Peavey CS 800S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Peavey CS 800S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Peavey CS 800S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Peavey CS 800S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Peavey CS 800S should contain:
- informations concerning technical data of Peavey CS 800S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Peavey CS 800S item
- rules of operation, control and maintenance of the Peavey CS 800S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Peavey CS 800S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Peavey CS 800S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Peavey service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Peavey CS 800S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Peavey CS 800S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CS 500A 500 W att Pr of essional St ereo Amplif ier ® Oper ating Guide Oper ating Guide[...]

  • Page 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc[...]

  • Page 3

    CS ® 500A POWER AMPLIFIER Congratulations on y our purchase of the new CS ® 500A stereo po wer amplifier . This latest v ersion is the most advanced e ver , using state-of-the-ar t analog power supply technology to deliv er high fidelity and rock solid perf or mance in a two- rac k-space unit that’ s the little brother of the famous CS ® 800S.[...]

  • Page 4

    W e hope you will find y our new CS ® 500A to be not just another pow er amplifier , but the most e xciting power amplifier y ou hav e e ver purchased. Please read ov er this owner’ s manual carefully . It will help you to use this e xciting product to its greatest capability . FRONT P ANEL DDT ™ ACTIVE LED (1) Illuminates when DDT ™ Compres[...]

  • Page 5

    especially into a 2 ohm load, will cause the breaker to trip . If this occurs, simply reset the break er and correct the cause of the o ver- load. When tr ipped, the button on the break er will be outward nearly 1/2" and can be reset by pushing inward. A nor mal reset butt on length is about 1/4". If this “ther mal” type breaker does [...]

  • Page 6

    connected to the amp via the XLR connector and then fur ther distr ibuted locally via the THR U jack. Alternatively , when the 1/4" phone jack input (12) is used as the input, the THR U jack becomes a “br idged” input to it (similar to a Y -cord), again allowing this i nput signal to be patched to the other input jack on this amplifier or [...]

  • Page 7

    THE S2 OUTPUT MODULE (17) The S2 output module off ers dual Speakon ® Quic k Connectors and a unique patching capability to wire these connectors to meet the par ticular application. The Speakon ® is a f our-wire connector with the con- nections labeled as 1+, 1-, 2+ and 2-. Depending upon the loudspeaker needs , these connections can be used in [...]

  • Page 8

    THE S2 OUTPUT MODULE REAR VIEW - BRIDGE MODE Option 3 (20) The f ollowing wiring allows the Speakons to be the bridge outputs with both in parallel. Such an arrange- ment per mits two 8 ohm enclosures to be connected in parallel to the CS ® -S amp in Bridge Mode. In this case, the wiring is as f ollows: 1+ on both connectors wired to Channel A sig[...]

  • Page 9

    inter nal f ans must hav e a source of air that is not preheated by other equipment. If cool, the amplifier will start up in low-sp eed f an operation, and will normally stay at lo w-speed operation unless sustained high power operating le v els occur . As the amplifier heat sinks heat up , the automatic ther mal sensing circuitr y will increase th[...]

  • Page 10

    MUSIC POWER (IHF-202): (T ypical value, 120 V AC, 60 Hz) Stereo mode, both channels driven, 20 mS burst 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 400 W RMS per channel 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 275 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 165 W RMS per channel Bridge mode, mono: 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 800 W RMS 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 550 W RMS CONTINUOUS POWER: (T ypica[...]

  • Page 11

    11 ESP A„OL AMPLIFICADOR DE POTENCIA CS ® 500A F elicitaciones por su compra del nue vo amplificador de potencia estereofónico CS ® 500A. Esta última versión es la más av anzada e xistente, ya que utiliza una fuente de alimentación con tecnología analógica de v anguardia que le per mite proporcionar alta fidelidad y un rendimiento tan s?[...]

  • Page 12

    12 • Construcción modular de canales reemplazables • Dos ventiladores de CC de velocidad variable… menor nivel de ruido • Controles de atenuador de entrada calibrado o con posiciones intermedias fijas para cada canal • LED indicadores de activación de la función DDT ™ y de encendido para cada canal • Interruptor de DDT ™ y del pu[...]

  • Page 13

    13 cor tacircuito y corr ija el motiv o de la sobrecarga. Cuando se dispara, el botón del cor tacircuito sobresale casi 12 mm y usted puede restablecerlo con sólo lle varlo hacia adentro . La longitud habitual de este botón en la posición restablecida es de apro ximadamente 6 mm. Si este cor tacircuito tipo “térmico” se dispara, sólo es n[...]

  • Page 14

    Cada canal también tiene un enchufe hembra telefónico (14) identificado como “pasante”. Este enchufe hembra ofrece una capacidad para cone xiones temporales muy fle xible. Cuando se usan conectores de entrada XLR (11), este enchuf e hembra P ASANTE es la salida de los circuitos de entrada electrónicos equilibrados y , como tal, puede ser usa[...]

  • Page 15

    MÓDULO DE SALIDA S2 (17) El módulo de salida S2 cuenta con conectores rápidos dobles Speak on ® y una función única para cone xiones accesor ias que per mite cablear estos conectores según requier a la aplicación específica. El conector Speakon ® tiene cuatro cables con cone xiones rotuladas 1+, 1–, 2+ y 2–. Estas conexiones pueden se[...]

  • Page 16

    INST ALACIÓN Y CONEXIÓN El amplificador de potencia de la serie comercial P eav ey CS ® 500A fue diseñado para ofrecer dur abilidad en instalaciones comerciales y alcanzar la calidad de funcionamiento que se necesita para aplicaciones en estudios de gr abación tanto pequeños como prof esionales. La unidad tiene una configuración estándar de[...]

  • Page 17

    margen hasta recor tar la señal (recor te). Este sistema de compresión se activa mediante un circuito e xclusiv o que sensa las condiciones de las señales que pueden sobrecargar el amplificador . Los circuitos reducen la ganancia del amplificador cuando el recor te de la señal es inminente. El umbral de la compresión es, por lo tanto , el reco[...]

  • Page 18

    POTENCIA MUSICAL (IHF-202): (V alor t’pico, 120 V CA, 60 Hz) Modo estereof—nico, ambos canales excitados, sobreamplificaci—n brusca (r‡faga) de 20 mS 2 W , 1 kHz, 1% de THD: 400 W ef por canal 4 W , 1 kHz, 1% de THD: 275 W ef por canal 8 W , 1 kHz, 1% de THD: 165 W ef por canal Modo de puente, monoaural: 4 W , 1 kHz, 1% de THD: 800 W ef 8 W[...]

  • Page 19

    AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE CS ® 500A Nous v ous félicitons pour l’achat de cet amplificateur stéréo CS ® 500A. Cette nouvelle v ersion de notre amplificateur CS ® 400X conser v e toutes les performances de son prédécesseur et utilise à présent une alimentation analogique qui en f ait le petit frère du CS ® 800S. Cet amplificateur est [...]

  • Page 20

    V euillez-vous référer au <<fr ont panel>> ar t situé dans la section en langue anglaise de ce manual. P ANNEAU A V ANT LED D’ACTIV A TION DDT ™ (1) S’illumine lorsque la protection DDT ™ se met en route. Lorsque le sélecteur ENABLE/DEFEA T est en position DEFEA T , la LED indique que l’amplificateur est en distorsion. LED[...]

  • Page 21

    Les entrée XLR femelles (11) sont connectées à un ampli-op double ultra-silencieux et possédant un taux de réjection en mode commun e xtrêmement élevé pour éliminer toutes interférences e xternes. Les entrées Jack f emelles (12) au centre des connecteurs combo sont connectées à un circuit quasi-symétr ique. La masse de ces connecteurs[...]

  • Page 22

    MODULE DE SORTIE S2 (17) Le module de sor tie S2 est équipé de deux pr ises Speakon(r) et permet différents types de connexions pour div erses applications .L e connecteur Speakon(r) possède quatre bornes nommées 1+, 1-, 2+ et 2-. En fonction des besoins , elles peuvent être utilisées de plusieurs manières. NO TE: Repor tez-vous aux caract?[...]

  • Page 23

    INST ALLA TIONS COMMERCIALES ET PROFESSIONNELLES P our ce genre d’installation qui e xige un fonctionnement à haute puissance , les amplificateurs doivent être installés dans un r ack standard de 19 pouces. Il n’est pas nécessaire d’aménager un espace entre les amplificateurs de la pile car les ventilateurs absorbent l’air e xtér ieur[...]

  • Page 24

    CS ¨ 500A SPECIFICA TIONS MUSIC POWER (IHF-202): (T ypical value, 120 V AC, 60 Hz) Stereo mode, both channels driven, 20 mS burst 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 400 W RMS per channel 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 275 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 165 W RMS per channel Bridge mode, mono: 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 800 W RMS 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 550 W RMS[...]

  • Page 25

    CS ® 500A HOCHLEISTUNGSENDSTUFE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuen CS ® 500A Endstufe . Diese neue V ersion über trifft alle V orgänger modelle, sie v erfügt über eine Schaltnetzteil-T echnologie nach dem neuesten Stand der T echnik und bietet eine hohe Reproduktionstreue und grundsolide Leistung, verpackt in nur 2 HE Rac kspace. Dies[...]

  • Page 26

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen T eil des Handbuchs. DIE FRONT DDT ™ ACTIVE LED (1) Leuchtet bei Aktivierung des DDT ™ Compressionssystems. Mit der Umschaltung ENABLE/DEFEA T (Rückseite) in der DEFEA T - P osition, zeigt die LED das clippen/v erzerren des Signals an. POWER LED (2) Zeigt die Bereitschaft des Gerätes an. Wenn ein K[...]

  • Page 27

    B1-Eingangsmodul (10) Das Standard-Eingangsmodul, mit dem der V erstär ker gelief er t wird, wird als B1-Modul bezeichnet. Es verfügt so wohl über elektronisch symmetrische XLR-Buchsen als auch quasi-symmetr ische Klinkenb uchsen für jeden Kanal, wobei die neuen K ombo- Anschlüsse v on Neutr ik zur Platzeinsparung eingesetzt werden. XLR-Eingan[...]

  • Page 28

    beiden roten Klemmschraubenanschlüsse angeschlossen. Die roten Klemmschraubenanschlüsse für Kanal A sollten dann als positiv er Ausgang des Systems angesehen werden und daher mit den positiv en Eingängen des Lautsprechersystems verb unden werden. Unabhängig v on der Ar t des Anschlusses muß die minimale parallele Lautsprecherbelastung für je[...]

  • Page 29

    ”Lager”position gebracht (2+2-). Beide roten (+) Klemm-Schraubanschlüsse sind nun auf Kanal A und beide schw arzen (-) Klemm- Schraubanschlüsse sind auf Kanal B zusammengeführ t. Sie müssen also , wie sonst bei P eav ey üblich, NICHT die beiden roten P ole v erwenden, sonder n einen roten Anschluß für (+) und einen schwarzen Anschluß f?[...]

  • Page 30

    Doppelten der Nennbelastbarkeit eines Kanals gleicht. Der CS ® 500A weist eine Nennleistung v on 250 W eff. pro Kanal an 2 Ohm auf . Demzuf olge beträgt die Nennleistung im Überbrückungsmodus 500 W eff. an 4 Ohm (minimale Last). Der Überbrückungsmodus wird aktivier t, indem der Modusschalter auf die entsprechende P osition gestellt, die Last [...]

  • Page 31

    MUSIC POWER (IHF-202): (T ypical value, 120 V AC, 60 Hz) Stereo mode, both channels driven, 20 mS burst 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 400 W RMS per channel 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 275 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 165 W RMS per channel Bridge mode, mono: 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 800 W RMS 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 550 W RMS CONTINUOUS POWER: (T ypica[...]

  • Page 32

    NOTES: 32[...]

  • Page 33

    NOTES: 33[...]

  • Page 34

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet base[...]

  • Page 35

    PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Can ada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse[...]

  • Page 36

    SPEAKON ¨ IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIK ¨ AG. Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 ¥ Fax (601) 486-1278 ¥ www .peavey .com ©1999 Printed in U.S.A. 3/99 80304543[...]