

    OPERA TING INSTRUCTIONS Used as an Emergency Jump Starter Note: For optimum per formance, do not store your T ruck P AC below 50° when using as a jump starter . Never charge or jump start a frozen batter y . 1. Use in a well ventilated area. 2. Shield eyes. Always wear protective eyewear when working near batteries. 3. Review this instruction manu[...]

  • Pagina 7

    Used as a Multipurpose Power Supply Y our T ruck P AC is also a portable power source for all 12 Vdc accessories equipped with a male 12 V olt plug. The DC outlet on the T ruck P AC has automatic overload protection. When your T ruck P AC is used with a DC to AC power inverter , it can operate appliances normally powered by 120 V ac or 220 V ac. Re[...]

  • Pagina 8

    Question: Can the T ruck P AC's battery be replaced? Answer: Y es, call T echnical Service at (913) 310-1050 (U.S.). Question: Can the T ruck P AC be recycled? Answer: Y es, the environment was one of our main concerns in the development and design of the T ruck P AC. Most battery outlets can dispose of this product at its life's end. In [...]

  • Pagina 9

    TESTING THE BA TTERY After fully char ging the battery so all r ed lights come on, apply a 100 amp load to the vehicle char ging plug (on the T ruck P AC), for a period of 6 seconds, while monitoring the battery voltage (at the vehicle char ging plug). The battery is good if the voltage is 9.5 Vdc or higher . BA TTERY REMOV AL AND DISPOSAL INSTRUCT[...]

  • Pagina 10

    W ARRANTY Clore Automotive warrants this pr oduct to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user pur chase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail pur chase, but is void if the product has been abused, altered, misused [...]

  • Pagina 11

    [...]

  • Pagina 12

    ¡Felicitaciones! Acaba de comprar la fuente de alimentación portátil y arrancador de emer gencia de mayor calidad en el mer cado. Hemos tomado numerosas medidas en los procesos de fabricación y contr ol de calidad para asegurar nos de que el producto llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción. En el caso[...]

  • Pagina 13

    PRECAUCIONES PERSONALES Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempr e debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. T enga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempr e debe usar protección para los ojos al trabajar cerca [...]

  • Pagina 14

    La unidad T ruck P AC nunca debe quedar con la batería totalmente descar gada durante lapso alguno. La batería podría dañarse en forma permanente y , en consecuencia, funcionar mal. Cuando no la use, deje la unidad T ruck P AC conectada al car gador de par ed o recár guela cada tres (3) meses. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Características de la [...]

  • Pagina 15

    Recarga de la unidad T ruck P AC Existen dos maneras de recar gar la unidad T ruck P AC. El método recomendado es la car ga automática con el car gador de pared provisto con la unidad. El método alternativo es mediante un tomacorriente de CD y el cable de extensión de 12 voltios macho-macho que se distribuye con la unidad (no válido para 24 V [...]

  • Pagina 16

    2. Conecte un extremo del cable de extensión de 12 voltios macho-macho en el tomacorriente de 12 voltios de la unidad T ruck P AC y enchufe el otro extr emo en el tomacorriente de 12 voltios de un vehículo. 3. Presione el botón de prueba una vez por hora para verificar el NIVEL DE ENERGÍA. Al encenderse todos los indicadores r ojos y el indicad[...]

  • Pagina 17

    Nota: Si el motor no enciende en 6 segundos, deje que la unidad T ruck P AC se enfríe durante 3 minutos antes de intentar arrancar el vehículo nuevamente. De lo contrario, la unidad T ruck P AC puede dañarse. 10. Una vez que encienda el motor , desconecte la pinza negativa (–) de la estructura del vehículo y colóquela en su cubierta. 11. Des[...]

  • Pagina 18

    Respuesta: Posible defecto en la batería o en el disyuntor de corriente. T rate de usar un aparato (luz, televisión, etc.) con una clavija para encendedor y vea si funciona. Si funciona, el disyuntor de la unidad portátil está bien y el problema está en la batería. Problema: T odas las luces se encienden cuando se enchufa el car gador a la un[...]

  • Pagina 19

    Respuesta: La temperatura ambiente. La unidad portátil de alimentación eléctrica puede funcionar incluso a temperaturas bajo cero, aunque con menos potencia. El calor intenso activará la autodescar ga. PRUEBA DE LA BA TERíA Una vez cargada totalmente la batería hasta que enciendan todas las luces rojas, aplique una carga de 100 amperios al en[...]

  • Pagina 20

    GARANTIA LIMIT ADA Clore Automotive justifica este pr oducto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentr o de los uno año de la compra inicial, pero es nu[...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    Félicitations! V ous venez d'acheter le meilleur bloc d'alimentation électrique portable/survolteur disponible sur le marché. Nous avons pris de nombr euses mesures, dans les pr ocessus de fabrication et de contrôle de la qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez entièr ement satisfait. I[...]

  • Pagina 23

    PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Assurez-vous qu'un tiers soit à portée de voix ou à pr oximité pour vous prêter assistance quand vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide. Ayez une réserve d'eau douce et de savon à portée de main au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact avec votr e peau, vos vêtements [...]

  • Pagina 24

    Ne laissez jamais le T ruck P AC déchar gé pendant une longue période. V ous risqueriez en effet d'endommager la batterie de manièr e permanente. Lorsqu'il n'est pas utilisé, laissez le T ruck P AC connecté au char geur mural et rechar gez-le tous les trois mois. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Caractéristiques du bloc d'alim[...]

  • Pagina 25

    Rechargement de votre T ruck P AC Il existe deux manières de r echarger votr e T ruck P AC. La méthode conseillée est celle du char gement automatique à l'aide du char geur mural four ni. V ous pouvez également utiliser la sortie c.c. à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle incluse (pas valide pour 24 V olt Modèle ES8000). Cet[...]

  • Pagina 26

    Chargement à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle fournie. V ous pouvez utiliser cette autre méthode de char gement lorsque vous ne pouvez pas utiliser de sortie c.a. Note : Cette méthode peut être utilisée seulement pour charger le Modèle No ES6000. Modeler No ES8000 ne peut pas être chargé dans cette manière. 1. Démarrez le m[...]

  • Pagina 27

    5. Placez la pince positive (rouge +) sur la borne positive de la batterie du véhicule (pour système de mise à la terre négative), ou un véhicule alternatif commençant le point comme recommandé par le fabricant de véhicule. 6. Serrez la pince négative (noir e –) sur l'armature du véhicule (terre). 7. Vérifiez que les câbles ne se[...]

  • Pagina 28

    DÉP ANNAGE Problème : 1 ou 2 voyants rouges s’allument, le char geur est branché pour 24 heures et il n’y a aucun changement parmi les voyants. Réponse : Vérifiez le char geur pour voir s’il est en cours de char ge. Il devrait être chaud. Problème : Le char geur fonctionne bien, mais il n'y a aucun changement parmi les voyants lor[...]

  • Pagina 29

    Réponse : Oui, la protection de l’envir onnement a joué un rôle important dans le développement et la conception de l’alimentation portable. La plupart des magasins de vente de batterie peuvent disposer de ce produit à la fin de sa vie utile. En fait, votre alimentation portable contient une batterie au plomb étanche, à bac hermétique q[...]

  • Pagina 30

    ESSAI DE LA BA TTERIE Après avoir char gé la batterie à fond de manièr e que tous les voyants rouges s’allument, appliquez une char ge de 100 A à la pince de char ge du véhicule (sur l’alimentation portable) pendant 6 secondes tout en surveillant la tension de la batterie (au niveau de la pince de char ge du véhicule). Si la tension est [...]

  • Pagina 31

    GARANTIE LIMITÉE Clore Automotive mérite ce pr oduit pour être libre des défauts dans le matériel ou de l'exécution pour une période d'une année de la date d'achat d'utilisateur final original. La présente garantie s’applique à toute personne ayant fait l’acquisition du produit dans les un an suivant la date d’ac[...]

  • Pagina 32

    Clor e Automotive • Kansas City , MO 64161 • www .clor eautomotive.com • 913.310.1050 © 2006 Clore Automotive, 10/06 842-313-010 W arning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling. ES6000/ES8000 User’ s Manual[...]