Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ascaso DUO-P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAscaso DUO-P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ascaso DUO-P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ascaso DUO-P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Ascaso DUO-P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ascaso DUO-P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ascaso DUO-P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ascaso DUO-P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ascaso DUO-P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ascaso DUO-P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ascaso na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ascaso DUO-P, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ascaso DUO-P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ascaso DUO-P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Serie Steel Manual del usuario Users manual Mode demploi Bedienungsanleitung Instruçoes de uso Manuale per luso ESPRESSO COFFEE MACHINE Ascaso Factory SL Energía, 39-41 Poligono Famadas 08940 Cornellá Barcelona Spain T el. (34) 93 377 83 11 Fax. (34) 93 377 93 47 ascaso@ascaso.com www .ascaso.com ascaso factory Approvals: T echnical specif[...]
-
Página 2
Introducción Gracias por haber adquirido un producto ascaso . Con él podrá obtener el mejor café espresso y deliciosos cappuccinos. Su máquina de café ha sido diseñada y construida aplicando las últimas innovaciones tecnológicas, tanto en el ámbito informático como de ingeniería, por lo que el resultado es un producto de alta calidad, s[...]
-
Página 3
2-. Esquema. Puesta en marcha UNO / DUO / TRIO Interruptor on/off Interruptor café Botonera electrónica Interruptor vapor Mando vapor/agua (solo mod.UNO) T ubo vapor/agua (T ubo vapor DUO / TRIO) Piloto temperatura Portafiltro móvil (molido) Grupo de café Calientatazas. ( Atención superficie caliente) Portafiltro móvil (sólo monodosis-opció[...]
-
Página 4
El instalador deberá leer atentamente este manual antes de efectuar la puesta en marcha. El operador ha de ser una persona adulta y responsable. En caso de surgir cualquier tipo de anomalía contacte con su distribuidor. Puesta en marcha 1. Comprobar que la tensión eléctrica es la misma que aparece en la placa de la máquina. 2. Llenar el depós[...]
-
Página 5
salir agua (una taza) por el tubo de vapor 5 . 3. Apague la función café 2 y cierre el grifo de vapor 4 . La cafetera ya está preparada para su uso. Sólo para el Modelo UNO C) Después de hacer el vapor , debe esperar 5 minutos para volver a hacer café. O bien hacer la operación de cebado, pero dejando salir el agua (punto B2) hasta que se en[...]
-
Página 6
! Importante. PRENSADO Para obtener un espresso perfecto debe prensar el café firmemente. 4. Programación de la cantidad de café (TRONIC) Funciones de la botonera electrónica. S: café corto L: café largo XL: continuo (volver a pulsar para cortar dosis) Programación cantidad de café Con la máquina encendida pulsar durante 5 o 6 seg el pulsa[...]
-
Página 7
para limpiar los restos de café de la ducha superior . ! Importante (porta móvil) La ducha superior sebe ser limpiada tras un funcionamiento de 80 a 100 cafés espresso. Para ello, debe realizar la siguiente operación : Limpie la ducha con agua caliente y un jabón neutro.T ras su limpieza , insértela de nuevo, siguiendo la operación anter[...]
-
Página 8
3. Se ha producido una acumulación de cal o falta de limpieza de la máquina. 4. El aparato ha sido desarmado por personal ajeno a la Red de Asistencia Técnica Oficial Ascaso. 10. Declaración de conformidad CE ASCASO FACTORY SL declara que el producto que se refiere esta declaración Máquina de café espresso , es conforme a los requisit[...]
-
Página 9
2- . Diagram On/off switch Coffee switch Electronic device Steam switch Steam/water control (only mod.UNO) Steam/water tube (T ube steam DUO / TRIO) T emperature pilot light Mobile filter holder (ground/pod) Coffee group. ( Attention hot surface) Cup warmer . ( Attention hot surface) Mobile filter holder (only pod-option) T ray Water lack pilot On/[...]
-
Página 10
3- . Safety Important Safeguards 1-. Read all instructions 2-. Do not t ouch hot surfaces. Use handles or knobs. 3-. T o protect againts fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or (state specific part or parts in question) in water or other liquid. 4-. Close supervision is necessary when any appliance is used by or nea[...]
-
Página 11
the machine will disconnect and pilot light 12 will light up. Fill the tank with water (3/4). Pilot light 12 will switch off and the machine will connect again. In Tronic Series models , if water is not added within 2 minutes, an intermittent alarm will sound and the machine will switch off. Fill the tank with water . Switch the machine off and the[...]
-
Página 12
Notes: 1 .The filter holder should always be placed in the machine so that it remains warm. Closed position. 3. Only UNO model. If the coffee does not come out very hot, press steam switch 3 for 10 seconds. This will raise the temperature of the machine 2 .Place the cups on the cup warmer 9 . The right temperature (optimum 40ºC/105ºF) will improv[...]
-
Página 13
! Important We recommend running steam through the wand for a few seconds (5'') after each use to clean and prevent clogging. T o clean the absorption holes (A and B), you can use a toothpick or a paperclip. This will ensure the tube is free of blockages. Hole B always on the top (see picture 7B) 7- . Preparation of hot water MODELO UNO 1[...]
-
Página 14
9- . Guarantee The guarantee for this appliance is the receipt of purchase. Please keep this . This receipt must be shown at the Service Centre in the event of breakdown. This appliance is guaranteed for our distributor(from the date of purchase) against any manufacturing fault or in the materials used. The amount paid for transport and packaging w[...]
-
Página 15
2- . Schéma Interrupteur on/off Interrupteur café Commande électronique Interrupteur vapeur Commande vapeur/eau T uyau vapeur/eau Voyant température Porte-filtre amovible (moulu/monodose) Groupe de diffusion. A ttention surface chaude Chauffe-tasses. A ttention surface chaude Porte-filtre amovible (monodose uniquement - en option) Bac de récup[...]
-
Página 16
3-. Sécurité Importants Conseils de Sécurité 1-. Lissez attentivement ce manuel. 2-. Ne pas toucher de surfaces chaudes. 3-. N e mettez pas lappareil, le câble dalimentation ou des pièces dans leau, sous leau courante ou tout autre liquide. 4-. Lutilisation de votre appareil pour ou près des enfants , doit être faite sous sur[...]
-
Página 17
Sur les modèles de la série Tronic , si de l'eau n'a pas été introduite dans les 2 minutes une alarme intermittente retentit et la machine s'éteint. Vous devrez alors remettre de l'eau dans le réservoir , éteindre et rallumer la machine. Sur les modèles de la série Tronic munis d'une entrée d'eau directe du r[...]
-
Página 18
Remarques: 1. Afin que le porte-filtre reste chaud, laissez-le toujours dans la machine. En position fermée. 2. Placez les tasses sur le chauffe- tasses 9 . La température (idéalement 40ºC/105ºF) ne fera que rendre meilleur votre expresso. (voir dessin 6). 3. Modèle UNO . Si le café ne sortait pas assez chaud, appuyez sur l'interrupteur[...]
-
Página 19
Si vous souhaitez un cappuccino crémeux, utilisez du lait frais entier froid. Pour obtenir une fine mousse, maintenir l'orifice d'absorption du lait toujours dans la même position. Si vous souhaitez faire du café ultérieurement, reportez-vous au paragraphe 3C 7. Préparation eau chaude Modèle UNO 1. Placez une tasse sous la buse vape[...]
-
Página 20
9. Garantie La facture du produit fait office de garantie. Conservez-la . Vous devrez la présenter au Service réparation en cas de panne. Cet appareil est garanti par le distribuiteur , à compter de la date dachat, pour tout défaut de fabrication ou des matériaux utilisés. Les éventuels frais de port et demballage, seront à charge de [...]
-
Página 21
2- . Schema Ein-/Aus-Schalter . Kaffeeschalter . Elektrnischen tasten. Dampfschalter . Dampf- und Wasserregler . Dampf- bzw . Wasserdüse. T emperaturleuchtanzeige. Abnehmbarer Siebträger (Kaffeepulver/ Einzeldosis). Brühgruppe. T assenwärmplatte. Abnehmbarer Siebträger (nur Einzeldosis-optional). Abtropfschale Wasserstandsanzeige Ein/Aus Anzei[...]
-
Página 22
Inbetriebnahme. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Espressomaschine und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein und viel Freude daran haben werden Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihrer Espressomaschine zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte a[...]
-
Página 23
Wasser in Betrieb, da sonst Heizkörper und Pumpe beschädigt werden. B) Spüldurchlauf zur Entlüftung Nach längerer Nutzungspause oder nach Benutzen der Dampfdüse, sollten Sie nach dem Dampfaustritt folgende Schritte ausführen (gleiches gilt, falls der Wassertank leer war): Für die Modelle Duo/T rio wiederholen Sie bitte Schritt A). Für das [...]
-
Página 24
Der Kaffeesatz kann relativ nass sein bzw. eine dickflüssige Konsistenz aufweisen, wenn der Filterträger innerhalb von ein bis zwei Minuten nach der Zubereitung entfernt wird. Achtung: Nehmen bzw . drehen Sie den Siebträger , während das Wasser durchläuft, nicht heraus, da die Maschine in diesem Moment unter Druck steht. Der Thermometer wird S[...]
-
Página 25
den Kaffeeknopf 2 . 3 .Drücken sie erneut den Kaffeeknopf und drehen Sie den Hahn zu, nachdem die gewünschte Wassermenge durchgelaufen ist. Modell Duo/T rio 1 .Stellen Sie eine T asse unter die Dampfdüse 5 . 2. Schalten Sie den Schalter 14 an. Drücken sie erneut den Schalter nachdem die gewünschte Wassermenge durchgelaufen ist. 8- . Wartung un[...]
-
Página 26
3 .Die Maschine wurde geöffnet (Fremdeingriff) 4 .Es hat sichKalk gebildet oder die Maschine ist nicht gereinigt. 5 .Die Maschine wurde von anderen als dem offiziellen technischen Dienst von Ascaso angehörenden P ersonen demontiert. 6 .Für Schäden die entstanden sind weil die Maschine nicht entkalkt, falsch entkalkt, unter Verwendung eines nich[...]
-
Página 27
2. Esquema Interruptor on/off Interruptor café Bot õ es electrónicos Interruptor vapor Comando vapor/água T ubo vapor/água Luz piloto da temperatura Portafiltro móvel (moído/dose individual) Conjunto de café. Atenci superficie caliente Esquentador de chávenas. Atenci superficie caliente Portafiltro móvel (só dose individual - opção) Ba[...]
-
Página 28
Arranque. O instalador deverá ler atentamente este manual antes de proceder ao arranque. O instalador deve ser uma pessoa adulta e responsável. No caso de surgir qualquer tipo de anomalia, contacte o seu distribuidor . 1. Comprovar que a tensão eléctrica coincide com a que aparece na placa da máquina. 2. Encher o depósito com água fresca. (v[...]
-
Página 29
C) Só para o modelo UNO Depois de fazer vapor , se desejar fazer café depois de fazer vapor deverà es perar 5-10m. Ou se fazer o impulso auxiliar mas deixe sair a água (secçao 2B) até que acender-se e apagar -se a luz piloto da temperatura 6 . SISTEMA PORTAFIL TRO FIXO UNO: Não requer o procedimento A. Mas sim o B e o C. DUO/TRIO: Pode re[...]
-
Página 30
4. Programação quantidade de café Funções dos botões electrónicos. S: café curto L: café cheio XL: café contínuo (voltar a carregar para cortar a dose) Programação quantidade de café Com a máquina ligada, carregue durante 5 ou 6 segundos no botão de programação "XL" até a luz acender de forma intermitente. Carregue no b[...]
-
Página 31
! Importante (portafiltro móvel). O vaporizador superior deve ser limpo após um funcionamento de 80 a 100 cafés expresso. Para tal, deve proceder à seguinte operação: Limpe o vaporizador com água quente e um sabão neutro. Após a sua limpeza, insira-o novamente, seguindo a operação anterior pela ordem inversa. Limpeza depósito de água 8[...]
-
Página 32
utilizador . Esta garantia não terá qualquer validade se: 1. Não dispuser da factura. 2. Utilizar indevidamente a máquina. 3. Ocorreu uma acumulação de calcário ou falta de limpeza da máquina. 4. O aparelho foi desmontado por pessoal alheio à Rede de Assistência Técnica Oficial Ascaso. 10 . Declaração de conformidade CE ASCASO FACTORY [...]
-
Página 33
2. Schema Interruttore on/off Interruttore caffè Pulsatiera elettronica Interruttore vapore Comando vapore/acqua T ubo vapore/acqua Spia temperatura Portafiltro mobile (macinato/monodose) Gruppo caffè. Atenzione superficie calda Scaldatazze. Atenzione superficie calda Portafiltro mobile (solo monodose-optional) Vassoio Spia mancanza acqua / Spia [...]
-
Página 34
Accensione Linstallatore dovrà leggere attentamente questo manuale prima di eseguire la messa in funzione. Loperatore deve essere una persona adulta e respons abile. In caso di anomalie, rivolgetevi al vostro rivenditore. 1. V erificare che la tensione elettrica sia la stessa indicata nella piastrina della macchina. 2. Riempire il serbato[...]
-
Página 35
3. Disinserire la funzione caffè 2 e ch iudere il rubinetto del vapore 4 . Adesso la caffettiera è pronta per luso. Solo per il modello UNO C) Dopo avere prodotto vapore, Atenderé 5-10 m per preparare del caffè. Oppure esseguire loperazione di ades camento ma lasciare uscire lacqua (ve dere il punto 2B) finché si accenda e si[...]
-
Página 36
! Importante. PRESSATURA Per preparare un espresso perfetto bisogna pressare bene il caffè. 4. Programmazione quantità di caffè Funzioni della pulsantiera elettronica. S: caffè corto L: caffè lungo XL: caffè continuo (pulsare nuovamente per accorciare le dosi) Programmazione quantità di caffè Con la macchina accesa premere per 5 o 6 secondi[...]
-
Página 37
Asciugare con un panno morbido. l Utilizzare uno spazzolino, un pennello o simile per eliminare i resti del caffè dalla doccia superiore. ! Importante (portafiltro mobile) . La doccia superiore deve essere pulita dopo un funzionamento da 80 a 100 caffè espresso. Per questo, realizzare la seguente operazione: Pulire la doccia con acqua calda e un [...]
-
Página 38
9. Garanzia Il documento di garanzia sarà lo scontrino o la fattura dacquisto. Conservatelo . Presentatelo al servizio di assistenza tecnica in caso di guasto. Questo apparecchio è garantito per le distributore a partire dalla data dacquisto contro qualsiasi difetto di fabbricazione o del materiale utilizzato. Eventuali spese di trasporto e[...]