Go to page of
Similar user manuals
-
Drill Machine
Hitachi DS14DL2
92 pages -
Drill Machine
Hitachi WH14DCAL
84 pages -
Drill Machine
Hitachi DH24PB3
64 pages -
Drill Machine
Hitachi DV20VB2
42 pages -
Drill Machine
Hitachi DH26PC
396 pages -
Drill Machine
Hitachi DS18DBL-EX
84 pages -
Drill Machine
Hitachi D13VH
42 pages -
Drill Machine
Hitachi DH40MRY
48 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hitachi DH25PB, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hitachi DH25PB one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hitachi DH25PB. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hitachi DH25PB should contain:
- informations concerning technical data of Hitachi DH25PB
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hitachi DH25PB item
- rules of operation, control and maintenance of the Hitachi DH25PB item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hitachi DH25PB alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hitachi DH25PB, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hitachi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hitachi DH25PB.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hitachi DH25PB item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO DOBLE INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motoris é peut entra î ner la mort ou de s é rieuses blessures corporelles! Ce mode d ’ emploi contient d ’ importantes informations à propos de la s é curit é de ce produit. [...]
-
Page 2
2 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..................................................... 25 SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT .................................... 25 SECURITE ................................................................ 26 REGLES GENERALE DE SECURITE ................... 26 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES [...]
-
Page 3
English 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accid[...]
-
Page 4
English 4 SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Work Area (1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. (2) Do not operat[...]
-
Page 5
English 5 (4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. (5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. (6) Use safety e[...]
-
Page 6
English 6 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS 1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “ live ” wire will make exposed metal parts of the tool “ live ” and shock the operator. 2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for [...]
-
Page 7
English 7 15. Operate power tools at the rated voltage. Operate the power tool at voltages specified on its nameplate. If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out. 16. NEVER use a tool which is defective or operating abnorma[...]
-
Page 8
English 8 DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “ Double insulation “ means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by [...]
-
Page 9
English 9 FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual. Some illustrations in this In[...]
-
Page 10
English 10 ASSEMBL Y AND OPERA TION APPLICATIONS Rotation and striking function 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling holes in tile Rotation only function 䡬 Drilling in steel or wood (with optional accessories). 䡬 Tightening machine screws, wood screws (with optional accessories). PRIOR TO OPERATION 1. Power sour[...]
-
Page 11
English 11 6. Mounting the drill bit (Fig. 2) (1) To attach a drill bit (SDS-plus shank), fully pull the grip in the direction of the arrow as shown in Fig. 2 and insert the drill bit as far as it will go while manually turning. (2 ) By releasing the grip, the drill bit will be secured. (3) To remove the drill bit, fully pull the grip in the direct[...]
-
Page 12
English 12 HOW TO USE CAUTION: 䢇 To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill pits and other various parts are installed or removed. The power switch should also be turned off during a work break and after work. 1. Switch operation The rotation speed of the drill bit can be cont[...]
-
Page 13
English 13 CAUTION: 䢇 Application of force more than necessary will not only reducing drilling efficiency at all, but will deteriorate the tip edge of the drill bit and reduce the service life of the rotary hammer in addition. 䢇 Drill bit may snap off while disengaging the rotary hammer from the jammed hole. For disengaging, it is important to [...]
-
Page 14
English 14 requiring much power to drive the screw into it, the thread of the wood screw may sometimes be damaged. 6. Using the stopper (Fig. 10) (1) Loosen the knob on the side handle, and insert the stopper into the mounting hole on the side handle. (2) Adjust the stopper position according to the depth of the hole and tighten the knob securely. [...]
-
Page 15
English 15 HOW TO USE THE CORE BIT (FOR LIGHT LOAD) When boring penetrating large hole use the core bit (for light load). At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories. 1. Mounting CAUTION: 䢇 Be sure to turn power OFF and disconnect the plug from the receptacle. (1 ) Mount the core bit to the core bi[...]
-
Page 16
English 16 CAUTION: 䢇 When removing the center pin and the guide plate, turn OFF the switch and disconnect the plug form the receptacle. 3. Dismounting. (Fig. 17) Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly two or three times with the manual hammer holding the core bit, then the thread becom[...]
-
Page 17
English 17 MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. 1. Inspecting the drill bits Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with a new one or resharpening without delay when abrasion is n[...]
-
Page 18
English 18 䡬 Replacing carbon brushes: (For parts name, refer to Fig. 1) Loosen the two set screws and remove the tail cover. Remove the brush caps and carbon brushes. After replacing the carbon brushes, tighten the brush caps securely and to install the tail cover with securely tightening two set screws. 5. How to replase grease This machine is [...]
-
Page 19
19 e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM 19[...]
-
Page 20
20 e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM 20[...]
-
Page 21
21 e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM 21[...]
-
Page 22
22 e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM 22[...]
-
Page 23
23 e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM 23[...]
-
Page 24
24 e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM 24[...]
-
Page 25
Français 25 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé p[...]
-
Page 26
Fran ç ais 26 SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entra î ner une é lectrocution, un incendie et/ou de s é rieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bi[...]
-
Page 27
Fran ç ais 27 (2) S ’ habiller correctement. Ne pas porter des v ê tements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, v ê tements et ses gants é loign é s des parties mobiles. Les v ê tements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles. (3) Eviter tout d é marrage accidentel[...]
-
Page 28
Fran ç ais 28 (2) Lors de la r é paration d ’ un outil, utiliser uniquement des pi è ces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d ’ entretien de ce mode d ’ emploi. L ’ utilisation de pi è ces non autoris é es ou un non respect des instructions d ’ entretien peut cr é er un risque d ’é lectrocution ou de bl[...]
-
Page 29
Fran ç ais 29 11. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement mont é s. V é rifier leurs conditions p é riodiquement. 12. Ne pas utiliser les outils motoris é s si le rev ê tement de plastique ou la poign é e est fendu. Des fentes dans[...]
-
Page 30
Fran ç ais 30 22. D é finitions pour les symboles utilis é s sur cet outil V ............ volts Hz .......... hertz A ............ amp è res n o ........... vitesse sans charge W ........... watt ........... Construction de classe II ---/min ... tours par minute .......... Courant alternatif DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour[...]
-
Page 31
Fran ç ais 31 Attache coulissante Quenouille Carter Bouchon de charbon (Al ’ interieur du couvercle de queue) Foret de per ç age Interrupteur Poign é e laterale Plaque signal é tique Poignee Capuchon avant S é lecteur DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d ’ emploi sont con ç ues pour assister l ’ [...]
-
Page 32
Fran ç ais 32 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Par action combin é e de rotation et de frappe 䡬 Per ç age de trous d ’ ancrage 䡬 Per ç age de trous dans b é ton 䡬 Per ç age de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement 䡬 Per ç age de l ’ acier ou du bois (avec accessoires en option) 䡬 Serreage de vis m é c[...]
-
Page 33
Fran ç ais 33 6 . Montage du foret de per ç age (Fig. 2) (1) Pour fixer un foret de per ç age (tige SDS plus), tirer compl è tement l ’ attache coulissante dans le sens de la fl è che, comme indiqu é sur la Fig. 2, puis ins é rer le foret tout en le faisant tourner jusqu ’à ce qu ’ il atteigne le fond. (2) Lorsque l ’ attache coulis[...]
-
Page 34
Fran ç ais 34 6-19/64" (160 mm) ou 4-21/64" (110 mm) de longueur totale. 䢇 Vider les particules dans le collecteur à poussi è re (B) chaque deux ou trois trous perc é s. 䢇 Remettre en place le foret apr è s avoir enlev é le collecteur à poussi è re (B). 8. S é lection de la m è che pour visseuse Les t ê tes de vis ou les m [...]
-
Page 35
Fran ç ais 35 3. Rotation seulement Cette perceuse à percussion peut ê tre mise sur le mode de rotation uniquement en tournant le s é lecteur à fond dans le sens des aiguilles d ’ une montre vers le rep è re . (Fig. 7) Pour percer du bois ou du m é tal en utilisant le mandrin porte-foret et le raccord de mandrin (accessoire en option), pro[...]
-
Page 36
Fran ç ais 36 PRECAUTION: 䢇 Faites attention de ne pas prolonger la dur é e d ’ enfoncement plus qu ’ il n ’ est n é cessaire, sinon les vis pourraient ê tre endommag é es suite à la force excessive utilis é e. 䢇 Appliquez le marteau rotatif perpendiculairement par rapport à la t ê te de la vis lors de l ’ enfoncement de la vis[...]
-
Page 37
Fran ç ais 37 ( 4 ) Pour retirer la m è che (queue conique), introduire la clavette dans la fente du raccord de queue conique et frapper la t ê te de la clavette avec un marteau alors que le perceuse est plac é e sur le support. (Fig. 12) 8. Utilisation de la poign é e lat é rale Si l ’ on d é sire modifier la position de la poign é e lat[...]
-
Page 38
Fran ç ais 38 ( 4 ) Engager la plaque de guidage dans la couronne et tourner la plaque de guidage à gauche ou à droite de mani è re à ce qu ’ elle à ce qu ’ elle ne puisse pas tomber, m ê me si elle orient é e vers le bas. (Fig. 15) 2. Per ç age (Fig. 16) (1) Brancher la perceuse. (2) Un ressort est plac é dans le goujon central. Appu[...]
-
Page 39
Fran ç ais 39 ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: S ’ assurer de mettre l ’ interrupteur d ’ alimentation sur la position OFF et de d é connecter la fiche de la prise secteur avant l ’ entretien et l ’ inspection de la meuleuse. 1. Contr ô le du foret de per ç age Etant donn é que l ’ utilisation d ’ une m è che us é e entra[...]
-
Page 40
Fran ç ais 40 䡬 Remplacement du balais en carbone Desserrer la vis de fixation et enlever le couvercle de la queue. Enlever la chapeau de balai et la balai en carbone. Apr è s avoir remplac é le balai en carbone, serrer fermement le chapeau du balai et installer le couvercle avec deux vis de fixation. 5. Comment remplacer la graisse Cette mach[...]
-
Page 41
41 f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM 41[...]
-
Page 42
42 f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM 42[...]
-
Page 43
43 f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM 43[...]
-
Page 44
44 f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM 44[...]
-
Page 45
45 f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM 45[...]
-
Page 46
46 f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM 46[...]
-
Page 47
Español 47 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el man[...]
-
Page 48
Espa ñ ol 48 SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue las instrucciones indicadas a continuaci ó n, pueden producirse descargas el é ctricas, incendios, y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1. Á rea de trabajo (1) Mantenga el á rea de trabajo limpia y bien iluminada. L[...]
-
Page 49
Espa ñ ol 49 ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramienta el é ctrica puede resultar en una lesi ó n seria. (2) V í stase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, rec ó jaselo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes m ó viles. La ropa floja, las joyas, o el pelo largo pueden engancharse en[...]
-
Page 50
Espa ñ ol 50 (2 ) Para el servicio de mantenimiento o reparaci ó n de una herramienta, utilice solamente piezas de repuesto id é nticas. Siga las instrucciones de la secci ó n de mantenimiento de este manual. La utilizaci ó n de piezas no autorizadas, o el no seguir las indicaciones del Manual de instrucciones puede crear el riesgo de descarga[...]
-
Page 51
Espa ñ ol 51 10. Maneje correctamente la herramienta. Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aqu í . No deje caer ni tire la herramienta. NO permita NUNCA que los ni ñ os ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operaci ó n de la herramienta utilicen é sta. 11. Mantenga todos los tornillos, pernos, y [...]
-
Page 52
Espa ñ ol 52 21. Tenga cuidado SIEMPRE con los objetos que puedan estar enterrados o emparedados, tales como cables el é ctricos. Si tocase un cable activo con esta herramienta, podr í a recibir una descarga el é ctrica. Confirme que no haya ning ú n objeto enterrado o emparedado, como cables electricos, en el suelo, el techo, o en las paredes[...]
-
Page 53
Espa ñ ol 53 ¡ GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Y P Ó NGALAS A DISPOSICI Ó N DE OTROS USUARIOS Y PROPIET ARIOS DE EST A HERRAMIENT A! sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 53[...]
-
Page 54
Espa ñ ol 54 DESCRIPCI Ó N FUNCIONAL NOTA: La informaci ó n contenida en este Manual de instrucciones ha sido dise ñ ada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta el é ctrica. NUNCA haga funcionar ni efect ú e el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas[...]
-
Page 55
Espa ñ ol 55 MONT AJE Y OPERACI Ó N APLICACIONES Acci ó n combinada de rotaci ó n y golpeteo 䡬 Perforaci ó n de orificios de anclaje 䡬 Perforaci ó n de orificios de hormig ó n 䡬 Perforaci ó n de orificios de baldosa Rotaci ó n solamente 䡬 Perforaci ó n de orificios en hormig ó n o madera (con accesorios facultativos) 䡬 Apretar [...]
-
Page 56
Espa ñ ol 56 6. Montaje de la broca (Fig. 2) (1) Para colocar una broca (SDS m á s v á stago), tire completamente de la empu ñ adura en el sentido de la flecha como se muestra en la Fig. 2 en inserte profundamente la froca gir á ndola. (2) Al soltar la empu ñ adura, la broca quadar á asegurada. (3) Para extraer la broca, tire completamente d[...]
-
Page 57
Espa ñ ol 57 8. Selecci ó n de la broca destornillador Las cabezas de tornillos y las brocas de atornillar se da ñ ar á n menos que se emplee la broca apropiada seg ú n sea el di á metro del tornillo. COMO SE USA PRECAUCI Ó N: 䢇 Para evitar accidentes, cerci ó rese de poner este interruptor en OFF y de desconectar el enchufe del tomacorri[...]
-
Page 58
Espa ñ ol 58 3. Rotaci ó n solamente Este martillo roto-percutor puede ajustarse al modo de rotaci ó n solamente girando completamente la palanca selectora en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la marca (Fig.7). Para perforar madera o metal empleando el portabrocas y el adaptador del portabrocas (accesorio facultativo), proceder com[...]
-
Page 59
Espa ñ ol 59 PRECAUCI Ó N: 䢇 Tener cuidado en no prolongar excesivamente el accionamiento de la herramienta, ya que de lo contrario, pueden da ñ arse los tornillos por el exceso de fuerza. 䢇 Colocar el martillo giratorio en forma perpendicular sobre la cabeza del tornillo al atornillarlo, ya que en caso contrario, puede da ñ arse la cabeza [...]
-
Page 60
Espa ñ ol 60 7. Modo de usar la broca (espiga ahusada) y el adaptador de la espiga ahusada (1) Montar el adaptador de la espiga ahusada en el martillo giratorio (Fig. 11). ( 2 ) Montar la broca (espiga ahusada) en el adaptador de la espiga ahusada (Fig. 11) ( 3 ) Poner el interruptor en la posici ó n de encendido (ON), y taladrar un agujero de la[...]
-
Page 61
Espa ñ ol 61 (1) Montar la barrena tubular en su espiga. (Fig. 13) Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular para facilitar el desmontaje. (2) Montar la espiga de la barrena tubular en el martillo girator í o. (Fig. 14) (3) Insertar el pasador central en la placa gu í a hasta que se pare. (4) Unir la placa gu í a con la barrena tubul[...]
-
Page 62
Espa ñ ol 62 Fig. 17 3. Desmontaje (Fig. 17) Como otro m é todo, quitar la espiga de la barrena tubular del martillo giratorio y golpear fuertemente la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos o tres veces con un martillo sujetanto la punta de la barrena. La parte roscada se aflojar á y la barrena tubular podr á quitarse. Espiga de la barr[...]
-
Page 63
Espa ñ ol 63 MANTENIMIENTO E INSPECCI Ó N ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspecci ó n de la amoladora, cerci ó rese de desconectar la alimentaci ó n y de desenchufar el cable de alimentaci ó n del tomacorriente. 1. Inspeccionar la broca de taladro Debido a que el uso de brocs desafiladas pueden causar mal funcionamiento [...]
-
Page 64
Espa ñ ol 64 䡬 Cambio de escobillas de carb ó n: Quitar la cubierta de cola y luego aflojar el tornillo de fijaci ó n. Aflojando la tapa de escobilla, pueden quitarse las escobillas de carb ó n, al colocar las escobillas, apretar firmemente la tapa de escobillas y recolocar la cubierta de con dos tornillos. 5. Cambio de grasa Esta m á quina [...]
-
Page 65
65 sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 65[...]
-
Page 66
66 sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 66[...]
-
Page 67
67 sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 67[...]
-
Page 68
68 sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 68[...]
-
Page 69
69 sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 69[...]
-
Page 70
70 sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 70[...]
-
Page 71
71 sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM 71[...]
-
Page 72
302 Code No. C99121361 N Printed in Japan WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc- tion activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ● Crystalline s[...]