Airis Praxis N1103 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Airis Praxis N1103. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiris Praxis N1103 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Airis Praxis N1103 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Airis Praxis N1103, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Airis Praxis N1103 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Airis Praxis N1103
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Airis Praxis N1103
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Airis Praxis N1103
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Airis Praxis N1103 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Airis Praxis N1103 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Airis na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Airis Praxis N1103, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Airis Praxis N1103, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Airis Praxis N1103. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ORDENADOR PORTÁTIL PRAXIS N1 103/N1 107 Manual de usuario[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    MANUAL DEL USUARIO Septiembre 2009 ESP AÑOL[...]

  • Página 4

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O CONTENIDO ANTES DE COMENZAR .......................................................................................... 5 Asegúrese de tenerlo todo ..............................................................................[...]

  • Página 5

    3 CUIDADOS DE SU PC PORTÁTIL NO coloque o deje caer objetos sobre el ordena dor y NO ejerza una presión fuerte sobre él. NO exponga el ordena dor a campos magnéticos. Para evitar el posible calentamiento del procesa dor del ordena dor , asegúre se de no bloquear las aperturas de ventilación. NO presione ni toque la pa ntalla. NO lo coloque en[...]

  • Página 6

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O NO lo exponga al polvo y/o a químicos corrosivos. NO cierre de golpe el portátil y nunca leva nte o sostenga el portátil por la pa ntalla. NO lo coloque cerca del fuego u otras fuentes de calor. NO ma ni pule la s batería [...]

  • Página 7

    5 ANTES DE COMENZAR Asegúre se de t enerlo todo Cua ndo reciba su PC portátil, retire el e mbalaje con cuida do y compruebe si tiene todos los artículos lista dos a continuación. Para un modelo preconfigura do debería tener lo siguiente: • Ordena dor portátil • Batería de litio • Adapta dor de CA con cable de ali mentación • CD del [...]

  • Página 8

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 6 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Fa miliaríce se con el orden a dor ABRIR LA P ANT ALLA Para a brir la pa ntalla, si mplemente leva nte la tapa. Cua ndo la cierre, asegúre se de no golpearla bruscamente.[...]

  • Página 9

    ANTES DE COMENZAR 7 VIST A PREVIA FRONT AL Esta es una vista previa de la parte frontal del portátil. Micrófono matriz Los micrófonos de matriz incorpora dos son dispositivos de entra da de audio omnidireccionales. Permite la recepción y tra nsmisión estéreo de voz y/u otros datos de audio a cualquier progra ma ca paz de ac eptar dicha entra [...]

  • Página 10

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 8 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O T ecla do T ecla do de tamaño completo con tecla s exclusivas para W indows ® . Dispositivo puntero T ouchPad El dispositivo puntero T ouchPa d es un control de cursor como un ratón con dos botones y una p[...]

  • Página 11

    ANTES DE COMENZAR 9 Puerto para monitor externo El puerto para monitor externo le permite conectar un monitor externo. Puerto LAN (RJ-45) El puerto LAN esta disena do para soportar un enchufe RJ-45 esta ndar Base-T de 10/100/1000. Puerto del móde m (RJ-1 1) El puerto del modem (RJ-11) se utilice para conectar una linea de telefono al modem interno[...]

  • Página 12

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 10 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Clavija de micrófono La clavija de micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Clavija de auriculare s La clavi ja de auriculares le permite conec tar auriculares o altavoces externos y a mpl[...]

  • Página 13

    ANTES DE COMENZAR 11 Ranura de bloqueo Kensington VIST A PREVIA POSTERIOR Esta es una vista previa de la parte posterior del portátil. Ra nura de bloqueo Kensington La ra nura de bloqueo Kensington le permite fi jar su portatil a un objeto fijo a traves de un ca ble de segurida d opcional[...]

  • Página 14

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 12 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O VIST A PREVIA INFERIOR Esta es una vista previa de la parte inferior del portátil. Ba hia de bateria de litio La bahia de la bateria de litio contiene la bateria de litio interna. Se puede abrir para quitar[...]

  • Página 15

    13 PRIMEROS P ASOS Fuente s de alimenta ción Su ordena dor tiene dos tipos de fuente de ali menta ción: una batería de litio o un a dapta dor de CA. CONECT AR LOS ADAPT ADORES DE ALIMENT ACIÓN El a dapta dor de CA suministra ali mentación para el funciona miento de su PC portátil y para cargar la batería. Conexión de un ada ptador de CA 1. [...]

  • Página 16

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 14 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O CARGAR LA BA TERÍA La batería de litio se recarga internamente con el a dapta dor de CA. Para recargar la batería, a segúrese de tenerla instala da y que el ordena dor esté conecta do a la CA. La s bater?[...]

  • Página 17

    PRIMEROS P ASOS 15 Iniciar su portátil ENCENDER Botón suspender/encender El interruptor para suspender/encender se utiliza para encender el portátil cua ndo está a paga do. Cua ndo haya conecta do su a dapta dor de CA o carg a do la batería de litio interna, podrá encender su portátil pulsa ndo el botón suspender/encender situa do sobre el [...]

  • Página 18

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 16 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Indicadore s de e stad o La s luces indica doras de esta do corresponden a modos de opera ción específicos. Estos modos son: Esta do Encendido/Suspensión, esta do Batería/Ada pta dor AC, a ctivida d del di[...]

  • Página 19

    PRIMEROS P ASOS 17 Indicador de a ctividad de la unidad de disco duro (HDD) El indica dor de activida d de la unida d de disco duro (HDD) informa si se está accediendo a la unida d de disco duro interna y , si es así, cómo de rápido. El indicador de bloqueo numérico Este indica dor aparece cua ndo el tecla do incorpora do está en modo de tecl[...]

  • Página 20

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 18 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Usar la s tecla s de función Su ordena dor tiene 12 teclas de función, F1 a F12. Las funciones asigna das a las tecla s difieren dependiendo de ca da a plicación. Deberá consultar la documenta ción de su [...]

  • Página 21

    PRIMEROS P ASOS 19 Usar el T ouchPad Su ordena dor lleva incorpora do un dispositivo puntero T ouchPa d. Se utiliza para controlar el movi miento del puntero para seleccionar ele mentos en la pa ntalla. El T ouchPa d consiste en un control de cursor, un botón izquierdo y derecho, y una barra de desplazamiento. El control del cursor funciona del mi[...]

  • Página 22

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 20 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Amplia ción del módulo de me moria Para aumentar la capa cida d de memoria de su portátil (hasta 8 GB máximo), puede instalar más módulos de memoria. La ampliación de mem oria debe ser un módulo SDRAM [...]

  • Página 23

    21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su PC portátil es robusto y puede presentar pocos problemas. Sin embargo, puede encontrar problemas simples de configuración u operación que podrá resolver sobre la marcha o problemas con dispositivos periféricos que podrá resolver camb i a ndo el dispositivo. La inf orma ción en esta sección le ayuda a aislar y re[...]

  • Página 24

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O T ecnología protegida con Copyright (derechos de copia) “Este producto incorpora la tecnología de protección de derechos de copia protegida por las patentes de los EE.UU. y otros derechos de propieda d intelectual. El us[...]

  • Página 25

    USER'S MANUAL September 2009 ENGLISH[...]

  • Página 26

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O 2 CONTENTS BEFORE YOU ST ART ............................................................................................. 5 Make sure you have everything .........................................................................[...]

  • Página 27

    3 T AKING CARE OF YOUR NOTEBOOK PC DO NOT place or drop objects on the computer an d D O N O T apply heavy pressure on it. DO NOT subject the computer to magnetic fields. T o prevent possible overheating of the computer's processor, make sure you don't block the open- ings provided for ventilation. DO NOT press or touch the display pa nel[...]

  • Página 28

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O 4 DO NOT expose to dust a nd/or corrosive chemicals. DO NOT spray water or a ny other clea ning fluids directly on the display. DO NOT slam your notebook shut a nd never pick up or hold your notebook by the display. If you are t[...]

  • Página 29

    5 BEFORE YOU ST ART M a k e sure you h ave everyt hing When you receive your notebook PC, unpa ck it carefully , a nd check to make sure you have all the items listed below. For a pre-configured model you should have the following: • Notebook Computer • Lithium-Ion battery • AC a da pter with power cord • Driver a nd Applications CD • Qui[...]

  • Página 30

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O BEFORE YOU ST ART 6 Fa miliarize yourself with the computer OPENING THE DISPLA Y P ANEL T o open the display pa nel, simply lift the lid up. When closing it, be sure not to slam it shut.[...]

  • Página 31

    BEFORE YOU ST ART 7 Display Panel Suspend/Power On Button Keyboard Status Indicator Lights T ouchPad Pointing Device Stereo Speakers Stereo Speakers FRONT OVERVIEW The following is a n overview of the front of the notebook. Ca mera Array Microphone s The built-in array microphones are omni-directional audio input devices. They allow for the stereo [...]

  • Página 32

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O BEFORE YOU ST ART 8 Keyboard A full-size keyboard with dedicated Windows ® keys. T ouchPa d Pointing Device The T ouchPa d pointing device is a mouse-like cursor control with two buttons a nd a touch sensitive movement pa d. St[...]

  • Página 33

    BEFORE YOU ST ART 9 External Monitor Port LAN (RJ-45) Port HDMI Port Memory Card Reader PC Express Card Slot External Monitor Port The external monitor port allows you to connect a n external monitor . LAN (RJ-45) Port The LAN port is designed to support a 10/100/1000 Base-T sta ndard RJ-45 plug. Mode m (RJ-1 1) Port The modem (RJ-11) port is used [...]

  • Página 34

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O BEFORE YOU ST ART 10 Microphone Jack Headphone Jack USB Ports Optical Drive Activity Indicator Emergency Tray Relea se Optical Drive Eject Button M icrophone Ja ck The microphone jack allows you to connect a n external mono micr[...]

  • Página 35

    BEFORE YOU ST ART 11 Kensington Lock Slot BACK OVERVIEW The following is a n overview of the back of the notebook . Kensington Lock Slot The Kensington lock slot allows you to secure your notebook to a n i mmova ble object with a n optional security cable.[...]

  • Página 36

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O BEFORE YOU ST ART 12 Fan Outlets Compartment Cover Lithium-Ion Battery Bay Rating Label Compartment Cover Fan Outlets BOTTOM OVERVIEW The following is a n overview of the bottom of the notebook. Lithium-Ion Battery Bay The batte[...]

  • Página 37

    13 GETTING ST ARTED Power Source s Y our computer has two types of power source: a Lithium-Ion battery or a n AC a da pter . CONNECTING THE POWER ADAPTERS The AC a dapter provides power for operating your notebook PC a nd charging the battery . Connecting the AC Ada pter 1. Plu g the DC out put c able i nto t he DC p owe r jack of yo ur not ebo ok [...]

  • Página 38

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O GETTING ST ARTED 14 RECHARGING THE BA TTERY The Lithium-Ion battery is recharged internally using the AC ad apter . T o recharge the battery , make sure the battery is installed a nd the computer is connected to the AC. There is[...]

  • Página 39

    GETTING ST ARTED 15 Starting Y our Notebook POWER ON Suspend/Power On Button The suspend/power on switch is used to turn on your notebook from its off state. Once you have connected your AC a dapter or charged the internal Lithium-Ion battery , you ca n power on your notebook by pressing the suspend/power on button located above the keyboard. If yo[...]

  • Página 40

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O GETTING ST ARTED 16 Wireless LAN Activity Indicator Power on/Suspend Indicator Hard Disk Drive (HDD) Activity Indicator Num Lock Indicator Ca ps Lock Indicator Battery Indicator Status Indicators The status indicator lights corr[...]

  • Página 41

    GETTING ST ARTED 17 Hard Disk Drive (HDD) Activity Indicator The Hard D isk Drive (HDD) Activity indicator tells you whether your internal hard drive is be ing a ccessed a nd, if so, how fast. The Num Lock Indicator This indicator shows when the internal keyboard is in ten-key numeric keypa d mode. The Ca ps Lock Indicator This indicator tells you [...]

  • Página 42

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O GETTING ST ARTED 18 Using Function Keys Y our computer has 12 function keys, F1 through F12. The functions a ssigned to these keys di ffe r for each application. Y ou should refer to your software documentation to find out how t[...]

  • Página 43

    GETTING ST ARTED 19 Using the T ouchPad A T o uchPa d po inting devic e com es bui lt in to you r computer . It is used to control the movement of the pointer to select items on your display pa nel. The T ouchPa d consists of a cursor control, a left a nd right button, a nd a scroll bar . The cursor control works the same way a mouse does, a nd mov[...]

  • Página 44

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O GETTING ST ARTED 20 Me mory Module Upgrade T o increase your notebook's memory ca pacity (up to 8 GB maxi mum), a dditional memory mod- ules may be installed. The memory upgra de must be a dual-in-line (DIMM) SDRAM module. [...]

  • Página 45

    21 TROUBLESHOOTING Y our notebook PC is sturdy a nd subject to few proble ms in the field. However , you may encoun- ter si mple setup or operating problems that you ca n solve on the spot, or problems with periph- eral devices , that you ca n solve by repla cing the devi ce. The information in this section helps you isolate a nd resolve some of th[...]

  • Página 46

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O 22 Copyright-protected technology This pro duct inc orpor ates cop yrig ht p rote ction te chnol ogy that is pro tect ed b y U .S. pate nts a nd other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology mus[...]

  • Página 47

    2009 9[...]

  • Página 48

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O .............................................................................................................. 5 .................................................................................................................[...]

  • Página 49

    3[...]

  • Página 50

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O[...]

  • Página 51

    5 • • • • CD • • DVD/CD-RW CD • Dual DVD+/-RW CD • Super Multi DVD RW[...]

  • Página 52

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 6 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O[...]

  • Página 53

    7 30 130 (1 2 ) ( ) / ( / ) /[...]

  • Página 54

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 8 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Windows / / (HDD)[...]

  • Página 55

    9 LAN (RJ-45 ) LAN 10/100/1000 Base-T RJ-45 (RJ-11) (RJ-11) 56K ( ) HDMI HDMI e-SATA/USB combo e-SATA/USB combo CD DVD PC Express PC Type-II PC Express MP3 PDA LAN (RJ-45) HDMI PC Express (RJ-11) e-SATA/USB combo[...]

  • Página 56

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 10 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O USB USB USB USB USB v2.0 480 Mb/s CD DVD CD DVD ODD DVD CD USB[...]

  • Página 57

    11 Kensington Kensington Kensington[...]

  • Página 58

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 12 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Wi-Fi ( ) CPU CPU[...]

  • Página 59

    13 2 1. 2. 1. 2.[...]

  • Página 60

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 14 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O /[...]

  • Página 61

    15 / / / (POST) BIOS (POST) (POST)[...]

  • Página 62

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 16 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O / / (HDD)[...]

  • Página 63

    17 (HDD)[...]

  • Página 64

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 18 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O 12 F1~F12 [FN] [FN+F1] [FN+F2] [FN+F3] [FN+F4] [FN+F5] [FN+F6] [FN+F7] [FN+F8] [FN+F9] [FN+F10] [FN+F11] [FN+F12] [FN+Esc][...]

  • Página 65

    19 2 2[...]

  • Página 66

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 20 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O ( 8GB) (DIMM) SDRAM 1. 2. 3. 4. (ESD) 5. 6. 45 o 7. 8.[...]

  • Página 67

    21 1. 2. 3. PC PC 4. 5. 10 6. 7.[...]

  • Página 68

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Macrovision Macrovision[...]

  • Página 69

    MANUEL DE L’UTILISA TEUR Septembre 2009 FRANÇAIS[...]

  • Página 70

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O T ABLE DES MA TIÈRES A V ANT DE COMMENCER ....................................................................................... 5 Vérifiez que vous avez tout ................................................................[...]

  • Página 71

    3 PREND RE SOIN DE VOTRE NOTEBOOK NE P AS pla cer ni faire tomber d'objets sur l'ordinateur et NE P AS y appliquer une forte pression. NE P AS soumettre l'ordinateur à des cha mps magnétiques. Pour éviter toute surchauffe du processeur de l’ordinateur, faites attention à ne pas boucher les ouvertures prévues pour la ventilatio[...]

  • Página 72

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O NE P AS exposer à la poussière et/ou à des produits corrosifs. NE P AS vaporiser d'eau ou tout autre liquide de nettoyage directement sur l'affichage. NE P AS fermer vot re notebook en le claqua nt et ne prenez ou[...]

  • Página 73

    5 A V ANT DE COMMENCER Vérifiez que vous avez tout Qua nd vous recevez votre notebook, déballez-le avec précaution, et vérifiez que vous avez tous les éléments mentionnés ci-dessous. Pour un modèle pré-configuré vous devez avoir ce qui suit: • Ordinateur Notebook • Batterie Lithium Ion • Adaptateur CA avec cordon d’alimentation CA[...]

  • Página 74

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 6 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Fa miliarisez-vous avec l’ordin ateur OUVRIR LE P ANNEAU D’AFFICHAGE Pour ouvrir le pa nneau d’affichage, soulevez si mple ment le couvercle. Qua nd vous le fermez, prenez soin de ne pas le claquer .[...]

  • Página 75

    A V ANT DE COMMENCER 7 PRÉSENT A TION DE LA F ACE A V ANT V oici une présentation de la face ava nt du notebook. Rése au de microphone s Le réseau de microphones intégré est un dispositif d’entrée audio omnidirectionnel. Il permet la réception et la tra nsmission stéréo de données vocales et/ou autres donnée s audio à tout program me[...]

  • Página 76

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 8 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Clavier Un clavier pleine taille avec touches Windows ® dédiées. Périphérique de pointage T ouchPad Le péri phérique de pointage T ouchPa d est un contrôle du curseur fonctionna nt comme une souris[...]

  • Página 77

    A V ANT DE COMMENCER 9 Port du moniteur externe Port LAN (RJ-45) Port HDMI Lecteur de carte mémoire Logement de carte PC Express Port Modem (RJ-1 1) Port combo e-SA T A/USB Port du moniteur externe Le moniteur externe vous permet de connecter un moniteur externe. Port LAN (RJ-45) Le port LAN est conçu pour prendre en charge une prise RJ-45 Ba se-[...]

  • Página 78

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 10 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Prise Microphone La prise microphone vous permet de connecter un microphone mono externe. Prise ca sque La prise casque vous permet de connecter des casques ou des haut-parleurs externes et des amplificat[...]

  • Página 79

    A V ANT DE COMMENCER 11 Logement de verrouillage Kensington PRÉSENT A TION DE LA F ACE ARRIÈRE V ous trouverez ci-dessous une présentation de la face arrière du notebook. Loge ment de verrouillage Ken sington Le connecteur du verrouillage Kensington vous permet d’attacher votre notebook à un objet inamovible à l’aide du câble de sécurit[...]

  • Página 80

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 12 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Baie de batterie Lithium Ion La baie de la batterie contient la batterie Lithium Ion interne. Elle peut être ouverte pour retirer la batterie lors d’un stockage pour une période prolongée ou pour éc[...]

  • Página 81

    13 MISE EN ROUTE Source s d’alimentation V otre ordinateur possède deux sources d’ali mentation : une batterie Lithium-Ion et un a daptateur CA. CONNECTER L’ADAPT A TEUR D’ALIMENT A TION L’a da ptateur CA fournit l’alimentation pour faire fonctionner votre notebook et recharger la batterie. Connexion de l’ada ptateur CA 1. Bra nchez [...]

  • Página 82

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 14 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O RECHARGER LA BA TTERI La batterie Lithium-Ion est rechargée de façon interne à l’aide de l’a daptateur CA. Pour rechar ger la batterie, vérifiez que la batterie est installée et que l’ordinateur est c[...]

  • Página 83

    MISE EN ROUTE 15 Démarrer votre Notebook MISE EN MARCHE Bouton Suspension/Marche Le commutateur de suspension/marche est utilisé pour allumer votre notebook qua nd il est éteint. Une fois que vous avez connecté votre a daptateur CA ou rechargé la batterie Lithium-Ion interne, vous pouvez allumer votre notebook en appuya nt sur le bouton suspen[...]

  • Página 84

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 16 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Témoins d’état Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques. Ces modes sont: Etat M arche/Suspension, Etat Batterie/Ada ptateur CA, activité du disq ue dur (HDD), V err[...]

  • Página 85

    MISE EN ROUTE 17 Témoin d’a ctivité du disque dur (HDD) Le témoin d’activité du disque dur (HDD) vous indique si votre disque dur interne est en cours d’accès et, si c’est le cas, à quelle vitesse. Le témoin V errNum Ce témoin indique qua nd le clavier interne est para métré en mode de pavé numérique à dix touches. Le témoin V[...]

  • Página 86

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 18 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Utilisation de s touche s de fonction V otre ordinateur possède 12 touches de fonction, F1 à F12. Les f onctions attribuées à ces touches diffèrent pour chaque a pplication. V ous devez vous reporter à la [...]

  • Página 87

    MISE EN ROUTE 19 Utilisation du T ouchPad Un dispositif de pointage T ouchPa d est intégré à votre ordinateur . Il est utilisé pour contrôler le mouvement du pointeur pour sélectionner les éléments sur votre pa nneau d’affichage. Le T ouchPa d est composé d’un contrôle du curseur, un bouton gauche et droit, et une barre de défilement[...]

  • Página 88

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 20 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O M ise à nive au du module mémoire Pour augmenter la capacité de la mémoire de votre notebook (jusqu’à 8 Go maximum), des modules mémoire supplémentaires peuvent être installés. L’extension de la mé[...]

  • Página 89

    21 DÉP ANNAGE V otre notebook est robuste et présente rarement de problème s da ns ce domaine. Cependa nt, vous pouvez rencontrer de simples problèmes de configuration ou d’utilisation que vous pouvez résoudre sur place, ou des problèmes avec des périphériques, que vous pouvez résoudre en remplaça nt le péri phérique. Les informations[...]

  • Página 90

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O T echnologie protégée par Copyright Ce produit incorpore la technologie de protection par copyright qui est protégée par les brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologi[...]

  • Página 91

    BENUTZERHANDBUCH September 2009 DEUTSCH[...]

  • Página 92

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O INHAL T ZUM BEGINN . . .. . ..................................................................................................... 5 Überprüfen der Lieferung auf V ollständigkeit .............................................[...]

  • Página 93

    3 PFLEGE DES NOTEBOOKS Stellen oder legen Sie KEINE Gegenstände auf das Notebook, und la ssen Sie nichts darauf fallen. Üben Sie KEINE Gewalt auf da s Gerät aus. Setzen Sie das Notebook KEINEN M agnetfeldern aus. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden, um eine Überhitzung des Prozessors zu vermeiden. Drücken Sie [...]

  • Página 94

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Setzen Sie das Notebook NICHT Staub und/oder korrosiven Chemikalien aus. Sprühen Sie KEIN W asser oder a ndere Reinigungsflüssigkeiten direkt auf den Bildschirm. Schlagen Sie da s Notebook NICHT zu, und heben Sie es nicht am[...]

  • Página 95

    5 ZUM BEGINN Überprüfen der Lieferung auf V ollständigkeit W enn Sie da s No tebook erhalten ha ben, packen Sie es vorsich tig aus, und überprüfen Sie, ob alle nac hfolgend aufgeführten T eile enthalten sind. Bei eine m vorkonfigurierten Modell sollten die folgenden T eile da bei se in: • Notebook • Lithium-Ionen-Akku • AC-Netza dapte r[...]

  • Página 96

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 6 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Lernen Sie da s Notebook kennen ÖFF NEN DES BILDSCHIRMS Um mit dem Gerät zu arbeiten, klappen Sie e infach den Deckel hoch. Achten Sie bei m Schließen darauf, da ss der Deckel nicht zugeknallt wird.[...]

  • Página 97

    ZUM BEGINN 7 VORDERSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von vorne. Array-Mikrofon Die eingebau ten M ikro fone sind mehr direk tional e Audi oeingabegeräte . Es er möglic ht E mpfa ng und Senden von Stereoton und/oder a nderen Stereo-Audiodaten a n und von allen Programmen, die in der Lage sind, diese Arten von Daten zu e mpfa ngen. Ka[...]

  • Página 98

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 8 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O T a statur Da s Notebook hat eine T astatur in Normalgröße und besitzt e ine festgelegte W indows ® -T astatur . T ouchPad-Ze igegerät Bei m T ouchPa d ha ndelt es sich um e ine mausähnliche Einrichtung zur Ste[...]

  • Página 99

    ZUM BEGINN 9 Anschluss für ext ernen Monitor An diesen Anschluss ka nn ein externer Monitor a ngeschlossen werden. LAN-Port (RJ-45) Der LAN-Port ist für einen RJ-45-Stecker für den Sta ndard 10/100/1000 Base-T vorgesehen. Mode m-Port (RJ-1 1) An den Modem-P ort (RJ-11) wird das T elefonkabel des internen 56K-Modems a ngeschlossen. (Nicht bei all[...]

  • Página 100

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 10 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O M ikrofon a n schluss An den Mikrofona nschluss können Sie ein externes Mono-Mikrofon a nschließen. Kopfhörera n schluss An den Kopfhörera nschluss können Sie Kopfhörer oder externe Lautsprecher und V erstär[...]

  • Página 101

    ZUM BEGINN 11 Öffnung für Kensington-Schloss RÜCKSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von hinten. Öffnung für Kensington-Schloss M it Hilfe des Stahlka bels des Kensington-Schlosses können Sie das Notebook a n einem festen Gegensta nd befestigen und sich ern.[...]

  • Página 102

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 12 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O UNTERSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von unten. Fa ch für den Lithium-Ionen-Akku Da s Akkufach enthält den Lithium-Ionen-Akku. Das Fa ch ka nn geöffnet werden, um den Akku zu entnehmen, wenn da s[...]

  • Página 103

    13 ERSTE SCHRITTE Stromversorgung Da s Notebook ka nn auf zwei Arten mit Strom versorgt werden: mit einem Lithium-Ionen-Akku oder einem AC-Netza dapter , der a n das Stromnetz a ngeschlossen wird. ANSCHLIESSEN DES NETZADAPTER Der A C-Netza dapter versorgt das Notebook mit Strom und lädt gleichzeitig den Akku, wenn dieser sich i m Notebook befindet[...]

  • Página 104

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 14 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O WIEDERAUFLADEN DES AKKUS Der Lithium-Ionen-Akku wird i m Gerät aufgela den, wenn das Notebook a n eine Netzsteckdose a ngeschlossen ist. W enn Sie also den Akku aufla den möchten, muss sich dieser i m Noteboo[...]

  • Página 105

    ERSTE SCHRITTE 15 Ein schalten de s Notebooks EINSCHAL TEN T a ste Suspend/Wiederaufna hme Ist da s Notebook ausgeschaltet, müssen Sie auf die T aste Suspend/W iederaufnahme drücken, um es e inzuschalten. Da s Notebook ka nn eingeschaltet werden, wenn es mit de m AC-Netza dapter a n da s Stromnetz a ngeschlossen oder über den internen Lithium-Io[...]

  • Página 106

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 16 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Statusa nze igen Die Statusa nzeigelampen entsprechen den spezifischen Betriebsmodi. Diese Modi sind: Betriebs-/ Suspend-Status, Batterie-/Netza dapterstatus, Festplattenaktivität (HDD), Num-Lock, Ca ps-Lock u[...]

  • Página 107

    ERSTE SCHRITTE 17 Anze ige für Fe stplattena ktivität (HDD) An dieser Anzeige können Sie erkennen, ob und mit welcher Geschwindigkeit das System gera de auf die Festplatte zugreift. Num-Lock-Anze ige Diese LED zeigt a n, wenn das Zahlenfeld der T astatur aktiviert ist. Anze ige der Fe ststellta ste (Ca ps-Lock) An dieser Anzeige können Sie erke[...]

  • Página 108

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 18 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Die Funktionsta sten Das Notebook verfügt über 12 Funktionstasten, T a ste F1 bis F12. Je na ch Progra mm sind die Funktionen, die diesen T a sten zugewiesen sind, unterschiedlich. In der Software-Dokumentati[...]

  • Página 109

    ERSTE SCHRITTE 19 Benutzen de s T ouchPads Da s T ouchPa d ist ein Zeigegerät, das in das Notebook integriert ist. Es ka nn zur Steuerung der Cursorbewegungen auf dem Bildschirm verwendet. Da s T ouchPa d bestetht aus der Cursorsteuerung, e iner linken und e iner rechten T ast e sowie einer Scroll-Leiste . Die Cursorsteuerung ka nn wie eine M aus [...]

  • Página 110

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 20 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Aufrüsten de s Speichermoduls Um die Speicherka pazität des Notebooks zu erhöhen (bis maximal 8 GB), können zusätzliche Speichermodule installiert werden. Zum Aufrüsten des Speichermoduls müssen Sie ein [...]

  • Página 111

    21 FEHLERBEHEBUNG Da s Notebook ist sehr robust und sollte in dieser Hinsicht keinen Anlass zu Beschwerden geben. Es ist jedoch möglich, dass einfache Installations- und Betriebsprobleme auftreten, die Sie auf der Stelle beheben können. Es ka nn auch Probleme mit Peripheriegeräten geben, die behoben werden können, indem Sie das entsprechende Ge[...]

  • Página 112

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Urheberrechtlich ge schützte T echnologien Dieses Produkt enthält urheberre chtlich geschützte T echnologien. Sie sind geschützt durch US- a merika nische Patente und a ndere Rechte a n intellektuellem Eigentum. Die V erw[...]

  • Página 113

    MANUALE DELL’UTENTE Settembre 2009 IT ALIANO[...]

  • Página 114

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O INDICE OPERAZIONI PRELIMINAR .................................................................................... 5 V erificare la presenza di tutti gli ele menti ...............................................................[...]

  • Página 115

    3 CURA DEL NOTEBOOK PC NON posare o lasci ar ca dere oggetti sul com- puter e NON applicarne una gra nde pressione. NON esporre il computer ai campi magnetici. Per evitare un surriscaldamento possibile del processore nel computer, assicurarsi che le aper- ture per la ventilazione non si a no mai bloccati. NON premere sul o toccare il pa nnello del [...]

  • Página 116

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O NON esporre alla polvere e/o ai prodotti chimici corrosivi. NON chiudere bruscamente il display e non sollevarlo mai per il display. NON posizionare vicino al fuoco o altri fonti di calore. NON m a nomettere la batteri a. T en[...]

  • Página 117

    5 OPERAZIONI PRELIMINAR V erificare la pre senza di tutti gli ele menti Una volta ricevuto il computer portatile, estrarlo con cura dalla confezione e verificare che in essa si a no contenuti tutti gli elementi sotto elencati. Nel ca so di un modello preconfigurato, la confezione dovrebbe contenere qua nto segue: • Computer portatile • Batteria[...]

  • Página 118

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 6 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Fa miliarizzare con il computer APERTURA DEL P ANNELLO DELLO SCHERMO Per aprire il pa nnello display ba sta sollevare il coperchio. Al momento della chiusura, assicurarsi di non esercitare troppa forza.[...]

  • Página 119

    OPERAZIONI PRELIMINAR 7 P ANORAMICA FRONT ALE Qua nto segue rappresenta una pa noramica della parte a nteriore del computer portatile. Microfono array I microfoni array integrati sono dispositivi di immissione omnidirezionali. Consente la ricezione stereo e la trasmissione di dati vocali o altri dati audio verso qualsi asi programma in gra do di ac[...]

  • Página 120

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 8 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O T a stiera Una tastiera completa di tasti dedicati Windows ® . Dispositivo di punta mento T ouchPad Il dispositivo di puntamento T ouchPa d è un sistema di controllo del cursore si mile al mouse, dotato[...]

  • Página 121

    OPERAZIONI PRELIMINAR 9 Porta monitor e sterno La porta monitor consente il collegamento con un monitor esterno. Porta LAN (RJ-45) La porta LAN è progettata per supportare una connessione RJ-45 sta ndard Base-T 10/100/1000. Porta modem (RJ-1 1) La porta modem (RJ-11) viene utilizzata per collegare una linea telefonica al modem a 56K incorporato. ([...]

  • Página 122

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 10 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O P ANORAMICA DEL LA TO DESTRO Qua nto segue rappre senta una breve descrizione del lato destro del computer portatile. Pre sa microfono La presa microfono consente di collegare un m icrofono mono esterno.[...]

  • Página 123

    OPERAZIONI PRELIMINAR 11 Slot bloccaggio Kensington P ANORAMICA POSTERIORE Qua nto segue rappresenta una pa noramica della parte posteriore del computer portatile. Slot bloccaggio Kensington Lo slot per i l sistema di bloccaggio Kensington consente di a ssicurare il computer portatile a d un oggetto inamovibile per mezzo di un cavo di sicurezza opz[...]

  • Página 124

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 12 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O P ANORAMICA INFERIORE Qua nto segue rapprese nta una pa noramica della parte inferiore del computer portatile. Alloggia mento della batteri a agli ioni di litio L’alloggiamento della batteria contiene [...]

  • Página 125

    13 GUIDA INTRODUTTIV A Sorgenti di alime ntazione Il computer è dotato di due tipi di sorgenti di alimentazione. La batteria agli ioni di litio e il trasformatore c.a. COLLEGAMENTO DEI TRASFORMA TORI Il trasformatore c.a. fornisce alimentazione per il funzionamen to del PC portatile e per la carica della batteria. Collega mento del tra sfomatore c[...]

  • Página 126

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 14 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O RICARICA DELLA BA TTERIA La batteria agli ioni di litio viene ricaricata internamente per mezzo del trasformatore c.a. Per ricaricare la batteria, assicurarsi che la batteria sia installata e il computer s[...]

  • Página 127

    GUIDA INTRODUTTIV A 15 A vvio del computer ACCENSIONE Pulsa nte di a ccen sione/sospen sione L’interruttore di accensione/sospensione viene utilizzato per accendere il computer portatile. Una volta collegato il trasformatore c.a. o dopo aver caricato la batteria interna agli ioni di litio, è possibile accendere il computer premendo il pulsa nte [...]

  • Página 128

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 16 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Indicatori di stato I LED indicatori di stato corrispondono a modalità specifiche di funzionamento. Queste modalità sono: Stato acce nsione/sospensione, stato ba tteria/Alimentatore CA, at tività disco [...]

  • Página 129

    GUIDA INTRODUTTIV A 17 Indicatore attiv ità unità disco rigido L’indicatore dell’attività dell’unità disco rigido consente di capire qua ndo l’unità interna disco rigido viene utilizzata dal sistema e con quale velocità. Indicatore Blocco numerico Questo indicatore mostra qua ndo la tastiera interna è nella modalità tastierino numer[...]

  • Página 130

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 18 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Uso dei ta sti funzione Il computer dispone di 12 tasti funzione, da F1 a F12. Le funzioni assegnate a tali tasti differiscono a seconda dell’applicazione. Fare riferimento alla documentazione del softwa[...]

  • Página 131

    GUIDA INTRODUTTIV A 19 Uso del dispositivo T ouchPad Il computer è dotato di un dispositivo di puntamento T ouchPa d incorporato. V iene utilizzato per controllare il movimento del puntatore per selezionare gli elementi sul pa nnello di visualizzazione. Il T ouchPa d consiste di un controllo cursore, un pulsa nte sinistro e destro e una barra di s[...]

  • Página 132

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 20 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Aggiunta di moduli di me moria Per aumentare la capacità di memoria del notebook (fino a un Massimo di 8 GB), è possibile inst allar e moduli aggi untiv i di memo ria. L’aggiornamento della memoria dev[...]

  • Página 133

    21 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il PC portatile è robusto e non dovrebbe essere soggetto a particolari problemi. Tuttavia, è possibile che venga no sperimentati de i semplici problemi di i mpostazione o funzionamento che è possibile risolvere facilmentem oppure problemi alle periferiche che è possibile risolvere sostituendo tali periferiche. Le inf[...]

  • Página 134

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O T ecnologi a protetta da copyright Questo prodotto contiene tecnologia protetta da copyright, tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia protetta da copyright [...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    [...]

  • Página 137

    [...]

  • Página 138

    [...]

  • Página 139

    • • • • • • • •[...]

  • Página 140

    [...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    ®[...]

  • Página 143

    [...]

  • Página 144

    [...]

  • Página 145

    [...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    [...]

  • Página 149

    [...]

  • Página 150

    • • •[...]

  • Página 151

    [...]

  • Página 152

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 153

    [...]

  • Página 154

    [...]

  • Página 155

    • • • • • • • •[...]

  • Página 156

    [...]

  • Página 157

    [...]

  • Página 158

    [...]

  • Página 159

    [...]

  • Página 160

    [...]

  • Página 161

    • • • • • • • •[...]

  • Página 162

    6[...]

  • Página 163

    7[...]

  • Página 164

    8[...]

  • Página 165

    9[...]

  • Página 166

    10[...]

  • Página 167

    11[...]

  • Página 168

    12[...]

  • Página 169

    [...]

  • Página 170

    14[...]

  • Página 171

    15[...]

  • Página 172

    16 • • •[...]

  • Página 173

    17[...]

  • Página 174

    18 • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 175

    19[...]

  • Página 176

    20[...]

  • Página 177

    • • • • • • • •[...]

  • Página 178

    [...]

  • Página 179

    [...]

  • Página 180

    2[...]

  • Página 181

    3[...]

  • Página 182

    4[...]

  • Página 183

    5[...]

  • Página 184

    6[...]

  • Página 185

    7[...]

  • Página 186

    8 ®[...]

  • Página 187

    9[...]

  • Página 188

    10[...]

  • Página 189

    11[...]

  • Página 190

    12[...]

  • Página 191

    13[...]

  • Página 192

    14[...]

  • Página 193

    15[...]

  • Página 194

    16 p[...]

  • Página 195

    17 p[...]

  • Página 196

    18[...]

  • Página 197

    19[...]

  • Página 198

    20[...]

  • Página 199

    21[...]

  • Página 200

    22[...]

  • Página 201

    Infinity System, S.L. A- 2, Km 4 8.5, Pol. Ind. de Cab anillas, Parcel a 12B, 19171 Gu adalaj ara, ESP AÑA tel +34 949 349 100 · f ax +34 949 349 149 · www.airis.es DECL ARACIÓN DE CONFOR MIDAD / DECLAR ATIO N OF CO NFORMITY Nombre del s uminis trador / Suppli er ´ s nam e : INFINIT Y SYSTEM S.L. Direc ción / Addr ess : A2 , Km 48 ,5, PARC EL[...]

  • Página 202

    www .airis.es[...]