Backyard Storage Solutions 16702 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Backyard Storage Solutions 16702. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBackyard Storage Solutions 16702 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Backyard Storage Solutions 16702 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Backyard Storage Solutions 16702, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Backyard Storage Solutions 16702 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Backyard Storage Solutions 16702
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Backyard Storage Solutions 16702
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Backyard Storage Solutions 16702
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Backyard Storage Solutions 16702 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Backyard Storage Solutions 16702 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Backyard Storage Solutions na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Backyard Storage Solutions 16702, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Backyard Storage Solutions 16702, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Backyard Storage Solutions 16702. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    16702 Call Us Fir st! DO NO T RETURN T O ST ORE. For immediate help with assembl y or pr oduct inf ormation call our toll-free number: 1-888-827-9056 or email: customerservice@bac ky ar dpr oductsllc.com Our staff is ready to pr o vide assistance. April through October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST Saturda y 8:30 AM to 4:30 PM EST November thr ough [...]

  • Página 2

    (This page intentionally left b lank.) (Esta página está intencionado en b lanco .) (Cette page est intentionnellement vierge.)[...]

  • Página 3

    We manuf acture kits from select construction grade lumber and engineered wood products. Construction g rade lumber, a product c ut from trees , has many natural characteristics and blemishes that ma y be present in some of the pieces you receiv e in your kit. Natural char acteristics and blemishes in construction lumber may include knots , torn wo[...]

  • Página 4

    Fir s t... Check with yo u r loc a l bu ilding au thority b efore erecting. Re a d in s tr u ction s thoro u ghly b efore yo u b egin. Buildin g Code s O u r bu ilding s a re de s igned to meet mo s t loc a l a nd n a tion a l U . S . code s a nd a re not me a nt to b e us ed f or living s p a ce. Gener a l con s tr u ction dr a wing s c a n b e pr[...]

  • Página 5

    W OOD SIZE CONVERSION CHAR T 1” x 4 ” .................3/4 ” x 3-1/2 ” (1,9 x 8 ,9 cm) 2 ” x 4 ” ..............1-1/2 ” x 3-1/2 ” (3, 8 x 8 ,9 cm) 2 ” x 3 ” ..............1-1/2 ” x 2-1/2 ” (3, 8 x 6,3 cm) 1 ” x 3 ” .................3/4 ” x 2-1/2 ” (3, 8 x 6,3 cm) T ABLEA U DE CONVERSION DES DIMENSIONS DU BOIS CU ADRO [...]

  • Página 6

    4 TECHO 8’ x 9’ 8-5/8” (244x296 cm) P AR TS LIST ROOF TRIM 35-3/8”x96” (90x244 cm) W ALLS MURO x2 x2 PQ x2 2x3x94-1/2” (5x7,6x240 cm) x3 2x3x12-1/4” (5x7,6x31 cm) 11-1/2”x96” (29x244 cm) 6”x24” (15x61 cm) 2x3x70-1/4” (5x7,6x178 cm) x1 PUERT A DOOR x4 2x3x35-7/16” (5x7,6x90 cm) x4 x4 x1 NH x2 2x3x46-1/4” (5x7,6x117 cm) 2x[...]

  • Página 7

    5 Dimensiones V er dadera Actual Size FERRETER ÍA W ALL HARD W ARE 3/4” (1,9 cm) x7 x1 x1 3/4” (1,9 cm) x6 3” (7,6 cm) 2” (5,0 cm) 1-1/4” (3,2 cm) x 170 x 929 x 14 x 74 3” (7,6 cm) VW x3 x1 7/16”x48”x84” (1 x122x213 cm) UU x4 B x5 2x4x96” (244 cm) T reated W ood / Mader a Conservada Bois traité 2x4x21” (53 cm) T reated W ood[...]

  • Página 8

    6 FOR THE BEST LOOKING FINISHED PRODUCT WE RECOMMEND THA T Y OU INSPECT , SOR T AND LA Y OUT MA TERIALS PRIOR T O BEGINNING ASSEMBL Y OF Y OUR B UILDING. B C W ood is a natural product that has inherent blemishes. All wood is graded for structural strength and not appearance. Exterior trim is graded f or one good side per industry standards. • Bl[...]

  • Página 9

    7 IMPOR T ANTE ! Consejo para la construcción IMPORT ANT ! Conseil de construction Racking a Roof When b uilding walls, al ways appl y panel at far left fir st. P osition panel flush with top of wall frame and nail in upper corners as sho wn. Rac k wall square by mo ving lower end of wall panel right or left until panel is flush with framing along[...]

  • Página 10

    8 SITE PREP ARA TION • Site must be properly le v eled. • Site should ha ve natur al drainage and no standing water . A B C 4" (10 cm) 3-1/2" (8.9 cm) (A) Build the wood floor frame included with this kit. Fasten treated 2x4 sill plates to slab using approved concrete anc hors. (Fasteners not included.) (B) Concrete Slab Foundation FO[...]

  • Página 11

    9 x 20 24" (61 cm) 96" (144 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) End View Vista terminal V ue en bout 3 ” (7,6 cm) 92-5/ 8 " (2 3 5 cm) 96" (244 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) x 20 3 ” (7,6 cm) 24" (61 cm) 96" (244 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 24&q[...]

  • Página 12

    10 x 8 3 ” (7,6 cm) 2” (5 cm) 4 8 ” x 96 ” (122 x 244 cm) 2 3 -7/ 8” x 4 8” (61 x 122 cm) 2 3 -7/ 8” x 4 8” (61 x 122 cm) 44-5/ 8” x 96 ” (11 3 x 244 cm) 96" (244 cm) Nail P erimeter Clav e el perimetro Clouer le périmètre Nail Inside P anel Clav e dentro del panel Clouer le panneau intérieur P1 P2 FRONT FRENTE AVA N T 1[...]

  • Página 13

    11 2"(5 cm) x2 N a il s / Cl a vo s / Clo us 2” (5 cm) x 2 PQ B A CK W ALL MURO POSTERIOR MUR ARRIÈRE[...]

  • Página 14

    12 3 /4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) K L T emporary Suppor t Apoy o no permanente Suppor t temporaire B A CK W ALL MURO POSTERIOR MUR ARRIÈRE[...]

  • Página 15

    13 OZ 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) Center Centro Centre LN 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 47-1/2” (120,6 cm) 47-1/2” (120,6 cm) 3 ” (7,6 cm) x 46 2” (5 cm) x 2 3 ” (7,6 cm) B A CK W ALL MURO POSTERIOR MUR ARRIÈRE Flush/ Al ras À ras[...]

  • Página 16

    14 x 8 3 ” (7,6 cm) 9” (2 3 cm) NZ PS LG 3 7-7/8” (96 cm) 3 7-7/8” (96 cm) 45-1/2” (115,5 cm) 45-1/2” (115,5 cm) Center Centro Centre Marks Marcas Mar ques FR ONT W ALL MUR O FRENTE MUR A V ANT[...]

  • Página 17

    15 1/2" (13 mm) J H LG LG Align panel with marks. Alinee las entrepaño de la mar cas. Alignez les panneaux avec les mar ques. T emporary Suppor t Apoy o no permanente Support temporaire FR ONT W ALL MURO FRENTE MUR A V ANT[...]

  • Página 18

    16 OZ 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) Center Centro Centre LG LG 3 ”(7,6 cm) x2 3 ”(7,6 cm) x2 2”(5 cm) x 42 3 ”(7,6 cm) x 4 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) Flush/ Al ras À ras FR ONT W ALL MURO FRENTE MUR A V ANT[...]

  • Página 19

    17 1-1/4”( 3 .2 cm) x 12 Z Z T emporary Suppor t Apoy o no permanente Support temporaire FR ONT W ALL MUR O FRENTE MUR A V ANT[...]

  • Página 20

    3 ”(7.6 cm) x 20 OZ x4 NH OZ 22-1/4 ” (57 cm) 24 ” (61 cm) 24 ” (61 cm) 24 ” (61 cm) 22-1/4 ” (57 cm) x2 2”(5 cm) x 156 3 /4" (1,9 cm) 1-11/16" (4, 3 cm) 1-11/16" (4, 3 cm) 1-11/16" (4, 3 cm) 6" (15 cm) 12" ( 3 0 cm) Loc a te p a nel 3 /4 ” (1,9 cm) down. Loc a lice entrep a ño 3 /4 ” (1,9 cm) h a ci[...]

  • Página 21

    2” (5 cm) x 70 3 ” (7,6 cm) x 12 2” (5 cm) x 20 3 ” (7,6 cm) x6 Centre la asamblea de la pared sobre el piso. Center W all Assembly on Floor . 2" (5 cm) 6" (15 cm) 3" (7,6 cm) 3" (7,6 cm) WO ERECTING W ALLS CONSTR UYENDO LOS MUR O S MONT A GE DES MURS ERECTING W ALLS CONSTRUYENDO LOS MUR OS MONT A GE DES MURS T emporary [...]

  • Página 22

    20 x 40 x 40 x 40 x 40 2” (5 cm) x 96 2” (5 cm) x 28 3 ” (7,6 cm) x 8 GLUE 96" (244 cm) 3 ” (7,6 cm) x 4 Red Ends/ Fines rojos/ Extrémités r ouges 3 ” SCREW TORNILLO 7,6 cm VIS 3 po 3 4-1/8” (87 cm) N x2 N M M ERECTING W ALLS CONSTRUYENDO LOS MUR OS MONT A GE DES MURS x4 ROOF TECHO T OIT Level W all and Nail. Nivele la pared y cl[...]

  • Página 23

    21 x 40 x 40 x 24 22-1/4" (56.5 cm) 22-1/4" (56.5 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 3 ”(7.6 cm) FR ONT FRENTE A V ANT ROOF TECHO T OIT[...]

  • Página 24

    22 x 40 x 40 3 ” (7,6 cm) x 16 x 40 x 40 3 ” (7,6 cm) x 2 VW VW x 3 LOFT P A J AR MEZZANINE B A CK W ALL/ MURO POSTERIOR/ MUR ARRIÈRE LOFT P A J AR MEZZANINE[...]

  • Página 25

    23 x 40 2”(5 cm) x 8 x 40 x 40 x 15 2”(5 cm) UU Attention: Load not to exceed 400 lbs (181 kg) evenly distributed acr oss loft. La atención: la Carga para no e xceder 400 lbs (181 kg) distribuyó uniformemente a través del pajar . LEVEL/ NIVEL NIVEA U WO R OOF TECHO T OIT LEVEL/ NIVEL NIVEA U Attention: La charge ne doit pas dépasser 400 lbs[...]

  • Página 26

    24 x 40 2” (5 cm) 1-1/4 ” (3 cm) 2-1/2 ” (6 cm) 2-1/2 ” (6 cm) 1 ” (2,5 cm) G LN F x2 Center/ Centr o/ Centre 2” (5 cm) 2” (5 cm) 6” (15 cm) 3 1- 3 /8” (80 cm) 3 1- 3 /8” (80 cm) 74- 3 /4” (190 cm) 2” (5 cm) 2” (5 cm) 2” (5 cm) 2” (5 cm) x 4 Z- Strip Z-Strip Z-Strip Flush/ Al ras À ras CUT / CORT AR / COUPER W ALL MUR[...]

  • Página 27

    25 1-1/4” ( 3 cm) x28 Repeat Step On Each Side . Repita el P aso En Cada Lado. 3" (7,6 cm) 1-1/4" (3 cm) 3 ” (7.6 cm) x 8 T emporarily nail or clamp./ T emporalmente cla v o o sujeta. Clouez ou bridez de façon temporaire. Use “OO” or other straight piece. Utilice “OO” u otr o pedazo recto. Stagger Screws. Escalonar T ornillo.[...]

  • Página 28

    26 1-1/4” ( 3 cm) x 28 3" (7,6 cm) Flu s h/ Nivelado 1-1/4" (3 cm) NY x4 3 ” (7.6 cm) x 8 Stagger Screws. Escalonar T ornillo . Mettez les vis en quinconce. TRIM MOLDURA GARNITURE T emporarily nail or c lamp. T emporalmente cla v o o sujeta. Clouez ou bridez de façon temporaire. Use “OO” or other straight piece . Utilice “OO”[...]

  • Página 29

    27 x 174 2”(5 cm) R x2 P x2 See Pa ge 7 for Building Tip ! S x2 V x2 T x2 Q x2 Maintain truss dimension. Mantenga las dimensiones del armazón. Conservez les dimensions des poutres. 6” (15 cm) 12” ( 3 0,5 cm) ROOF TECHO TO I T ¡V er la página 7 para un consejo ! V oir un conseil de construction en page 7 ! Flush/ Al ras À ras Flush/ Al ras[...]

  • Página 30

    28 1 “ 2,5 cm 1 “ 2,5 cm Flu s h/ Al ra s À ra s Flu s h/ Al ra s À ra s 2" (5 cm) In s ide of Door Interior de la Puerta Intérieur de la porte Drill / T aladro / Per cer 3/ 8 " (0,9 cm) Hole / Hoy o / T rou (6) 1" (2.5 cm) S crew s / T ornillo s Vi s (5) 3" (7,6 cm) S crew s / T ornillo s Vi s (5) 3" (7,6 cm) S crew[...]

  • Página 31

    29 36" (91 cm) x 40 2” (5 cm) x 14 3 /4” (19 mm) Center Centro Centre Level Nivel Niveau A1 DI x2 EU x2 DOOR PUERT A PORTE 3/4” (1.9 cm) x7 x1 WINDO W FENÊTRE VENT ANA[...]

  • Página 32

    30 x 40 x 40 2” (5 cm) x 56 X x8 24” (61 cm) 24” (61 cm) 24” (61 cm) 24” (61 cm) 24” (61 cm) B A TTENS LA TTES LIST ONES[...]

  • Página 33

    31 Use Acrylic Latex Caulk that is paintable. Caulk at all hor izontal and vertical seams, between the T rim and W alls, and all aro und the Door T rim. Use a high quality exterior acrylic latex paint. When painting your b uilding, there are a f ew k e y areas that can be easily ov erlooked that must be painted: • Bottom edge of all siding and tr[...]

  • Página 34

    32 Okay if shingle ov er laps. Install first row backw ards. Instale la primera fila al revés. Está bien si la teja sobresale. Flush to drip edge. Nivelado al gotero . Line up notch on top of Shingle with edge of Roof to stagger the Shingles. Alinee el cor te encima de la teja con el borde del techo para escalonar las tejas . Flush to edge, stagg[...]

  • Página 35

    33 x 40 Check for protruding nails , pound any protruding nails into the wood or cut them off flush. Cut Shingles into 3 pieces. Cor te las tejas en tres partes. x 40 Ridge Cap NAIL INSPECTION REQUIRED MAINTENANCE Faîtière Inspeccione para cla v os sobresalientes; hinque clavos sobresalientes en la madera or córtelos nivelados con la madera. K e[...]

  • Página 36

    34 W ARRANTY B a cky a rd S tor a ge S ol u tion s , LLC w a rr a nt s the f ollowing: 1. Every prod u ct i s w a rr a nted from def ect s in workm a n s hip a nd m a n u f a ct u ring for one ye a r. 2. All h a rdw a re a nd met a l component s a re w a rr a nted for two y e a r s . 3 . T r im i s w a rr a nted f or 10 ye a r s . 4. W a fer b o a [...]

  • Página 37

    35 GARANTIE Backyard Storage Solutions, LLC ga r antit ce qui suit: 1. Chaque produit est garanti contre tous vices de fabrication pendant un an. 2. T oute la quincaillerie et tous les composants métalliques sont garantis pendant deux ans. 3. La boiser ie est garantie pendant dix ans. 4. Le bardage gaufré et le revêtement sont garantis pendant d[...]

  • Página 38

    36[...]

  • Página 39

    (This page intentionally left b lank.) (Esta página está intencionado en b lanco .) (Cette page est intentionnellement vierge.)[...]

  • Página 40

    37[...]