Go to page of
Similar user manuals
-
Oven
Hotpoint Ariston FH 83 C (WH)/HA S
68 pages -
Oven
Hotpoint Ariston FH 89 P IX/HA
61 pages -
Oven
Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA
80 pages -
Oven
Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA
55 pages -
Oven
Hotpoint Ariston FT 820.1 AN/HA
57 pages -
Oven
Hotpoint Ariston FK 1041L P.20 X/HA S
88 pages -
Oven
Hotpoint Ariston FQ 103GP.1(ICE)F /HA
68 pages -
Oven
Hotpoint-Ariston FK 103E
60 pages 13.47 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
IT 1 FORNO FZ 61.1 /HA FZ 61.1 IX /HA FZ 612.2 /HA FZ 612.1 IX /HA FZ 65.1 /HA FZ 65.1 IX /HA F 60.1 /HA F 60.1 IX /HA FQ 61.1 /HA FQ 61.1 IX /HA FZ 62 C.1 /HA FZ 62 C.1 IX /HA FZ 65 C.1 /HA FZ 65 C.1 IX /HA FD 61.1 /HA XF 695.1/HA FZ 612 C.1 IX /HA FZ 612 C.1 /HA F 627 C.1 IX /HA F 627 C.1 /HA FZ 657 C.1 IX /HA FZ 657 C.1 /HA Sommario Installazion[...]
-
Page 2
2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’install[...]
-
Page 3
IT 3 Collegamento elettrico ! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche ( vedi sotto ). Montaggio del cavo di alimentazione 1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coper[...]
-
Page 4
4 IT * Presente solo in alcuni modelli. Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO Manopola TIMER * Manopola TERMOSTATO Manopola PROGRAMMI [...]
-
Page 5
IT 5 ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. Avviare il forno 1. Selezionare il programma di cottura desid[...]
-
Page 6
6 IT Impostare l’ora* 1. Premere la manopola del PROGRAMMATORE e ruotarla in senso orario fino a impostare l’ora corrente. ! L’impostazione dell’ora è possibile solo se il forno è collegato all’impianto elettrico. In caso di mancanza di corrente il PROGRAMMATORE si ferma: al ripristino della corrente è necessario regolare nuovamente l?[...]
-
Page 7
IT 7 Programmi di cottura ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne: • BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX); • GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). Programma FORNO TRADIZIONALE Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura tradizionale[...]
-
Page 8
8 IT Tabella cottura Pr og ra mmi A l i me n ti Pe so (K g ) P o si zi on e dei ripian i Pr er iscalda me nt o ( m in ut i) Tem per at ura cons igl iat a Du r a t a cottura (m inu t i) For no Tr adizion ale Ana t r a Ar ro st o di vit ell o o m anz o Ar ro st o di maiale B i s c o t ti ( d i fro l l a) C r o s ta te 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 [...]
-
Page 9
IT 9 Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazion[...]
-
Page 10
10 IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio • Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodot[...]
-
Page 11
IT 11 Assistenza Comunicare: • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo. Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per e[...]
-
Page 12
12 GB Operating Instructions Contents Installation, 13-14 Positioning Electrical connections Data plate Description of the appliance, 15 Overall view Control panel Start-up and use, 16 Starting the oven How to use the timer Analogue programmer, 17 Setting the time Starting the oven Programming your cooking Cooking modes, 18-19 Cooking modes Practic[...]
-
Page 13
13 GB 595 mm. 595 mm. 24 mm. 545 mm. 5 mm. 567 mm. 23 mm. 575-585 mm. 45 mm. 560 mm. 547 mm. min. Installation 560 mm. 45 mm. ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these oper[...]
-
Page 14
14 GB DAT A PLAT E Dim ensio ns w idt h cm 43 . 5 h eig ht c m 32 de p t h c m 41 . 5 Vo l um e l t. 5 8 Dim ensio ns o f mode ls w ith re m o va b l e ra ck s w idt h cm 37 . 5 h eig ht c m 32 de p t h c m 41 . 5 V ol u me of m ode ls w it h rem ovabl e ra cks l t. 5 0 E l ect r ical con nec t i on s v ol t a g e : 22 0- 2 3 0V ~ o r 2 2 0- 2 40 V[...]
-
Page 15
15 GB Control panel Control panel Control panel Control panel Control panel GRILL GRILL GRILL GRILL GRILL DRIPPING PAN DRIPPING PAN DRIPPING PAN DRIPPING PAN DRIPPING PAN GUIDES GUIDES GUIDES GUIDES GUIDES for the sliding racks position 5 position 5 position 5 position 5 position 5 position 4 position 4 position 4 position 4 position 4 position 3 p[...]
-
Page 16
16 GB Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may produce a slightly unpleasant odour caused by the burning away of protective[...]
-
Page 17
17 GB Analogue programmer Setting the time Press the PROGRAMMER knob and turn it anticlockwise to set the correct time. ! The clock can only be set if the oven is connected to the mains. In case of a power failure, the PROGRAMMER will stop: the correct time will have to be reset. Starting the oven 1 . Turn the PROGRAMMER knob anticlockwise until th[...]
-
Page 18
18 GB Cooking modes Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and Max, except for • BARBECUE (recommended: set only to MAX power level); • GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on. With this traditional cooking mode, it is bes[...]
-
Page 19
19 GB Cooking advice table PIZZA MODE • Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided. For a crispy crust, do not use the dripping pan (prevents crust from forming by extending cooking time). • If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process. [...]
-
Page 20
20 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • The ap[...]
-
Page 21
21 GB Maintenance and care Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance • The stainless-steel or enamel-coated external parts as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. If these st[...]
-
Page 22
22 FR Mode d’emploi FZ 61.1 /HA FZ 61.1 IX /HA FZ 612.2 /HA FZ 612.1 IX /HA FZ 65.1 /HA FZ 65.1 IX /HA F 60.1 /HA F 60.1 IX /HA FQ 61.1 /HA FQ 61.1 IX /HA FZ 62 C.1 /HA FZ 62 C.1 IX /HA FZ 65 C.1 /HA FZ 65 C.1 IX /HA FD 61.1 /HA XF 695.1/HA FZ 612 C.1 IX /HA FZ 612 C.1 /HA F 627 C.1 IX /HA F 627 C.1 /HA FZ 657 C.1 IX /HA FZ 657 C.1 /HA Sommaire I[...]
-
Page 23
23 FR 595 mm. 595 mm. 24 mm. 545 mm. 5 mm. 567 mm. 23 mm. 575-585 mm. 45 mm. 560 mm. 547 mm. min. Installation 560 mm. 45 mm. ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnemen[...]
-
Page 24
24 FR PL A Q U E T T E SI G N A L E T I Q U E Dim ensi on s l ar g eur cm 43 ,5 h aut e ur cm 3 2 p ro f ond eur c m 41 , 5 Vo l u m e l 58 Dim ensi on s mo d èl e s av ec gl i ss i èr es téle s c opiq ue s l ar g eur cm 37 ,5 h aut e ur cm 3 2 p ro f ond eur c m 41 , 5 V ol u m e m odè le s av ec g l i ssi èr es téle s c opiq ue s l 50 Ra c [...]
-
Page 25
25 FR Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord Support GRILLE GRILLE GRILLE GRILLE GRILLE Support LECHEFRITE LECHEFRITE LECHEFRITE LECHEFRITE LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 5 niveau 5 niveau 5 niveau 5 niveau 4 niveau 4 niveau 4 niveau 4 niveau 4 niveau 3 niveau 3 niveau 3 niveau 3 nivea[...]
-
Page 26
26 FR Mise en marche et utilisation ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four. Mise[...]
-
Page 27
27 FR Programmateur analogique Réglage de l’heure Poussez sur le bouton du PROGRAMMATEUR et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour sélectionner l’heure courante. ! La mise à l’heure n’est possible que si le four est sous tension. En cas de panne de courant, le PROGRAMMATEUR s’arrête : dès retour du courant,[...]
-
Page 28
28 FR Programmes Programmes de cuisson ! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour : • BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.); • GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C). Programme FOUR TRADITION Mise en marche des résistances de voûte et d[...]
-
Page 29
29 FR Tableau de cuisson FOUR PIZZA • Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le sur la grille du four. Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le temps de cuisson et obtiendrez difficilement une pizza croustillante. • Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson. Progr ammes A liments P oids[...]
-
Page 30
30 FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne do[...]
-
Page 31
31 FR Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil • Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches so[...]
-
Page 32
32 ES FZ 61.1 /HA FZ 61.1 IX /HA FZ 612.2 /HA FZ 612.1 IX /HA FZ 65.1 /HA FZ 65.1 IX /HA F 60.1 /HA F 60.1 IX /HA FQ 61.1 /HA FQ 61.1 IX /HA FZ 62 C.1 /HA FZ 62 C.1 IX /HA FZ 65 C.1 /HA FZ 65 C.1 IX /HA FD 61.1 /HA XF 695.1/HA FZ 612 C.1 IX /HA FZ 612 C.1 /HA F 627 C.1 IX /HA F 627 C.1 /HA FZ 657 C.1 IX /HA FZ 657 C.1 /HA Sumario Instalación, 33-3[...]
-
Page 33
33 ES ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la[...]
-
Page 34
34 ES P L ACA D E C ARACT E RÍ S TI CAS D im ens i o ne s l o ngi tud 43 ,5 c m . alt u ra 32 c m . p r of u n di dad 41 , 5 c m . Vol u m e n Lit r os 5 8 D im ens i o ne s de los mode l os c on guía s e x t r a ibl e s l o ngi tud 43 ,5 c m . alt u ra 32 c m . p r of u n di dad 41 , 5 c m . V olum e n de l os model os c on g u ía s ex t r ai b[...]
-
Page 35
35 ES Panel de control Panel de control Panel de control Panel de control Panel de control Bandeja PARRILLA PARRILLA PARRILLA PARRILLA PARRILLA Bandeja GRASERA GRASERA GRASERA GRASERA GRASERA GUÍAS GUÍAS GUÍAS GUÍAS GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 5 posición 5 posición 5 posición 5 posición 4 posición 4 posici[...]
-
Page 36
36 ES Puesta en funcionamiento y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger e[...]
-
Page 37
37 ES Programador analógico Poner en hora el reloj Pulse el mando del PROGRAMADOR y gírelo en sentido antihorario hasta fijar la hora corriente. ! La modificación de la hora es posible sólo si el horno está conectado a la red eléctrica. Ante una interrupción de corriente el PROGRAMADOR se detiene: cuando se restablece la circulación de corr[...]
-
Page 38
38 ES Programas Programas de cocción ! En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60ºC y MAX, excepto en: • BARBACOA (se aconseja elegir sólo MAX); • GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). Programa HORNO TRADICIONAL Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta cocción tradici[...]
-
Page 39
39 ES Tabla de cocción HORNO PIZZA • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Progr amas A liment os Peso (Kg) Posici ón de los es tant es P rec alen t am ien t o (mi nut os) Temp erat ura acons ej ada Duraci ón de l a cocció n (minut os) Ho r no Tradi cióna l Pato As ado d e[...]
-
Page 40
40 ES Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El[...]
-
Page 41
41 ES Mantenimiento y cuidados Cortar el suministro eléctrico Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas [...]
-
Page 42
42 PT Instruções para utilização FZ 61.1 /HA FZ 61.1 IX /HA FZ 612.2 /HA FZ 612.1 IX /HA FZ 65.1 /HA FZ 65.1 IX /HA F 60.1 /HA F 60.1 IX /HA FQ 61.1 /HA FQ 61.1 IX /HA FZ 62 C.1 /HA FZ 62 C.1 IX /HA FZ 65 C.1 /HA FZ 65 C.1 IX /HA FD 61.1 /HA XF 695.1/HA FZ 612 C.1 IX /HA FZ 612 C.1 /HA F 627 C.1 IX /HA F 627 C.1 /HA FZ 657 C.1 IX /HA FZ 657 C.1[...]
-
Page 43
43 PT 595 mm. 595 mm. 24 mm. 545 mm. 5 mm. 567 mm. 23 mm. 575-585 mm. 45 mm. 560 mm. 547 mm. min. Instalação 560 mm. 45 mm. ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionament[...]
-
Page 44
44 PT PLAC A DAS CA RACT E RÍ S T I CAS Me di d as la rg ur a c m . 43 , 5 a l tu r a c m . 3 2 pr of u n di da d e c m . 4 1 ,5 Vo l um e Li t r os 58 Vo l um e d o s mode los com g u i as ex t r aí ve i s la rg ur a c m . 37 , 5 a l tu r a c m . 3 2 pr of u n di da d e c m . 4 1 ,5 Vo l um e d o s mode los com g u i as ex t r aí ve i s Li t ro[...]
-
Page 45
45 PT Painel de comandos Painel de comandos Painel de comandos Painel de comandos Painel de comandos Prateleira GRADE GRADE GRADE GRADE GRADE Prateleira BANDEJA BANDEJA BANDEJA BANDEJA BANDEJA PINGADEIRA PINGADEIRA PINGADEIRA PINGADEIRA PINGADEIRA GUIAS GUIAS GUIAS GUIAS GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 5 posição 5 posi[...]
-
Page 46
46 PT Início e utilização ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente é por causa da evaporação das substâncias empregada[...]
-
Page 47
47 PT Programador analógico Acertar a hora Prima o selector do PROGRAMADOR e rode-o na direcção contrária aos ponteiros do relógio até acertar a hora. ! É possível acertar a hora somente se o forno estiver ligado ao sistema eléctrico. No caso de falta de corrente eléctrica o PROGRAMADOR pára: quando a corrente eléctrica voltar, será ne[...]
-
Page 48
48 PT Programas Programas de cozedura ! Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 60°C e MÁX., excepto:. • BARBECUE (é aconselhável configurar somente em MÁX.); • GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C). Programa de FORNO TRADICIONAL Activam-se os dois elementos aquecedores inferior e superi[...]
-
Page 49
49 PT Tabela de cozedura FORNO para PIZZA • Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante. • No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura. Progr amas Al i[...]
-
Page 50
50 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas. • E[...]
-
Page 51
51 PT Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for difícil remover as [...]
-
Page 52
52 RS [...]
-
Page 53
53 RS ! [...]
-
Page 54
54 RS ! ?[...]
-
Page 55
55 RS ?[...]
-
Page 56
56 RS ! [...]
-
Page 57
57 RS ?[...]
-
Page 58
58 RS ! ?[...]
-
Page 59
59 RS Пр огра ммы Прод у кты Ве с ( кг ) Расположение у ровней Время наг рева ния ( мин .) Реко мен дуе мая температура Пр од ол ж и т - ть пригот овл ени я ( мин у ты ) Т[...]
-
Page 60
60 RS ! [...]
-
Page 61
61 RS ?[...]
-
Page 62
KZ Пайдалану нұсқау лығы Ма з мұны Орна т у , 6 3- 6 4 Орналастыру Э лектр қосылымдары Деректер кестесі Құрылғы сипатта м асы, 6 5 Жалпы шолу Басқару тақт асы Қ о су және пайдалан у , 6 6 Пешті қосу Т айм[...]
-
Page 63
6 3 KZ 595 мм. 595 мм. 24 мм. 545 мм. 5 мм. 567 мм. 23 мм. 593 мм. 45 мм. 558 мм. 547 мм мин . Орнат у 560 мм . 45 мм . ! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамаст ан бұрын осы пайдалану нұсқау лығын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғы[...]
-
Page 64
6 4 KZ ДЕРЕКТЕР КЕСТЕСІ Өлшемдері ені 43,5 см биіктігі 32 см тереңдігі 41,5 см Көлемі 58 л Жылжымалы тартпалары бар модельдер дің өлшемдері ені 37,5 см биіктігі 32 см тереңдігі 41,5 см Жылжымалы тартпалары[...]
-
Page 65
65 KZ Басқару тақтасы ГРИЛЬ Т АБА Сырғымалы сөре лерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР 5-позиция 4-позиция 3-позиция 2-позиция 1-позиция Құрылғы сипаттам асы Жалпы шол у Басқару тақтасы * Т ек б е лгілі моде л?[...]
-
Page 66
6 6 KZ Қо су және пайдалану ! Алғаш пайдаланғанда, құрылғыны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы темпера турада кемінде жарты саға ттай қыз дырыңыз. Пешті өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын, бөл?[...]
-
Page 67
67 Уақытты орнат у * 1. Дұрыс уақытты орна ту үшін БАҒДАР ЛАМА тұтқасын басып саға т тілі б ағытымен бұраңыз . ! Сағатты тек пеш электр же лісіне жалғаулы к езде ғана орнатуға болады . Э лектр қуа т?[...]
-
Page 68
6 8 KZ Т ағам дайындау ре жимдері Т ағам дайындау режимдері ! Төмендегілерден тыс т ағам дайындау режимдерінің б ар лығына 60°C пен МАКС аралығында кез ке лген т емпература мәні орна тылуы мүмкін ?[...]
-
Page 69
6 9 KZ Т ағам әзір ле у бойынша кеңес ке стесі пайдаланбаңыз (пісір у мерзімін ұзар ту арқылы қытыр лақ болуына ке дергі жасайды). • Пиццаның бе ті көп құрамды болғанда пісір у үрдісінің ор тасынд[...]
-
Page 70
7 0 KZ С ақтандыр у лар мен кеңе стер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіз дік стандар ттарына сай өңде ліп шығарылған. Төмендегі ескертулер қа уіпсіздік салдары үшін б ерілген және оны мұқият оқы?[...]
-
Page 71
7 1 KZ Күтім және пайдалану Құрылғыны өшіру Кез ке лг ен бір жұмысты баст амастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыра тыңыз. Құрылғыны тазалау • Тот басп айт ын бола т н еме се э мал ьда нған сы ртқ ы бөл[...]
-
Page 72
72 06 /201 1 - 195061725.0 4 XEROX FABRIANO KZ[...]