Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Verona VEFSGG 365 N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Verona VEFSGG 365 N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Verona VEFSGG 365 N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Verona VEFSGG 365 N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Verona VEFSGG 365 N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Verona VEFSGG 365 N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Verona VEFSGG 365 N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Verona VEFSGG 365 N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Verona VEFSGG 365 N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Verona in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Verona VEFSGG 365 N, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Verona VEFSGG 365 N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Verona VEFSGG 365 N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Before beginning, please read these instructions completely and carefully. ✓ Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. ✓ Please observe all local and national codes and ordinances. ✓ Please ensure that this product is properly grounded. ?[...]
-
Pagina 2
2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the g[...]
-
Pagina 3
3 DATA PLATE CONVERSION LABEL This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and in not suitable for any none domestic application and therefore should not be used in a commercial environmement. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a none domestic environnement i.e. a [...]
-
Pagina 4
4 WARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agent, or the gas supplier. IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of [...]
-
Pagina 5
5 GENERAL INFORMATION 1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Stand[...]
-
Pagina 6
6 installation PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36” (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 35” 7/8 (911 mm) • depth: 23” 31/32 (609 mm) • height (without backguard / island trim): MIN 35” 7/16 (900 mm) MAX 37” 13/32 (950 mm) • backguard (height): 8” (203[...]
-
Pagina 7
7 C D B A GAS AND ELECTRIC CONNECTION Dotted line showing the position of the range when installed * : Depending on feet regulation Area for GAS connection Area for ELECTRICAL connection Fig. 1.2 Rif. inch mm A 7” 15/32 190 B 17” 15/16 455.5 C 6” 11/16 ÷ 8” 21/32 (*) 170 ÷ 220 (*) D 17” 15/16 455.5[...]
-
Pagina 8
8 (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) OVEN VENT [...]
-
Pagina 9
9 Fig. 1.3c Fig. 1.3d PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH ISLAND TRIM (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 13" max. (330 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 12" min. (305 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0&q[...]
-
Pagina 10
10 Fig. 1.4 FITTING THE ADJUSTABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use. Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet. ATTENTION: Most important! Pay special attention not to damage the range dur- ing this operation. Fit the 4 legs by sc[...]
-
Pagina 11
11 A B A B A A B B Fig. 1.8 Fig. 1.9 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.8 or 1.9 and fix it by screw- ing the 5 screws “ A ” (which are already fixed on the back of the cooktop). • Do not remove the 3 spa[...]
-
Pagina 12
12 ANTI-TIP STABILITY DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below, it has to be fixed on the rear wall by no. 2 (two) suitable screws (supplied with the anti-tip kit). 2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the anti-tip bracket is fully inserted in the slot of t[...]
-
Pagina 13
13 Gas supply line Shutoff valve “open” position To range Fig. 2.1 All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Propane gas. The range is equipped for th[...]
-
Pagina 14
14 PRESSURE REGULATOR INSTALLATION LOCK Arrow STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range. IMPORTANT: use two spanners to tighten the connection. Regulator cover Fig. 2.2a Fig. 2.2b STEP 1 Mount[...]
-
Pagina 15
15 A A STEP 3 Insert the extension pipe + pressure regulator group in the “A” bracket. STEP 4 Assemble the extension pipe + pressure regulator group to the range manifold interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range. IMPORTANT: use two spanners to tighten the connection. Fig. 2.2c[...]
-
Pagina 16
16 B B STEP 5 Fix the “B” bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range. Fig. 2.2e[...]
-
Pagina 17
17 Connector Pressure regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1/2” NPT female 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Extension pipe male pipe fitting Gasket Range manifold Manifold male pipe fitting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Extension pipe female pipe fitting 1/2” G cylindrical (I[...]
-
Pagina 18
18 Fig. 2.4 TEST POINT ADAPTER The Test Point adapter is available from the After-Sales Service. c) Any conversion required must be performed by your dealer or a qualified licensed plumber or gas service company. Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the responsibility of th[...]
-
Pagina 19
19 1 2 NA TURAL GAS REGULA TION LP/PROP ANE REGULA TION A component Fig. 2.5 REGULATOR COVER Pressure regulator CONVERSION T O LP/PROPANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced according to the “INJECTORS TABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundredths of a mil[...]
-
Pagina 20
20 OPERATIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS ✓ Remove the gratings and the burner covers; ✓ Using a wrench substitute the nozzle injectors “J” (figs. 2.6a - 2.6b - 2.6c) with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used. The burner are conceived in such a way so as not to require the regulation of [...]
-
Pagina 21
21 SETTING THE BURNER MINIMUM When switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly from maximum to minimum flame. To regulate the flame follow the instructions below: Semirapid and triple ring burners – Light the burner – Set the gas valve to position [...]
-
Pagina 22
22 OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS a) Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.9). – Withdraw the burner as shown in figure 2.10 and rest it inside the oven. Take care not to damage the wire to the ignition electro[...]
-
Pagina 23
23 ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: – Turn on the burner by setting the thermostat knob on position . – Remove the knob and unscrew the by-pass screw “G” (fig. 2.13) about three times by passing a small flat [...]
-
Pagina 24
24 If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the range is properly grounded. Do Not ground to a gas pipe. A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere, fused electrical supply is required. A ti[...]
-
Pagina 25
25 WIRING DIAGRAM[...]
-
Pagina 26
26[...]
-
Pagina 27
27[...]
-
Pagina 28
Cod. 1104634 - ß1 The manufacturer cannot be held re spon sible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors in the present booklet. The manufacturer re serves the right to make all modifications to its products deemed necessary for manufacture or commercial reasons at any moment and without prior notice, without jeopardising [...]