Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU), along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU) one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU). A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU) should contain:
- informations concerning technical data of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU)
- name of the manufacturer and a year of construction of the Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU) item
- rules of operation, control and maintenance of the Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU) item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU) alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU), and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Scholtès service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU).
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Scholtès TV 755 P(MI) GH (EU) item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
TV 755 P(MI) GH (EU) T G 755 P(IX) GH (EU) T G 644 P(IX) GH (EU) TV 755 P(BK) GH T G 644 P(IX) GH English Operating Instructions HOB Français Mode d’emploi T ABLE DE CUISSON Español Manual de instrucciones ENCIMERA Portuges Instruções para a utilização PLANO Italiano Istruzioni per l’uso PIANO Sommario Istruzioni per l’uso,1 Avvertenze,[...]
-
Page 2
2 Deutsch Bedienungsanleitung KOCHMULDE Nederlands Gebruiksaanwijzing KOOKPLAA T Ελληνικ ά Οδηγίες χρήσης ΠΆΓΚ ΟΣ Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,2 Hinweise,5 Kundendienst,9 Beschreibung Ihres Gerätes,12 Installation,45 Inbetriebsetzung und Gebrauch,49 V orsichtsmaßregeln und Hinweise,49 Reinigung und Pege,50 [...]
-
Page 3
3 A vvertenze A TTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. T enere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e [...]
-
Page 4
4 CAUTION: In case of hotplate glass breakage: - shut immediately of f all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply - do not touch the appliance surface. A vertissements A TTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire att[...]
-
Page 5
5 El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. A TENCIÓN: el uso de protecciones inapropiadas de la placa de cocción puede provocar accidentes. A TENCIÓN: Si se dañara la supercie de vidrio: - apague inmediatamente todos los quemadores y eventuales elementos calentad[...]
-
Page 6
6 Gegenstände auf den Kochstellen liegen lassen. V erwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte. T rocknen Sie eventuell auf der Herdabdeckung bendliche Flüssigkeiten, bevor Sie sie aufklappen. Schließen Sie die Glasabdeckung (falls vorhanden) nicht, wenn die Gasbrenner oder die Elektroplatte noch hei[...]
-
Page 7
7 αν βρίσκοντ αι υπό κατ άλληλη επιτήρηση ή αν έχ ουν εκπαιδευτεί στη χρήση της συσκευής με τρόπο ασφαλή και αν αντιλαμβάνοντ αι τους σχετικούς κινδύνους. Τ α παιδιά δεν πρέπει να π αίζ ουν με τ?[...]
-
Page 8
8 Assistenza Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio. Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali. Assistenza Attiva 7 gi[...]
-
Page 9
9 Assistência Comunique: • o tipo de avaria • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas últimas informações encontram-se na placa de identicação situada no aparelho e/ou na embalagem. Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an: • die genaue Beschreibung des Fehlers • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnumme[...]
-
Page 10
10 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA 2. BRUCIA TORI GAS 3. Manopole di comando dei BRUCIA TORI GAS 4. Candela di accensione dei BRUCIA TORI GAS 5. DISPOSITIVO DI SICUREZZA • BRUCIA TORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente [...]
-
Page 11
11 Description de l’appareil V ue d’ensemble 1. Grilles support de CASSEROLES 2. BRÛLEURS À GAZ 3. Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 4. Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ 5. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ • BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. ?[...]
-
Page 12
12 Descrição do aparelho Vista de conjunto 1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 2. QUEIMADORES DE GÁS 3. Manípulos de comando dos QUEIMADORES A GÁS 4. V ela para acender os QUEIMADORES A GÁS 5. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA • Os QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o mais adequado ao diâmetro do recipiente[...]
-
Page 13
13 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1. Roosters voor P ANNEN 2. GASBRANDERS 3. Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS 4. Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS 5. VEILIGHEIDSMECHANISME • GASBRANDERS hebben verschillende afmetingen en vermogen. Kies de brander die het best overeenkomt met de diameter van de pan die u wilt ge[...]
-
Page 14
14 IT Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni[...]
-
Page 15
IT 15 Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi gure). 560 mm. 45 mm. ! E’ possibile installare il piano solo sopra forni incass[...]
-
Page 16
16 IT A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ta bella 1 Nominale (mbar) Minima (mbar) Massima (mbar) 20 17 25 Rapido (R) Semi Rapido (S) Ausiliario (A) Pressioni di alimentazione Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) 157 132 11 0 3.00 1.90 1.00 Nominale Ridotta 1.00 0.80 0.50 Ugello 1/100 (mm) Portata* l/h[...]
-
Page 17
IT 17 A vvio e utilizzo ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. Bruciatori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: ● Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una amma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la[...]
-
Page 18
18 IT Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con supercie di vendita superio[...]
-
Page 19
IT 19 • Pulizia bruciatori FTGH: Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та залау Βού ρτ σισμα[...]
-
Page 20
20 GB Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully . It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material[...]
-
Page 21
GB 21 ! Use the hooks contained in the “accessory pack”. • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V entilation T o ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is ad[...]
-
Page 22
22 GB A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ta ble 1 Natural Gas Adjusting the burner ’s (G20 / 20 mbar) primary air Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) 20 17 25 Rapid (R) Semi Rapid (S) Auxiliary (A) Supply pressures Burner Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) 157 132 11 0 3.00 1.90 1.00 Nomin. Reduc. 1.0[...]
-
Page 23
GB 23 Start-up and use ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: ● Off Maximum Minimum T o turn on one of the burners, place a lighted match or lighter near the burner , press the knob all the way in and turn[...]
-
Page 24
24 GB on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. Respecting and conserving the environment • Cook your food in closed pots or pans with well-[...]
-
Page 25
GB 25 • T o clean the FTGH burner: Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та залау Βού ρτ σισμ[...]
-
Page 26
26 FR BE Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent[...]
-
Page 27
FR BE 27 ! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires” • Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à encastrer , il faut monter un panneau d’isolation en bois. Il faut le monter à au moins 20 mm de distance du bord inférieur de la table. Aération Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encast[...]
-
Page 28
28 FR BE Raccordements électriques PLAQUETTE SIGNALETIQUE Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CE du 12/12/06 (Basse T ension) et modifications successives - 2004/108/CE du 15/12/04 (Compatibilité E lectromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives. - 2009[...]
-
Page 29
FR BE 29 A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ta bleau 1 (Pour la France et la Belgique) Réglage de l’air primaire des brûleurs Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) 20 17 25 Rapide (R) Semi Rapide (S) Auxiliaire (A) Pression de alimentation (FR) Pression de alimentation (BE) Brûleur Diamètre (mm) Puissance[...]
-
Page 30
30 FR BE Mise en marche et utilisation ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. Brûleurs à gaz Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit : ● Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur , approchez une amme ou un allume-gaz, appuyez à fond sur la manette correspondante et [...]
-
Page 31
FR BE 31 réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’ ’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vi[...]
-
Page 32
32 FR BE • Nettoyage du brûleur FTGH Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та залау Βού ρτ σι?[...]
-
Page 33
ES 33 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante informac[...]
-
Page 34
34 ES • Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un panel de madera como aislamiento. El mismo deberá colocarse a una distancia mínima de 20 mm. de la pared inferior de la encimera. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es prefe[...]
-
Page 35
ES 35 A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ta bla 1 Gas Natural Regulación de aire principal (G20 / 20 mbar) de los quemadores Nominal (mbar) Minimo (mbar) Màximo (mbar) 20 17 25 Ràpido (R) Semi Ràpido (S) Auxiliar (A) Presiones de suministro Quemador Diametro (mm) Potencia térmica kW (p.c.s.*) 157 132 11 0 3.00 1.[...]
-
Page 36
36 ES Puesta en funcionamiento y uso ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: ● Apagado Máximo Mínimo Para acender um dos queimadores, aproximar a ele uma chama ou um acendedor , premer até o fundo e[...]
-
Page 37
ES 37 El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medioambiente • Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin la tapa, aumenta[...]
-
Page 38
38 ES • Limpieza del quemador FTGH Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та залау Βού ρτ σισμ[...]
-
Page 39
39 PT Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes[...]
-
Page 40
40 PT V entilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as guras). 560 mm. 45 mm. ! É possível instalar o plano somente sobre fornos de enca[...]
-
Page 41
41 PT A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ta bla 1 Gás Natural Regulação do ar primário (G20 / 20 mbar) dos queimadores Nominal (mbar) Minima (mbar) Màxima (mbar) 20 17 25 Ràpido (R) Semi Ràpido (S) Auxiliar (A) Pressões de alimentação Queimador Diâmetro (mm) Poténcia térmica kW (p.c.s.*) 157 132 11 0 3.00[...]
-
Page 42
42 PT Início e utilização ! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente. Queimadores a gás O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da seguinte maneira : ● Apagado Máximo Mínimo Para acender um dos queimadores, aproximar a ele uma chama ou um acendedor , premer até o fundo e g[...]
-
Page 43
43 PT constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos. E[...]
-
Page 44
44 PT • Limpar o queimador FTGH Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та залау Βού ρτ σισμα [...]
-
Page 45
BE 45 Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines V erkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu kön[...]
-
Page 46
46 BE ! V erwenden Sie die im Beipack “Zubehör” bendlichen Haken. • Wird die Kochmulde nicht über einem Einbaubackofen installiert, ist unter der Kochmulde eine Holzplatte zur Isolierung anzubringen. Dabei muss ein Mindestabstand von 20 mm von der Kochmuldenunterseite eingehalten werden. Belüftung Um eine einwandfreie Belüftung zu gew?[...]
-
Page 47
BE 47 Elektrischer Anschluss TYPENSCHILD Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 2006/95/EG vom 12/12/06 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 2004/108/EG vom 15/12/04 ( elektromagnetische Ve rträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen - 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Ä nderungen. - 2009/142/EG vom 30.1 1.09[...]
-
Page 48
48 BE A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ta belle 1 Einstellung der Brenner-Primärluft Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) Starkbrenner (R) Mittelstarker Brenner (S) Hilfsbrenner (A) Ve rsorgungs-druck Brenner Durch- messer (mm) Wärmeleistung kW (p.c.s.*) Nom. Red. Düse 1/100 Menge* l/h (mm) (G20) 20 15 25[...]
-
Page 49
BE 49 Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasamme er entspricht. Gasbrenner Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden: ● AUS Maximum Minimum Zum Anzünden der Gasamme führen Sie ein brennendes Streichholz oder einen Gasanzünde[...]
-
Page 50
50 BE • Das Gerät ist nicht zur V erwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder W ahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zu[...]
-
Page 51
BE 51 • Reinigung des Brenners FTGH Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та залау Βού ρτ σισ?[...]
-
Page 52
52 BE Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. W anneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie,[...]
-
Page 53
BE 53 ! Gebruik de haken die u vindt in de “toebehorenverpakking” • Als de kookplaat niet boven een inbouwoven wordt geïnstalleerd, moet u een houten isolatieplank aanbrengen. Deze moet op een minimum afstand van 20 mm van de onderkant van de kookplaat worden geplaatst. V entilatie Om een goede ventilatie te bereiken moet u de achterkant van[...]
-
Page 54
54 BE Elektrische aansluitingen TYPEPLAATJE Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 2006/95/EG van 12/12/06 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen - 2004/108/EG van 15/12/04 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen - 93/68/EG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen. - 2009/142/EG van 30/11/09 (Gas) [...]
-
Page 55
BE 55 A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ta ble 1 (V oor Belgie) Regelen primaire lucht van de straalpijpjes Nominale (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) Snel (R) Halp Snel (S) Hulp (A) Spanning van voeding Gaspit Doorsnee (mm) Thermisch vermogen kW (p.c.s.*) Nom. Gered. Straal. 1/100 Bereik* l/h (mm) (G20) 20 15 25 [...]
-
Page 56
56 BE Starten en gebruik ! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt. Gasbranders De gekozen brander kan met de betreffende knop als volgt worden geregeld: ● Uit Maximum Minimum V oor het aansteken van één van de gasbranders houdt u er een vlammetje bij of een gasaansteker , drukt u de knop in en draait u hem tegen[...]
-
Page 57
BE 57 Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat. Energiebesparing en milieubehoud • Bereid uw etenswaren in afgesloten potten of pannen met goed passende deksels en gebruik zo weinig mogelijk water . Koken zonder deksel zal het energieverbruik enorm ve[...]
-
Page 58
58 BE • Het reinigen van de brander FTGH Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та залау Βού ρτ σ[...]
-
Page 59
59 GR Εγκ ατ άστ αση ! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήπο τε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχ ώρησης ή μετακόμισης, βεβαιωθείτε ότι [...]
-
Page 60
60 GR το ποθετηθεί σε μια ελάχιστη απόσταση 20 mm από το κάτω μέρος της ίδιας της επιφάνειας. Αερισμός Γ ια τη διασφάλιση καλού αερισμού θα πρέπει να αφαιρέσετε το πίσω τοίχ ωμα του διαμερίσματος. ?[...]
-
Page 61
61 GR A S R S A A R S S TG 755 P GH TV 755 P GH TG 644 P GH TV 644 P GH Ονομαστική (mbar) Ελάχιστη (mbar) Μέγιστη (mbar) 20 17 25 Τα χύσ (R) Ημι-ταχύσ (S) Εφεδρικόσ (Α) Πιέσεισ τροφοδοσίασ Κα υστήρασ Διάμετροσ (mm) Θερμική ισχύσ kW (p.c.s.*) 157 132 11 0[...]
-
Page 62
62 GR Εκκίνηση και χρήση ! Σε κάθε επιλογέα υποδεικνύεται η θέση του αντίστοιχου καυστήρα αερίου. Καυστήρες αερίου Ο επιλεγμένος καυστήρας μπορεί να ρυθμίζεται από τον α ντίστοιχο διακόπτη ως ε[...]
-
Page 63
63 GR υγεία και στο περιβάλλον. Τ ο σύμβολο του διαγραμμένου καλαθιού φέρεται σε ό λα τα προϊόντ α για να θυμίζει τις υπο χρεώσεις χ ωριστής συλλογής. Γ ια περαιτέρω πληροφορίες, για τη σωστή απομ[...]
-
Page 64
64 GR • Καθαρισμός τ ου κ αυστήρα FTGH Av oid soaking NO ammollo Ne pas laisser tr emper cream soap 40°C BRUSH Spazzola re Br osser SCRUB St ro finar e Fr otte r DRY Asciuga re Sécher RINSE Risciacquar e Rincer 1 2 3 4 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить ще ткой Ще тк амен та зал[...]