Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BaByliss BPB004E Mini Straight and Co. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaByliss BPB004E Mini Straight and Co vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BaByliss BPB004E Mini Straight and Co você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BaByliss BPB004E Mini Straight and Co, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual BaByliss BPB004E Mini Straight and Co deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BaByliss BPB004E Mini Straight and Co
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BaByliss BPB004E Mini Straight and Co
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BaByliss BPB004E Mini Straight and Co
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BaByliss BPB004E Mini Straight and Co não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BaByliss BPB004E Mini Straight and Co e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BaByliss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BaByliss BPB004E Mini Straight and Co, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BaByliss BPB004E Mini Straight and Co, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BaByliss BPB004E Mini Straight and Co. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
2 Li ss eu r li ss & g o liss & go de BaByliss est un mini lis- seur de précision. Petit par sa taille (15cm), il vous surprendra par ses performances. Vous pourrez l’ em- mener partout avec vous ! CARACTERISTIQUES • Plaques Ceramic 14mm • Interrupteur de fonctionnement • Contrôle automatique de la température (200°C) • Mise ?[...]
-
Página 3
3 l’ eau ou dans tout autre liquide. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est endom- magé. Le cordon doit être r em- placé par le fabriquant, son ser vi- ce après-vente ou une persone de qualication similaire an d’ éviter tout risque pour l’utilisateur . • Ne laissez pas l’appareil sans sur- veillanc[...]
-
Página 4
4 liss & go straighte ner liss & go from BaByliss is a mini precision straightener . Little in size (15cm), Y ou will be sur prised by its eciency . It can be carried out anywhere. GENERAL FEA TURES • 14mm Ceramic plates • On/O switch • Automatic T emperature Control (200°C) • Ultra fast heat-up • Operating indicator light [...]
-
Página 5
5 tended while it is plugged in or in use. • Avoid contact with the appli- ance’ s hot surfaces, in particular, with ears, eyes, fac e and neck. • This product is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, mental, or sensory capacity, nor by those with no prevoius k nowl- edge, or experience in using it, unl[...]
-
Página 6
6 Haarg lätte r liss & go Der liss & go von BaByliss ist ein Mini-Präzisionshaarglätter . T rotz seiner geringen Ausmaße (15cm) wird er Sie durch seine Leistungen verblüen. Sie können ihn überall hin mitnehmen! EIGENSCHAFTEN • Glättplatten Ceramic 14mm • Betriebsschalter • Automatische T emperaturkontrolle (200°C) • Ultr[...]
-
Página 7
7 verwendet wir d, achten Sie dar- auf, das nach dem Gebrauch das Netzkabel zu ziehen. Die Nähe ei- ner Wasserquelle kann gefährlich sein, selbst wenn das Gerät nicht an den Stromkreis angeschlossen ist. • Das Gerät nicht in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten tauchen. • Den Betrieb des Geräts unverzüglich einstellen, wenn das Kabel besch[...]
-
Página 8
8 Ontk rul tang liss & go De liss & go van BaByliss is een precieze mini-ontkrultang. Deze is k lein in omvang (15cm) maar verbaast door haar prestaties. Om overal met u mee te nemen ! KENMERKEN • Keramische platen 14mm • Aan/uit-schakelaar • Automatische temperatuurregeling (200°C) • Komt zeer snel op temperatuur • Aan-verklikke[...]
-
Página 9
9 • Het apparaat nooit onderdom- pelen in water of enige andere vloeistof . • Het gebruik van het appa- raat onmiddellijk stopzetten als het netsnoer beschadigd is. Het snoer moet worden vervangen door de fabrik ant, zijn naverkoopdienst of een persoon met vergelijkbare kwalicatie om elk risico voor de gebruiker te voorkomen. • Het apparaa[...]
-
Página 10
10 Lisciac apel li liss & go liss & go di BaByliss è un minilisciacapelli di precisione. Piccole dimensioni (15 cm), ma grandi prestazioni, che vi sorprenderanno. Potrete portar lo ovunque! CARA T TERISTICHE • P iastre Ceramic 14 mm • Interruttor e di funzionamento • C ontrollo automatico della temperatura (200°C) • Raggiungiment [...]
-
Página 11
11 l’uso; la presenza d’ acqua nelle vi- cinanze è pericolosa anche quan- do l’apparecchio è spent o. • Non immergere in acqua o altro liquido. • Interrompere immediata- mente l’utilizzo nel caso in cui il cavo di alimentazione sia dan- neggiato . Per evitare eventuali rischi per l’utente, il cavo deve essere sostituito dal produtto[...]
-
Página 12
12 Alisad or liss & go liss & go de BaByliss es un minia- lisador de precisión. Aunque su tamaño es pequeño (15 cm), le sorprenderá por sus prestaciones. ¡Podrá llevárselo a t odas par tes! CARACTERÍSTICAS • Placas Ceramic 14 mm • Interruptor de funcionamiento • Control automático de la temperatura (200ºC) • Alcanza muy r?[...]
-
Página 13
13 zar el secador si advier te que el cable está deteriorado. El cable debe ser sustituido por el fabricante, su ser vicio técnico o una persona de cuali- cación similar , con el n de evitar riesgos para el usuario. • No deje el secador sin vigilancia cuando está encendido o enchu- fado. • Evite cualquier contacto entre las superci[...]
-
Página 14
14 Alisad or liss & go liss & go da BaByliss é um mini-ali- sador de precisão. Pequeno pelo seu tamanho (15 cm), não deixar á de a surpreender pelo seu desem- penho. Pode transportá-lo consigo para onde quiser! CARACTERÍSTICAS • Placas em Ceramic de 14 mm • Interruptor de alimentação • Controlo automático da temperatura (200?[...]
-
Página 15
15 • Não mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro lí- quido. • Deixe imediatamente de utilizar o aparelho se o cordão estiver danicado. O cordão deve ser substituído pelo fabr icante, o seu serviço pós-venda ou um técnico qualicado a m de evitar qual- quer risco para o utilizador . • Não deix e o aparelho sem vigil?[...]
-
Página 16
16 Gl at teje rn li ss & g o liss & go fra BaByliss er en lille præ- cisionshårglatter . Den har en lille størrelse (15 cm), men du vil blive overrasket over dens eektivitet. Den kan tages med overalt. GENERELLE FUNKTIONER • 14 mm keramiske plader • Til/fra-kontakt • Automatisk temperaturkontr ol (200°C) • Ekstrem hurtig opva[...]
-
Página 17
17 blikkeligt, hvis ledningen er be- skadiget. L edningen sk al i så fald erstattes af fabrikanten, dennes serviceafdeling eller en fagmand for at undgå enhver risiko for for- brugeren. • Efterlad ikke apparatet uden op - syn, når det er tændt eller tilslut- tet. • Undgå enhv er kontakt mellem de varme ov er ader på appara tet og huden[...]
-
Página 18
18 Platt ång liss & go BaByliss liss & go är en minipla t- tång med precision. Även om den är liten till storlek (15cm) kommer du att bli förvånad över dess eek- tivitet. Den kan tas med överallt. EG ENS KA PE R • 14mm breda Keramikplattor • On/O strömbr ytare • Automatisk temperaturkontr oll (200°C) • Extra snabb u[...]
-
Página 19
19 den måste ersättas av tillver- karen, ett serviceombud el- ler en person med lik nande kvalikationer för a tt undvika fara för användar en. • Lämna aldrig hår torken oö- vervakad med sladden i eller påslagen. • Undvik all kontakt mellan heta ytor på hårtorken och din hud, särskilt på öron, ögon, ansikte och hals. • Denna [...]
-
Página 20
20 Ret tetan g liss & go liss & go fra BaB yliss er en miniret- tetang. Liten i størrelse (15 cm). Du vil bli ov errasket over dens ef- fektivitet. Du kan ha den med deg overalt. SJENERELLE EGENSKAPER • 14 mm keramikk plater • På/Av-bryter • Automatisk temperaturkontroll (200 °C) • Svært hur tig oppvarming • Indik atorlampe ?[...]
-
Página 21
21 ceteam eller av en annen person med lignende kompetanse, aldri av brukeren selv . • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn dersom det er slå tt på eller koblet til strøm. • Unngå all kontakt mellom appa - ratets varme ov er ater og huden, dette gjelder særlig ørene, øyne - ne, ansiktet og halsen. • Dette apparatet må ikke brukes av[...]
-
Página 22
22 liss & go suoristi nmuo - toilija BaByliss liss & go on tarkka mini- suoristaja. Pienikokoinen (15 cm) hiustensuoristaja yllättää suoris- tuskyv yllään. V oit kantaa sen mu- kanasi minne tahansa! OM INA IS UUD ET • Ceramic-levyt 14 mm • Virtakatk aisin • Automaattinen lämpötilan säädin (200°C) • Erittäin nopea lämmity[...]
-
Página 23
23 Valmistajan, asiakaspalvelun tai vastaavan pätevy yden omaavan henkilön on vaihdettava johto käyttäjälle aiheutuvien riskien välttämiseksi. • Älä jätä verkkoon kytkettyä tai käynnissä olevaa laitetta ilman valvontaa. • Vältä laitteen kuuman pinnan kosketuksiin joutumista ihosi ja erityisesti kor vien, silmien, k asvo- jen ja [...]
-
Página 24
24 ΣΥΣΚ ΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑ ΤΟ Σ – ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ liss & go Ο liss & go της BaByliss είναι ένας μίνι ισιωτής ακ ριβείας. Τόσο μικρός στο μέ- γεθος (15 εκ .) που θα σας συναρπάσει με τις αποδόσεις του . Θα μπορείτε να ?[...]
-
Página 25
25 με το νερό μπορε ί επίσης να γίνει επι- κίνδυνη ακόμη και αν η συσκευή έχει βγει από την π ρίζα. • Μη βυθίζετε τη συσκευή στο ν ερό ή οποιοδήποτε άλλο υγ ρό. • Σταματήστε αμέσως τη χρήση της συ -[...]
-
Página 26
26 liss & go HAJS IMÍTÓ A BaB yliss liss & go készüléke egy precíziós mini hajsimító. Mérete kicsi (15cm), de meg fog lepődni teljesítményén. Mindenhová elviheti magával! TU LAJD ONS Á GOK • 14mm széles Ceramic lapok • Ki- és bek apcsoló • Automatikus hőmérséklet- szabályozás (200 C°) • Ultra gyors felfűt?[...]
-
Página 27
27 gyártóval, annak szervizszolgála- tával, vagy más hasonló szakem- berrel kell kicseréltetni, hogy a készülék használója ne kerülhes- sen veszélybe. • Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt vagy hálóza tra csatla- koztatott készüléket. • Vigyázzon, hogy a készülék for- ró felületei soha ne érjenek a bőréhez, k[...]
-
Página 28
28 PROSTOWNICA liss & go liss & go rmy BaByliss jest kompak- tową i precyz yjną prostownicą. Po- mimo że jes bardzo mała (15 cm) za- skoczy Cię swoimi możliw ościami. Możesz ją zabrać wszędzie ze sobą! CH ARA KT ER Y STY KA • Płytki Ceramiczne 14mm • Wyłącznik • Automatyczna kontrola temperatury (200°C) • Szybk i[...]
-
Página 29
29 • W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast zaprzestać uży wania aparatu. Jeśli kabel jest uszkodzo- ny , powinien zostać wymieniony przez producenta lub w ser wisie naprawczym. • Nie poz ostawiać aparatu bez do - zoru, gdy jest włącz ony do prądu lub za pomocą włącznika. • Unikać kontaktu gorących części aparatu ze skórą [...]
-
Página 30
30 VLA SOV Á ŽE HLI ČK A liss & go liss & go od BaByliss je precizní minižehlička na vlasy. Je opravdu malá (15cm), ale budete překvape- ni jejím výkonem. Můžete si jít vzít kamkoliv. VLAST NOSTI Vý ROBKU • 14mm keramické destičky • Vypínač/zapínač • A utomatická kontrola teploty (200C°) • Ultra rychlé zahř?[...]
-
Página 31
31 Výměna šňůry musí být prov e - dena u výrobce, v jeho ser visním středisku, nebo osobou příslušné kvalikace, aby nebyl uživatel vystaven žádnému nebezpečí. • Nenechávejte př ístroj bez doz oru, je-li zapojený nebo v chodu. • Zabraňte jakémukoliv kontaktu teplé ploch y přístroje s pokožkou , zejména dotyku u?[...]
-
Página 32
32 АППАРА Т Д ЛЯ Р АЗГЛА ЖИ ВАНИЯ И МОДЕ ЛИРО ВАНИЯ ВОЛОС l iss & g o Аппа рат liss & go марки BaByli ss – эт о миниат юрное устро йство для разг лажи вания волос высок ой то чност и. Маленько го разме ра (15 [...]
-
Página 33
33 • ВНИМАНИЕ: Не польз оват ься над или по близости к умыв альник у , ванн ой, душу или иным емк остям, сод ержащи м вод у . • Пользуясь ап паратом в в анной комнате, обязател ьно отк л ю- чайте его ?[...]
-
Página 34
34 liss & go SA Ç DÜZLEŞTİ- RİCİ -ŞEKİ LLEN DİR İCİ BaByliss, liss & go, bir mini hassas düzleştiricidir . Küçük boyuna göre (15 cm) performanslarıyla sizi şa- şırtacaktır. Her yere yanınızda gö- türebilirsiniz! ÖZ ELL İK LER İ • 14mm Seramik plakalar • Açma kapama düğmesi • Otomatik sıcaklık kontrol?[...]
-
Página 35
35 sıvı içerisine daldırmayın. • Eğer elektrik kablosu hasar gördü ise cihazı kullanmayı derhal bıra- kın. Kullanıcının her türlü riskten korunması için elektrik kablosu- nun üretici, satış sonrası ser vis veya benzer bir yetkisi olan bir kişi tarafından değiştirilmesi ge- rekmektedir . • Cihaz elektriğe bağlı iken[...]