Bionaire PEDESTAL BT05RC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bionaire PEDESTAL BT05RC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBionaire PEDESTAL BT05RC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bionaire PEDESTAL BT05RC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bionaire PEDESTAL BT05RC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bionaire PEDESTAL BT05RC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bionaire PEDESTAL BT05RC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bionaire PEDESTAL BT05RC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bionaire PEDESTAL BT05RC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bionaire PEDESTAL BT05RC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bionaire PEDESTAL BT05RC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bionaire na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bionaire PEDESTAL BT05RC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bionaire PEDESTAL BT05RC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bionaire PEDESTAL BT05RC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Holmes Products (Europe) Ltd. 1 Francis Grove London SW19 4DT England F ax: +44 (0)20 8947 8272 Email: info-europe@theholmesgroup.com We bsite address: www .theholmesgroup.com/europe BT05RCIQ03M1 PEDEST AL To wer Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISA TION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄ YTT ÄJÄN [...]

  • Página 2

    5 8 7 1 2 3 6 4 English 2 Français/French 4 Deutsch/German 6 Español/Spanish 8 Nederlands/Dutch 10 Svenkas/Swedish 12 Suomi/Finnish 14 Dansk/Danish 16 Norsk/Norwegian 18 Polski/Polish 20 E KK HNIKA/Greek 22 PYCCKNÑ/Russian 24 Italiano/Italian 26 "esky/Czech 28 Magyar/Hungarian 30 Português/Portuguese 32 BT05RC-I/IUK Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fi[...]

  • Página 3

    OPERA TING INSTRUCTIONS IMPORT ANT: REMOTE CONTROL The Remote Control requires 2 AAA batteries for operation.T o install the batteries, simply depress the back of the remote, with your thumb in the indentations, and remove the cover. Insert the batteries according to the diagram shown inside. Replace the cover. Operating 1. Set the fan base on a dr[...]

  • Página 4

    RÉGLAGE Commande de l’oscillation (Voir Fig. 3/4) Pour mettre en marche et arrêter l’oscillation de la tête du ventilateur, appuyer sur le bouton d’oscillation sur la tél écommande ou sur le tableau de commande. Réglage manuel de la direction de l’air Lorsque le bouton d’oscillation est en position d’arrêt, l’angle de direction[...]

  • Página 5

    7 Steckdose (230 - 240 V Wechselstrom) stecken. 3. Den Ventilator durch Drücken der An/Aus T aste 0/OFF auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld einschalten (siehe Abb. 3/4) . Den Ventilator durch Drücken der T aste 0/OFF [0/AUS] ausschalten. Das Drücken der T aste 0/OFF [0/AUS] löscht automatisch alle Einstellungen und setzt den Ventilator zu[...]

  • Página 6

    9 AJUSTE Control de oscilación (Ver las Figs 3/4) Para iniciar y detener la oscilación del cabezal del ventilador, pulse la T ecla de Oscilación del mando a distancia o del panel de control. Dirección del aire ajustada manualmente Con la T ecla de Oscilación desconectada, puede ajustarse el ángulo de dirección del aire en cinco posiciones ho[...]

  • Página 7

    INSTELLEN Oscillatiebediening (Zie afb. 3/4) Om de oscillatie van de fankop te starten en te stoppen, drukt u op de oscillatieknop op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel. Met de hand instellen van de richting van de lucht Als de oscillatieknop op uit staat, kan de richting van de lucht worden ingesteld in vijf horizontale standen door d[...]

  • Página 8

    Manuell inställning av fläktvinkel När hastighetsväljaren befinner sig i läget A V kan du ställa in fläktvinkeln på fem olika horisontella lägen genom att manuellt vrida på fläktenheten tills den låser fast iönskat läge. Klocka (se fig. 3/4) Starta och stoppa klockan genom att trycka på klockknappen på fjärrkontrollen eller kontrol[...]

  • Página 9

    PYYDÄMME L UKEMAAN NÄMÄ OHJEET LÄPI JA SÄIL YTT ÄMÄÄN NE T ÄRKEITÄ OHJEIT A Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa määrättyjä turvallisuustoimenpiteitä, joihin sisältyy seuraavat toimenpiteet:- • Käytä tuuletinta ainoastaan niihin käyttötarkoituksiin, joita on kuvattu käyttöoppaassa. • Sähköiskun vaaran v[...]

  • Página 10

    16 LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING VIGTIGE ANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater, bør du altid følge visse grundregler af sikkerhedshensyn inklusive de efterfølgende: • Brug kun ventilatoren til de formål, der beskrives i brugsvejledningen. •V entilator, stik og kabel må ikke nedsænkes i vand eller oversprøjtes med væske, da det [...]

  • Página 11

    LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA V ARE P Å DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende: • Bruk viften bare til de formålene som er beskrevet i brukerhåndboken. • Ikke dypp viften, støpselet eller ka[...]

  • Página 12

    20 INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYT AĆ I ZACHOWAĆ W AŻNE INFORMACJE Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących środków ostrożności. •W entylatora należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. • Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani przewodu w wodzie i n[...]

  • Página 13

    3.          0/OFF       ( . 3/4).  [...]

  • Página 14

    ПОЖАЛУЙСТ А, ПРОЧИТ АЙТЕ И СОХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ При использовании электрических приборов всег да должны быть предприняты основные меры безопасности, включая следущие[...]

  • Página 15

    ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГ ОТ ОВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТР УКЦИЯМИ ЕВРОПЕЙСКОГ О ЭКОНОМИЧЕСКОГ О СООБЩЕСТВА 73/23/EEC , 89/336/EEC , 98/37/EEC . ГАР АНТИЯ ПОЖАЛУЙСТА, С ОХР АНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕК?[...]

  • Página 16

    PULIZIA E MANUTENZIONE Seguire queste istruzioni per fare un uso corretto e sicuro del vostro ventilatore Bionaire. Non dimenticare: • Sfilare sempre la spina dalla presa di corrente prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o montaggio. • Non lasciare che dell’acqua cada su o dentro l’alloggio del motore del ventilatore. • A[...]

  • Página 17

    The Holmes Group si vyhrazuje právo na zm>nu nebo modifikaci specifikace bez p_edb>ãného upozorn>ní. VYROBENO PODLE SM<RNIC EHS 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EEC. ZÁRUKA LASKAV< SI USCHOVEJTE POKLADNÍ DOKLAD. JE POT]EBA P]I UPLAT@OVÁNÍ NÁROK~ PODLE TÉTO ZÁRUKY. • Záruka na tento v≥robek je 3 roky. •V p_ípad> por[...]

  • Página 18

    primeiro lugar, verifique se os fusíveis/disjuntor de corrente na placa de distribuição estão a funcionar, antes de contactar o fabricante ou um agente de reparação. • Se o fio de alimentação eléctrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo respectivo agente de serviço ou pessoa igualmente qualificada, de modo[...]

  • Página 19

    A luz do LED adequado, na parte frontal da ventoinha acende-se quando a função de Brisa é seleccionada. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Siga estas instruções para utilizar correctamente e de forma segura a sua ventoinha Bionaire. Não se esqueça: • Desligue sempre a ventoinha antes de tarefas de limpeza ou montagem. • Não permite a entrada de ág[...]