Breville BES870XL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Breville BES870XL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBreville BES870XL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Breville BES870XL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Breville BES870XL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Breville BES870XL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Breville BES870XL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Breville BES870XL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Breville BES870XL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Breville BES870XL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Breville BES870XL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Breville na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Breville BES870XL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Breville BES870XL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Breville BES870XL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Suits all BE S870XL model s the Barista Expr ess ™ Instruction Book - M anuel d’instructions www .breville .com USA Mail: Bre ville US A 19400 S. W estern A ve T orrance C A 90501-1119 Phone: 1-866-273-8455 1-866-BREVILLE W eb: breville usasupport.c om Canada Mail: Bre ville C anada 2555, A venue de l’ A viation Pointe-Cl aire (M ontreal) Que[...]

  • Página 2

    3 CONTENT S 4 Bre ville recomm ends safet y first 6 Know y our Breville pr oduct 10 Operating y our Bre ville product 21 C offee m aking ti ps & preparation 26 C are & cle aning 33 T roubles hooting 42 C offees to try 44 F renc h C ONGRA TULA TIONS on the p urch ase of y our Br e ville product * Registering is n ot a substitute f or proof [...]

  • Página 3

    4 5 BREVILLE RE CO MMENDS SAFE TY FIRST S A VE THESE INS TRUC TIONS BREVILLE RE CO MMENDS SAFE TY FIRST At Bre ville we are very saf ety conscious. W e design and manufa cture consumer pr oducts with the saf ety of y ou, our v alued customer , forem ost in mind. In addition we a sk that y ou exerci se a degree of car e when using an y electrical ap[...]

  • Página 4

    7 KNO W YOUR BREVILLE PRODUC T INTEGRA TED CONIC AL BURR GRINDER Stainless steel conic al burrs m aximize groun d coffee s urface ar ea f or a full espresso fla vor. U pper and lower burrs ar e remo vable for cle aning . ADJU ST ABLE GRIND SIZE Espr esso grind settin gs from fin e to coarse for optima l extraction. ADJU ST ABLE GRIND AMOUNT Adjus[...]

  • Página 5

    8 9 KNO W YOUR BREVILLE PRODUC T KNO W YOUR BREVILLE PRODUC T I. PO WER button J. Integrated r emovable 54mm tam per K. Group head L. 54mm stainless steel portafilter With comm ercial sty le spouts. M. Extra-tall cup clear ance for tall mugs N. R emov able wet & dry coffee separ ator drip tra y With Empt y Me! tray full in dicator . O. Storage[...]

  • Página 6

    11 OPERA TING BEF ORE FIRST USE Machine Pr eparation Remo ve and disc ard all l abeling an d pack aging m aterials atta ched to your espresso m achine. Ensur e yo u ha ve remo ved all parts an d acc essories before di scarding the pac kaging. Remo ve the water tan k located at the b ack of the ma chine by liftin g the water tan k handle . Remo ve t[...]

  • Página 7

    12 13 OPERA TING GENERAL OPERA TION Setting the Grind Si ze The grind si ze will affect th e rate of water flow through th e coffee in the filter ba sket and the fl av or of the espresso . When setting the grind si ze, it s hould be fin e but not too fine and pow dery . There ar e numbered settin gs on the GRIND SIZE selector . The smaller the[...]

  • Página 8

    14 15 OPERA TING Inserting the P ortafilter Plac e the portafilter undern eath the gr oup hea d so that the handle i s aligned with the INSER T position. Insert the portafilter into the gro up hea d and rotate th e handle towar ds the c enter until resistanc e is felt. LOCK INSERT Preset Sh ot V olume - 1 C UP button Press the 1 C UP button onc [...]

  • Página 9

    16 17 OPERA TING OPERA TING Resetting Default V olumes T o reset the machin e to the default 1 CUP and 2 CUP s hot volum es, press and hold the PROGRAM b utton until the ma chine beeps three times. R eleas e the PROGRAM button. The m achine will r eturn to its original defa ult vol ume setting s and default espresso w ater temperature (see ‘ Adv [...]

  • Página 10

    18 19 OPERA TING OPERA TING NOTE After 5 minutes of continuo us steaming , the machine will automatic ally disa ble the steam function. The S TEAM/HO T W A TER light will flas h. When this occurs r eturn the dial to the ST ANDB Y position. Hot W ater • T urn the STE AM/HO T W A TER dial to the HO T W A TER position. The STE AM/ HOT W A TER li[...]

  • Página 11

    20 C OFFEE M AKING TIPS & PREP ARA TION Decrea se W ater T emperature -2˚F : In Adv anced T emperature Mode , press the FIL TER SIZE button. SINGLE FIL TER SIZE DOUBLE PROGRAM POWER Decrea se W ater T emperature -4˚F : In Adv anced T emperature Mode , press the PO WER button. SINGLE FIL TER SIZE DOUBLE PROGRAM POWER OPERA TING[...]

  • Página 12

    22 23 P Age heAder..... P Age heAder..... COFFEE M AKING TIPS & PREP ARA TION PRE -HEA TING Heatin g your cup or gl ass A warm cup will h elp maintain the coff ee’ s optimal tem perature. Pr e-heat y our cup b y rinsing with h ot water from th e hot water outlet an d place on the cup w arming tray . Heatin g the portafilter and filt er bask[...]

  • Página 13

    24 P AGE HEADER..... COFFEE M AKING TIPS & PREP ARA TION The STE AM/HOT W A TER light will flas h to indicate the machin e is he ating to create ste am. During this time, conden sed water m ay p urge from th e steam w and. This i s normal. Wh en the STE AM/HOT W A TER light stops flas hing the steam wan d is re ady for use. NOTE When the ma c[...]

  • Página 14

    C ARE & CLEANING 27 C ARE & CLEANING The pro vided water filter helps pr ev ent scale b uild-up in and on many of the inn er functioning c omponents. R eplacing th e water filter e very two months will r educe the need to dec alcify the m achine. If yo u liv e in a hard water are a, we recomm end y ou change th e water filter more fr equ[...]

  • Página 15

    28 29 C ARE & CLEANING DEC AL CIFYING After regul ar use, har d water can c ause mineral b uild up in and on man y of the inner functionin g compon ents, reducing the bre wing flow , brewing temperatur e, power of the m achine , and taste of the espresso . W e advise dec alcifying th e machin e ev ery month and especiall y if not using the m a[...]

  • Página 16

    30 31 P Age heAder..... C ARE & CLEANING CLEANING THE S TEAM W AND • The steam w and should a lwa ys be cleaned after te xturing milk. Wipe the steam w and with a dam p cloth. Then with the steam w and tip directed o ver the drip tra y , briefly set the STEA M/ HOT W A TER dial to the S TEAM position. This will clear an y remaining milk f[...]

  • Página 17

    32 USING THE ALLEN KE Y Over tim e, the silic one sea l surrounding th e sho wer screen will n eed to be replac ed to ensur e optimum brewin g performan ce. 1. Press the PO WER button to switch the machin e off and unpl ug the cor d from the power o utlet. 2. C arefully r emov e the water tank an d drip tra y , taking partic ular care if the y are [...]

  • Página 18

    34 35 P Age heAder..... P Age heAder..... TROUBLESHOO TING PROBLEM POSSIBLE C AU SES WHA T TO DO Machine does not heat up . STEA M/HOT W A TER light flash es when the machine i s turned on. STEA M/HOT W A TER dial is not in th e ST ANDB Y position. T urn the STE AM/HO T W A TER dial to th e ST ANDB Y position. Machin e will commen ce he ating . W [...]

  • Página 19

    36 37 P Age heAder..... P Age heAder..... TROUBLESHOO TING PROBLEM POSSIBLE C AU SES WHA T TO DO No ste am. Machin e has n ot rea ched operating temperatur e. Allow time f or the ma chine to rea ch operating temperature. The STE AM/HOT W A TER light will flas h to indicate the machin e is he ating to cre ate steam. During thi s time, conden sed wa[...]

  • Página 20

    38 TROUBLESHOO TING PROBLEM POSSIBLE C AU SES WHA T TO DO Pulsing/ pumping sound while extra cting espress o or steaming milk. The ma chine is c arrying out the norm al operation of the 15 bar Itali an pump . No action r equired as this is the norm al operation of the machi ne. W ater tank is em pty . Fill tan k. W ater tank is n ot fully inserted [...]

  • Página 21

    40 41 PROBLEM POSSIBLE C AU SES WHA T TO DO T oo much/too little espresso i s being deliv ered to th e cup . Grind amo unt and/ or grind siz e setting s and/ or shot v olumes requir e adjustment. T ry the followin g , one at a time: 1. Reset the m achine to its original defa ult setting s. Refer to ‘R esetting Default V olumes’, page 16 . 2. Re[...]

  • Página 22

    C OFFEE S T O TR Y 43 COFFEE S TO TRY C APPUCCINO A single sh ot of espresso with textured milk, g arnish ed with drinking ch ocolate . ESPRE SSO Intense and ar omatic, it is also kn own as a sh ort black and is served in a sm all cup or glass. LA TTÉ A latté con sists of a single es presso with textur ed milk and appro x. 10mm of foam. MACC HI A[...]

  • Página 23

    *L ’enregistr ement n’est pas un s ubstitut à la pr euve d’ achat lorsque vo us soumette z une réclam ation de garantie. C onsomm ateurs am éricains: www .brevilleus a.com C onsomm ateurs c anadiens: www .breville .ca Ins cri ve z-v ous en ligne po ur le soutien technique et les offr es excl usiv es. * FÉLICIT A TIONS pour l’ ach at de [...]

  • Página 24

    46 47 BREVILLE V OUS REC OMMANDE LA SÉ CURITÉ A V ANT TOUT Chez Br eville , la sécurité oc cupe une pl ace de ch oix. Nous c once vons et fabriquon s des produits de con sommation san s jamais perdr e de vue la sécurité de notre pr écieuse clientèle. De plus, no us vous demandon s d’ être très vigilant lorsque v ous utilise z un appar e[...]

  • Página 25

    48 P Age heAder..... BREVILLE V OUS REC OMMANDE LA SÉ CURITÉ A V ANT TOUT C ONSER VEZ CE S INS TRUC TIONS COUR T C ORDON D’ ALIMENT A TION V otre appareil Bre ville est muni d’un cordon d’ alimentation c ourt et très séc uritaire qui pré vient les blessures c orporelles ou domma ges résultant du fait de tir er, trébuch er ou s’ enche[...]

  • Página 26

    50 51 F AITES LA CONNAISS ANCE DE VO TRE PRODUIT BREVILLE 50 MOULIN À MEULE S CONIQUES INTÉGRÉ Les me ules coniques en acier in oxyd able maximi sent la surfa ce de caf é moulu, pour un espresso des pl us sav oureu x. Les meules supérieur e et inférieur e se retirent po ur faciliter le netto yage. GROSSE UR DE MOUTURE RÉ GLABLE Les régl age[...]

  • Página 27

    52 52 T. T ouches 1 T ASSE et 2 T ASSES A vec v olume pr éréglé, m anuel prioritaire ou r eprogramma ble. U. V oyant de n ettoy age CLEAN ME! S’illumin e lorsqu’un cycle de netto ya ge est requis. V. Manomètre à espr esso W. T ouche de PROGRAMMA TION Reprogramm e les formats pr éréglés de 1 T ASSE et 2 T ASSE S. X. Chauffe-tasse Y. R é[...]

  • Página 28

    54 F ONCTIONNEMENT DE V OTRE PRODUIT BREVILLE 54 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Prépar ation de la machine Retire z et dispose z de tout matériel d’ emballage et étiquettes jointes à v otre machin e à espresso . Assurez-v ous d’a voir retiré to utes les pièces et ac cessoires a vant de jeter l’ emballage . Retire z le réserv oir d?[...]

  • Página 29

    56 57 3. T ourne z le cadran de V APEUR/ EA U CHA UDE à la position EA U CHA UDE et faites couler l’ eau p ar la sortie d’ eau chaude durant 10 secondes. V APEUR A TTENTE EAU CHAUDE 4. Répétez les étapes 1–3 jus qu’ à ce que le réserv oir soit vide. F ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Régler la gr osseur de la mo uture La grosseur de l a moutu[...]

  • Página 30

    58 59 F ONCTIONNEMENT DE V OTRE PRODUIT BREVILLE • Essuy ez le surplus de caf é sur le rebord du panier-filtre pour ass urer une bonne étanchéité d ans la tête d’infusion. Vidange de l a tête d’infusion A vant d’insér er le porte-filtre dan s la tête d’infusion, faites passer un pe u d’ea u à trav ers la tête d’infusion[...]

  • Página 31

    60 61 MANOMÈ TRE À ESPRESSO Préinfusion à ba sse pression L ’aig uille du manomètr e sera dans la zon e de préinfusion au déb ut de l’ extraction, indiquant que la m achine est en m ode de préinfusion à ba sse pression. La préinfusion à ba sse pression augm ente graduellement l a pression de l’ eau, gonflant lentement la m outure [...]

  • Página 32

    62 63 MODE VEILLE & ARRÊ T A UT OMA TIQUE La machin e commute autom atiquement en mode v eille (SLEEP MODE) a près 1 he ure. Durant ce temps, le v oyant l umineux de la touch e MARCHE/ ARRÊT clignotera lentement. Apr ès 3 heur es, la machin e commutera en mode d’ arrêt automatique (A UTO OFF M ODE). Po ur réa ctiv er la machine , appuy [...]

  • Página 33

    TRUC S & PRÉP ARA TION DU C AFÉ 65 TRUCS & PRÉP ARA TION DU C AFÉ PRÉCHA UFF AGE Réchauff er les tasses ou les v erres U ne tasse ch aude permet de m aintenir la température optim ale du caf é. Préch auffe z votr e tasse en la rin çant à l’ eau cha ude à même l a sortie d’ eau chaude de l a machin e, et plac ez-la s ur le c[...]

  • Página 34

    66 67 TRUCS & PRÉP ARA TION DU C AFÉ NOTE V ous devrez peut-êtr e vérifier la quantité de café à m ettre dan s le panier-filtre ou le temps de m outure requis po ur obtenir le dosage adéquat. Par ex emple, lorsque vous utili sez une moutur e pour espress o plus fine a vec le panier-filtre à simple par oi, vous pourriez a voir à au[...]

  • Página 35

    68 69 P Age heAder..... TRUCS & PRÉP ARA TION DU C AFÉ • T apotez le pichet sur le com ptoir pour éliminer les bulles d ans le lait. • Agite z le pichet pour ‘polir’ et uniformis er la textur e. • V ersez le lait directement d ans l’ espresso. • Le truc est d’ agir rapidement a vant que le lait ne se s épare . TR[...]

  • Página 36

    71 ENTRE TIEN & NE TT O Y A GE Le filtre à e au fourni aide à pré venir l’ acc umulation de tartre sur pl usieurs des composantes intern es. Si vous rempl ace z le filtre à ea u tous les deux mois, v ous réduirez ainsi le besoin de détartrer l a machine. Si vo us habite z une région où l’ eau est dur e, nous v ous recomman dons de[...]

  • Página 37

    72 73 ENTRETIEN & NE TTO Y AGE ENTRETIEN & NE TTO Y AGE 6. Le cy cle de nettoyage déb utera et durera en viron 5 minutes. Pen dant ce tem ps, l’ eau c oulera par intermittence des becs du porte- filtre. U ne fois termin é, 3 bips s e feront enten dre. 7. Retirez le porte-filtr e et vérifiez si l a pastille est c omplètement di ssou[...]

  • Página 38

    74 75 P Age heAder..... ENTRETIEN & NE TTO Y AGE ENTRETIEN & NE TTO Y AGE NETT OYER LA BU SE V APEUR • La buse v apeur doit être netto yée apr ès chaque m oussage . Essuy ez la buse av ec un chiffon humide. Puis, a vec l’ embout de la buse dirigé s ur le platea u d’ égouttement, tournez briè vement le cadran de V APEUR/EA U C[...]

  • Página 39

    76 UTILISER LA CLÉ ALLEN À la long ue, le joint de silicon e autour de l’ écran diffuseur aura besoin d’ être remplac é pour ass urer un ren dement optimal d’infusion. 1. Appuy ez sur la touch e MARCHE/ ARRÊT po ur éteindre l a machine et débranche z-la de la pri se murale. 2. Retire z délicatement le réservoir et le platea u d’é[...]

  • Página 40

    78 79 P Age heAder..... P Age heAder..... GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CA USES PO SSIBLES QUE F AIRE La machine n e se récha uffe pas. Le vo yant V APEUR/ EA U CHAUDE clignote quand l a machine se m et en marche. Le ca dran V APEUR/ EA U CHA UDE n’ est pas en position d’ attente (ST ANDBY). T ournez le ca dran de V APEUR/ EA U CHA UDE en pos[...]

  • Página 41

    80 81 P Age heAder..... P Age heAder..... GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CA USES PO SSIBLES QUE F AIRE L ’ espresso s’ écoule trop r apidement. Le caf é est moulu trop grossièrem ent. Utilis ez une m outure légèrement pl us fine. V oir ‘Régler la gr osseur de mo uture’ en page 56 et ‘ Sous-extraction’ en page 6 9 . Il n’y a pa [...]

  • Página 42

    82 83 P Age heAder..... P Age heAder..... GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CA USES PO SSIBLES QUE F AIRE Il n’y a pas de cr ema. Le caf é est tassé trop légèrement. T assez av ec 30–40 lb ou 15–20 kg de pression. Le caf é est moulu trop grossièrem ent. Utilis ez de la m outure légèrement pl us fine. V oir ‘Régler la gr osseur de mo [...]

  • Página 43

    84 85 P Age heAder..... PROBLÈME CA USES PO SSIBLES QUE F AIRE Aucun caf é moulu n e sort du moulin. Il n’y a pa s de grains de café d ans la trémie. Remplir l a trémie de grains de café frai s. La ca vité ou la goulotte du moulin sont bloquées. Netto yer et dég ager la ca vité et la goulotte du m oulin. V oir ‘Netto ya ge approf ondi[...]

  • Página 44

    SUGGE STIONS DE C AFÉS 87 COFFEE S TO TRY C APPUCCINO U n espresso sim ple av ec ajout de lait mo usseux et garni de poudre de ch ocolat. ESPRE SSO Intense et arom atisé, aussi connu c omme espress o court ou noir , et servi dans une demi-tasse o u un verre . LA TTÉ Espr esso simple auquel on a a jouté du lait m ousseu x et envir on 10 mm de mo[...]